四忆堂诗集校笺 - 第 77 页/共 92 页

②“人生感白头”以下四句,《乐府诗集》卷四十一《白头吟二首五解》:“一说云:《白头吟》疾人相知,以新间旧,不能至于白首,故以为名。”   “罗敷悦使君”二句,“罗敷”,美女名。晋崔豹《古今注》中《音乐》:“秦氏,邯郸人。有女名罗敷,为邑人千乘王仁妻。仁后为赵王家令,罗敷出采桑于陌上,赵王登台,见而悦之,因饮酒欲夺焉,罗敷乃弹筝,乃作《陌上歌》以自明焉。’《玉台新咏》卷一古乐府《日出东南隅行》(一作《陌上桑》、《艳歌罗敷行》):出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自言名罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。……使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝。‘秦氏有好女,自名为罗敷’。‘罗敷年几何?’‘二十尚不足,十五颇有余。’使君谢罗敷:‘宁可共载不?’罗敷前置辞:‘使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。本诗乃反其意而用之。“上都”,   《元史》卷五十八《地理志》一《上都路》:“宪宗五年,命世祖居其地,为巨镇。(世祖)中统元年,为开平府,五年以阙庭所在,加号上都,岁一幸焉。”此指清都。   ④“逊”,不如。“美食”,美好的食物,喻俸禄。   ⑤“服君鲛丝襦”以下四句,也是反用《日出东南隅行》中罗敷夸夫之辞。原诗云:“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿,白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头,腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”   估客乐   襄阳大估泊江渚,夜登我舟为款语。估欲过关榷税烦,官即放船吏不许。往来吴越八九年,昔衣锦纨今白。羞过公子沙棠舟,不携珍错携鸡黍。家故有妇高楼居,近闻楼下鸣机杼。海内财尽为雨多,官多吏多茫无绪。我言估乐估自疑,我不告估估不知。明星欲落言不尽,蹉跎与估痛饮时。估听一事意转平,估不出钱佐水衡。田夫总为开河死,估更乘舟河上行。   校记:   〔一〕“榷”强善本作“催”。   〔二“雨”,资灿本、万有作“两”,是。   笺注:   ①“估客乐”,南朝乐府清商西曲名。《乐府诗集》卷四十八《估客乐》:“《古今乐录》曰:‘《估客乐》者,齐武帝之所制也。帝布衣时,尝游樊、邓,登阼以后,追忆往事而作歌,使乐府令刘瑶管弦被之教习,卒遂无成。有人启释宝月善解音律,帝使奏之,旬日之中,便就谐合,敕歌者常重为感忆之声,独行于世。……’《唐书乐志》曰:‘梁改其名为《商旅行》。此诗当作于顺治九年九月南访江南时。   ②“襄阳大估泊江渚”,“襄阳”,今湖北省襄樊市。“估”,通贾,商人。“江渚”,《诗召南江有汜》:“江有渚。”传:“渚,小洲也。”此指江边。   ③“款语”,恳谈。按:此下八句,即估客向作者恳谈诉苦之大意。   ④“估欲过关榷税烦”以下二句,此言商人做生意经过重重关卡,官、吏层层盘剥,征税之名目烦多。“关”,关口、关卡。古设关于界上,以稽查行旅,进行税收。“榷税”,征税。周亮工《赖古堂集》卷十六《寿汪生伯六十序》:“细民千里贸易,利止锱铢,比加榷税,苦不聊生。”      料织成的粗布也称“纻“白“白纻”“纻”指苎麻;以苎麻为原纻,指用苎麻织成的一种细而白的夏布。《全唐诗》卷三百五十四刘禹锡《插田歌》:‘农妇白纻裙,农夫绿蓑衣。’   “沙棠舟”,《山海经西山经》:“(昆仑之丘)有木焉,其状如棠,华黄赤实,其味如李而无核,名曰沙棠,可以御水,食之使人不溺。”晋郭璞传:“言体浮轻也,沙棠为木,不可得沉。……铭曰:安得沙棠,刻以为舟,泛彼苍海,以遨以游。”晋王嘉《拾遗记》卷六《前汉下》:“(成)帝常以三秋闲日,与飞燕戏于太液池,以沙棠木为舟,贵其不沉没也。”后多以指游船。李白《李太白集》卷七《江上吟》:“木兰之枻沙堂舟,玉箫金管坐两头。”   “珍错”,珍宝钱币。“错”,错刀,王莽新朝所铸之钱币,后引申为钱的通称。《韩昌黎文集遗文》:“闻道松醪贱,何须恼错刀。”   “海内财尽为雨多”以下二句,“雨”,“两”字之误,见校记〔二。   “两多”,即下句所指“官多吏多”与本诗第四句所讲“官即放船吏不许”中之“官”与“吏”。《壮悔堂文集遗稿额吏胥》:“古之驭吏胥也,必有选而任之之道……今则不然,奸滑者为之,无赖者为之,犯罪之人为之,缙绅豪强之仆、叛逃之奴为之,吏胥之子孙相沿袭、亲若友相援引者更迭为之……呜呼!天下之官冗,而吏胥日以夥,每县殆不止千人矣。以三百计,是一城社之中,而有三百狐与鼠,一郊原之中,而有三百虎与狼也。其凶焰之所及者,或代之役,代之税,或无故而鱼肉、有事而勾摄,疾首痛心者几何人?吞声饮泣者几何家?是吏胥一而受其害者且百也。今天下大县以千数,县吏胥三百,是千县则三十万也。一吏胥而病百人,三十万吏胥是病三千万人也。……而日有三千万人不得其所,吁!亦大可为寒心也哉!”   “我言估乐估自疑”以下八句,照应诗题,是对自言其被官吏盘剥之苦的估客的回答与安慰:估客并不出钱修堤、开河,然却年年坐船贩卖于东西南北,比起为开河而死的田夫们来说,估客们还是要好(乐)百倍的!   “明星”,《尔雅释天》:“明星谓之启明。”郭景纯注:“太白星也。晨见东方为启明,昏见西方为太白。”郝懿行《义疏》:“《正义》引孙炎曰:   ‘明星,太白也。晨出东方,高三舍,命曰启明;昏出西方,高三舍,命曰太白。,“明星欲落”,指估客与作者痛饮恳谈至深夜也。   “水衡”,宫名。《后汉书》卷五十九《张衡传玄思赋》:“前长离使拂羽兮,委水衡乎玄冥。”李贤注:“水衡,官名,主水官也。”本句是说,估客您并不出钱(更不亲自)挖河。   “估更乘舟河上行”,指估客在田夫开的河上乘舟经商也。按:农民为开河而死却不乘舟经商,估客不开河却乘舟经商获利,故言比起农民来说,“估客乐”也。作者以衬托对比手法,痛贬时弊。   鸣雁行   候雁过衡阳②,飞鸣意转哀。自悔离其群,举翅触黄埃。一啄讵难致,稻粱万里来?苍梧舜所游,淳化日悠哉。谁言卑湿地,须避网罗灾。我欲雁回翼,即死近旧隈。   笺注:   ①“鸣雁行”,乐府杂曲歌辞名。《乐府诗集》卷六十八《杂曲歌辞》八《鸣雁行:题解》云:“卫《匏有苦叶》诗曰:‘雝雝鸣雁,旭日始旦。’郑康成云:‘雁者随阳而处,似妇人从夫,故昏礼用焉。雝雝,声和也。   《鸣雁行》盖出于此。”此诗约作于顺治九年南访江南时,思故友也。   ②“候雁过衡阳”四句,雁为候鸟,故称“候雁”。阴历九月而南,正月而北,随阳而动,又称阳鸟。“衡阳”,郡名,今属湖南省。衡阳有南岳衡山,山有回雁峰《清一统志衡州府山川》:“回雁峰,在清泉县南一里,南岳七十二峰之首也。宋范成大《骖鸾录》:‘回雁峰,郡南一小山也。世传阳鸟不过衡山,至此而返。雁本来不过衡阳,但诗中之雁竟离群而过衡阳,故下句有“意转哀”之语。“触尘埃”,谓跌落于尘埃(地下)也。   ③“一啄讵难致”二句,“啄”,鸟用嘴取食。“稻粱”,稻与粱,谷物之总称。雁所觅之食物。杜甫《杜工部草堂诗笺》卷六《同诸公登慈恩寺塔》:“君看随阳雁,各有稻粱谋。”又《重简王明府》诗:“君听鸿雁响,恐致稻粱难。”宋胡继宗《书言故事大全》卷十一《禽兽比喻类》:“稻粱谋:糊口于外,为稻粱谋。韩愈《鸣雁》诗:‘天长地久栖鸟稀,风霜酸苦稻粱微。’言雁宾秋南来,春北归,去寒就暖,识所依。鸿雁,前辈多使稻粱。又杜甫(《官池春雁》)诗:‘自古稻粱多不足。此二句反用其义,是说难道一啄之食很难觅到,鸣雁是为了糊口的稻粱才不远万里来到这里的吗?   “苍梧舜所游,”“苍梧”,山名,又名九疑,在今湖南省宁远县境,《记檀弓上》:“舜葬于苍梧之野。”孔颖达疏:“舜葬于苍梧之野者,舜南巡狩,因征有苗而死,以古代不合葬,且天下为家,故遂葬于苍梧之野。”《史记》卷一《五帝本纪》:“(舜)践帝位三十九年,南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九疑,是为零陵。”   “淳化”,淳厚的教化。《文选》卷三汉张平子《东京赋》:“清风协于玄德,淳化通于自然。”李善注:“淳,厚也;玄,天也;自然,通神明也。言帝如此清惠之风,同于天德,淳厚之化,通于神明也。”以上二句承上作答,言鸣雁飞过衡阳,离群远来,是为寻求舜所游过的淳化乐土。   “谁言卑湿地”,“卑湿地”,指湖南。《史记》卷八十四《屈原贾生列传》:“贾生既以适居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广。”   “罗网”,捕鸟兽之器具。《吕氏春秋季春》:“田猎弋、罝罘罗网、喂兽之药,毋出九门。”   “隈”,山水弯曲处。《管子形势》:“大山之隈,奚有于深。”注:“隈,山曲也。”“旧隈”,言旧栖之地也此指故国乡里。   ①   过唐进士采臣   特地无锡县,停舟问采臣,故人余我在,别况念君频。春水潮京岸,秋山比屋邻。尔今怀大业,天路莫逡巡。   校记:   〔一〕“无锡县”,强善本作,“荆溪道”。   笺注:   ①“唐进士采臣”,明、清之际无锡人。明末复社成员,明亡后仕清。   《无锡金匮县志》卷二十二《文苑》:“唐德亮,字采臣。明季文体踳驳,德亮以韩、苏之气行之,应举之文,试辄无前。顺治九年进士,授户部主事,管京粮厅。历员外郎,卒于京邸。”此诗为朝宗于顺治九年冬过无锡时所作。   ②“特地无锡县”以下二句,言我这次来游江南,特地在无锡停下船来,拜访问候您。“特地”二字有深意。按:在作者故友中,唐采臣是顺治九年唯一考进士仕清的人;作者特意前来过访慰问(问’,字亦有深意,岂采臣亦有惭愧之情邪是勉是讽,需仔细品味。   ③故人余我在”,《壮悔堂文集》卷三《与吴骏公书》:“十年以还,海内典刑(型),沦没殆尽,万代瞻仰,仅有学士(按:吴伟业明末曾官学士)。而昔时交游,能稍稍开口者,亦惟域尚在,故再三踟蹰,卒不敢以不言。万一有持达节之说,陈于左右者,愿学士审其出处之义,各有不同,坚塞两耳,幸甚!”顺治九年十月朔日,作者南访江南,见江南清朝重臣,推荐吴伟业(字骏公)仕清,作者当即修书进行劝阻。信中所言“昔时交游,能稍稍开口”进行劝阻者,“亦惟域(作者名方域)尚在”。本句亦取此意,非当年唐采臣故友,仅方域存也。   ④“别况念君频”,既指故友间情谊上的思念,又指政治上的关心,惟恐故友陷于不义。《壮悔堂文集》卷三《答张尔公书》:“昔者奸人秉国,盖尝欲锢而杀之,足下能守死以无悔;未几,故主采询人望,拔足下以禁近之官,授之以讲读之任,足下侃侃正论不回;即鼎移社墟,犹间关存其初服,不忍一旦委于草莽,说者谓足下如此,生平之事毕矣。仆则以为足下生平,方托始于此。何也?足下道高名重,苟一日未死,则天下之仰望,故人之期勉,与夫足下所以自处,皆未知其果能终焉与否,而不可稍自宽假也。”其《复孙若士书》、前引《与吴骏公书》,皆念念不忘明亡之后,故友们的出处大节。   ⑤“天路莫逡巡”,“天路”,喻采臣登进士第、出仕。《全唐诗》卷二百九十七王建《山中寄及第故人》:“如何弃我去,天路忽腾骧。”“莫逡巡”,言不要迟疑徘徊。前边动之情,后两句以勉为讽。   寄平凉兄