洛阳名园记 - 第 30 页/共 36 页
【按】岑仲勉佛游天竺记考释云:『宋云行纪,八月初入汉盘陀国界。西行六日,登葱岭山,复西行三日,至钵猛城(据汉魏丛书本)。张宗祥合校本伽蓝记钵猛作钵盂,Beal氏译作Kiueh-yu,注云:或作Kong-yu。Kiueh与Kong均不见于张氏校本,以余揣之,当是钩及权字之对译。今乞托拉尔住民,多半为Kho种,一称Khowar,后名经斯坦因、藤田两家考订为唐六典之俱位、拘卫也。……由此推之,今伽蓝记之钵盂或钵猛,当以Beal氏见本为合,应正作钩盂或权盂。盖浅人不察,因义近而改钩为钵,又因字近而误盂作猛也。钩盂或权盂之二合音为Kho,显师与宋云均于离子合后首经此地,其为同一,亦甚显然。意者当日Kho种在子合之西,汉盘陀之东,自成聚落,及后被强种Ronas压逼,乃南徙于今地。』按钵盂之钵字,今所见伽蓝记各本都同,Beal译作Kiueh或Kong,乃对汉文之误读,岑先生反据之以改本书,迂曲求证,殊觉颠倒。法显离子合后入于麾,于麾或即权于摩;权于摩亦即汉盘陀(见前注),则宋云与法显之历程本相同,故杜佑云:『
法显、宋云所经,即悬度山也。』(通典一九三)固不必以钵盂改为权盂或钩盂也,其说不足信。
〔六〕 【丁考】不可依山今为克里克山口(山口,岭也)。
【按】李光廷汉西域图考一图说引此文,注:『唐书西域传:喝盘陀由疏勒西南入剑末谷、不忍岭。其国也,治葱岭中,都城负徙多河。不忍岭即不可依山。』
〔七〕 【丁考】毒龙池即萨雷库里(按疑即Sarikul之异译)泊。今此泊在葱岭绝顶大帕米尔南,故又名大帕米尔湖,详见戈登游记。惟此泊古时本在汉盘陀境,后始徙至葱岭颠,故塔什库尔干一带,至今称为萨雷库勒,其传说如此。
【沙笺】按此池非西域记之大龙池,盖大龙池在波谜罗川流域,而在朅盘陀国西五百里也。核以宋云所记,前一龙池应在汉盘陀国中,今塔什库尔罕之东。考宋云行程,五一九年七月二十九日入朱驹波国(哈尔噶里克),八月初入汉盘陀国东界,复西行六日登葱岭,又三日至钵孟城,又三日至龙池所在之不可依山,又四日至汉盘陀都城,质言之,今之塔什库尔罕;其时应在八月半后不远。乃此后行程毫无所记,惟言九月中旬入钵和国(今之和罕Wakhand)。宋云从塔什库尔罕赴和罕,似由塔克敦巴什Taghdoumbasch区域经Wakhjir关,而抵乌浒河Oxus流域。
【按】李光廷汉西域图考一引此文,注:『此是伊西洱库尔。西域水道记以为哈喇库勒泊,差五百里。』李氏所言之伊西洱库尔,疑即指伊沙克泉,在蒲犁之南。又岑仲勉谓此毒龙池即今格什库里Guzkul(见上注)。
〔八〕 【沙笺】按乌场,西域记卷三作乌仗那Udyana(冯注:按应改作Uddiyana),谓其国人禁咒为艺业。
【按】此婆罗门谓婆罗门教,奉梵王为主,佛教徒视为外道。龙术印度方士多习之。艺文类聚九十六引抱朴子:『案使者甘宗(疑当作甘英)所奏西域事云:外国方士能神者,临川禹步吹气,龙即浮出。初出乃长十数丈,方士吹之,一吹则龙辄一缩,至长数寸,乃取着壶中,以少水养之。外国常患旱灾,于是方士闻有旱处,便往卖之。一龙直金数十斤,举国会敛以雇之。直毕,乃发壶出龙着渊中,因复禹步吹之,长数十丈,须臾而雨四集矣。』此与今印度人舞蛇疑相仿。又龙事,佛书中多有之。
〔九〕 【按】太行、孟门皆山名。太行跨河南、河北、山西三省间;孟门在河南省辉县西,位太行山东。史记吴起列传:『殷纣之国,左孟门,右太行,……修政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。』又吕氏春秋上德篇云:『通乎德之情,则孟门太行不为险矣。』可见二山之险要,相传已久。
〔一0〕【按】崤关即崤山,山在函谷关之东端,故称崤关。元和郡县志五河南府永宁县下:『二崤山又名嵚崟山,在县北二十八里。……自东崤至西崤三十五里。东崤长阪数里,峻阜绝涧,车不得方轨;西崤全是石阪十二里,险绝不异东崤。』陇阪在陕西省陇县西北,为关中西面之要塞。
〔一一〕【丁考】孟津河即泽普勒善河上游。
【沙笺】按此河应为叶尔羌河上流之名。
【冯注】应为塔什库尔罕河,一名塔克敦巴什河。
【张注】孟津河即徙多河Sita。
【按】李光廷汉西域图考一注:『即唐书所云负徙多河,水为南河之源,今泽普勒善(按疑即Zarafshan,为叶尔羌河之别名)河之上源托里布隆河也。』诸家所释,名词纷歧,其实皆是指叶尔羌河流而言(徙多河Sita亦即今叶尔羌河与塔里木河之梵名),系据新唐书『
负徙多河』语而来;冯氏以为是塔什库尔罕河,按塔什库尔罕河东北流入叶尔羌河,古时统名为徙多河,而与下文『东北流向沙勒』语亦合。若以汉盘陀为塔什库尔罕,冯氏说当是。岑仲勉以孟津河为喀喇喷赤之Panj河,说见前注,恐非。
〔一二〕【丁考】沙勒,汉时为莎车、疏勒二国,因疏勒王兼并莎车,移都其地,遂合二国为名,即西域记之佉沙国也;今为叶尔羌城,近改设莎车府。
【沙笺】按疏勒国一名沙勒,今之喀什噶尔Kachgar。
【张注】沙勒,汉时疏勒,今代喀什噶尔城也。
【按】汉西域图考一引此文,注:『莎车是时已并于疏勒。』与丁氏说同。然沙与疏声同可相通,似不必以并莎车为释。
九月中旬入钵和国〔一〕。高山深谷,崄道如常。国王所住,因山为城。人民服饰,惟有毡吴管本、汉魏本毡作●。衣。地土甚寒,窟穴而居。风雪劲切,人畜相依。国之南界,有大雪山〔二〕,朝融夕结,望若玉峰。
十月之初,吴管本、汉魏本、真意堂本之初作『初旬』。至吴管本、汉魏本、真意堂本至作入。●吴管本、汉魏本、照旷阁本作,下同。吴集证云:『当从何本及魏书作。』哒国〔三〕。土田庶衍,山泽弥望。居无城郭,游军而治。以毡为屋,吴管本、汉魏本、真意堂本屋作衣。随逐水草,夏则随凉,冬则就温。乡土不识文字,礼教俱阙。阴阳运转,莫知其度。年无盈闰,月无大小,用十二月为吴管本、汉魏本、无为字。一岁。吴管本、汉魏本岁误作藏。受诸国贡献,南至牒罗〔四〕,北尽绿君亭本误作书。敕●〔五〕吴管本、汉魏本敕●作敕勤。真意堂本、照旷阁本、吴集证本●作勒。案敕敕同字,●为勒之别体字。东被于阗,西及波斯〔六〕,四十余国皆来朝贺。吴管本、汉魏本、真意堂本贺作贡。王张吴管本、汉魏本、真意堂本张作居。大毡帐,方四十步,周回以氍毹吴管本、汉魏本氍毹作『
毡数。』为壁。王着锦衣,坐金床,以四吴管本、汉魏本、真意堂本无四字。金凤凰为床脚。见大魏使人,再拜跪受诏书。至于设会,一人唱,则客前;后唱则罢会。惟有此法,不见音乐。●哒国王妃亦着锦衣,垂地三尺,使人擎之。头带各本带作戴。吴集证本作带,与此同。一角,长八尺,奇长〔七〕三尺,以玫瑰五色装饰其上。王妃出则与(舆)各本皆作舆,今正。之,入坐金床,以六牙白象〔八〕四狮子为床。自余大臣妻皆随伞,头亦似有角,团圆垂下,各本垂下作『下垂』。吴集证本作垂下,与此同。状似宝盖。吴管本、汉魏本、真意堂本盖下重盖字。观其贵贱,亦有服章。四夷之中,最为强大。不信佛法,多事外神,煞各本作杀,同。生血食,器用七宝〔九〕。诸国奉献,甚饶珍异。按●哒国去京师二万余里。
十一月初入波斯国〔一0〕。境土吴管本、汉魏本、真意堂本无土字。甚狭,七日行过。人民山居,资业穷煎。风俗凶慢,见王无礼。国王出入,从者数人。其国有水,昔日甚浅,后山崩截吴管本、汉魏本、真意堂本作绝。流,变为二池〔一一〕。冯承钧云:『应作三池,始与北史之记载相符。』毒龙居之,多有灾异。夏喜暴雨,冬则积雪,行人由之多致难艰。各本难艰作『艰难』。吴集证云:『当从各本作艰难。』雪有白光,照耀人眼,令人闭目,茫然无见。祭祀龙王,然后平复。
注 释
〔一〕 【丁考】钵和即今之干竺特部,一作坎巨提,又曰喀楚特,在塔什敦巴什山南辖棍杂那尔二堡。瀛环志略言干竺特地寒,凿山为穴以居,与本记情形吻合,可为确证。
【沙笺】按新唐书卷四十三下,六六一年所置西城府州,钵和州属护蜜多国。又卷二百二十一下识匿条下云:『护蜜者或曰达摩悉铁帝,曰镬,元魏所谓钵和者。』『王居塞迦审城,北临乌浒河。』西域记卷十二谓其国都昏驮多城(冯注:按原文云:『尸弃尼国,昏驮多城,国之都也。』此条在达摩悉铁帝国条与尸弃尼国条之间,似不属钵和。按:三藏法师传五,昏驮多城为达摩悉铁帝国都,西域记之尸弃尼国疑是衍文。沙畹不误,冯说非)。核以上引计载,护蜜多或护蜜应为今之和罕Wakhan。塞迦审、昏驮多二城,即今之Isehk-eschm与Kandout二城,皆在今Pandj河左岸(参照Marquart所撰之Eransahr)北史卷九十七云:『钵和国在渴盘陀西,其土尤寒,人畜同居,穴地而处。又有大雪山,望若银峰。其人唯食饼,饮麦酒,服毡裘。有二道:一道西行向哒,一道西南趣乌苌,亦为哒所统。
【张注】钵和国,丁谦谓为干竺特,一作坎巨提;比耳谓为博罗尔。余意以为皆非确情。钵和即玄奘西域记卷十二之钵利曷国。依玄奘所载情形观之,钵利曷国当在骨克察河Kokcha之枝流瓦尔撒克河VarsakhR.附近。吴德Wood纪程附图,有地名法罗喀儿Farokhar,又名法尔喀尔Farkhar,或即钵利曷之原音也。
【按】汉西域图考一引此文,注:『此疑是今博洛尔,一名博罗尔也。然唐书云护蜜,或曰达摩悉铁帝。元魏所谓钵和者,则非其地。』慧超往五天竺传云:『又从吐火罗国东行七日,至胡密王住城。』罗振玉札记:『胡密,慧琳音义作胡篾,唐书识匿国传又作护蜜,元魏谓之钵和。』藤田丰八笺释:『达摩悉铁帝国在俱兰东北五百余里。据以文法竭IbnHaukel所传,巴达克山东,缚刍上游,有地称华干(Wakhan,按即沙笺所译之和罕),与沙弃那Sakina及迦兰Karan,Karran,壤地相接。近世武德(Wood按即张注之吴德)氏游波谜罗Pamir,谓谷茶河Kokcha上游地方之拉苏武尔Lajwurd阱出金精,自古驰名。……谷茶一名哥兰Karan,乃唐书所谓俱鲁河。然则唐书之俱兰,西域记之屈浪拏,乃北临谷茶河,南背兴都克斯一带地方是也。又沙弃那……今称色难Shighnan,而达摩悉铁帝国在其南,必今之乌干(按乌干疑即上文之华干)地方。』岑仲勉佛游天竺记考释既以汉盘陀当喀喇喷赤,又据北史九七『伽倍国……都和墨城』语,以和墨即护蜜,云:『和墨非他,即墨底耶西南之Khulm也。Wakhan之han可翻和,故Khulm之
hu亦可翻和。墨与末尾之M完全吻合。伽倍则Khulm对河Kabadian首二音Kaba之省译,亦即梁书五四之呵跋檀国。……意者当日此国兼有其地,故国称伽倍,城称和墨耶?……宋云西行之日,都城想犹在Khulm,所谓入钵和者,盖已逾喀喇喷赤而西也。』综合众说,非常纷歧,盖帕米尔地带,山川连属;且古今时殊,汉、梵语异,欲确指其为某地,殊多困难。窃意新唐书以护蜜或达摩悉铁帝为元魏时钵和一说,时期接近,比较可信。护蜜据近人考订都认为是今地和罕Wakhan,因之,钵和当亦在此地。至于各家异说,为免冗繁起见,不再一一辨证。
〔二〕 【丁考】南界大雪山,即喜马拉雅山脉最北处。
【张注】大雪山即印度库士山。
【按】续僧传二阇那崛多传:『便踰大雪山西足,固是天险之峻极也。至厌怛国。』厌怛国即宋云记之●哒,依此方向,则大雪山当在●哒国东南。
〔三〕 【丁考】哒见魏书,即大月氏改名;都城在阿母河南,曰拔底延,佛教颇盛,时称小王舍城,今波尔克城也。然游牧之俗,有城郭而不居,故其王终岁巡行吐火罗境,即葱岭以西山间地。宋云见其王,在钵和国西南,今博罗尔部地。魏书言西域康居、于阗、沙勒、安息三十余国皆属役之,与记相合;盖哒此时正强盛也。
【沙笺】按北史卷九十七云:『哒国Hephthalites,大月氏之种类也,亦曰高车之别种。其原出于塞北,自金山而南,在于阗之西,都乌许水Oxus南二百余里,去长安一万一百里。其王都拔底延城(
冯注:按沙畹以哒都拔底延即古梵衍那国,今Bamgin地方之Badhaghis区;后又在大月氏考一文中改正,以为即巴达克山Badakchan之对音,而位置其地于Faizabad城之东。窃以其说皆误。上引北史之文,既云『无城邑』,又云『其王巡历而行,每月一次』,则为游牧之国矣。北史云:『拔底延城盖王舍城也。』考印度境外以王舍城名者,祗有慈恩寺传卷二之缚喝罗国。此国『北临缚刍河Oxus,人谓小王舍城也,极多圣迹。』西域记卷一记述亦同,唯省称为缚喝国。此城即古大夏都城Bahtria,梵本中之Bahlika,今之Balkh是已。北史大月氏传『西徙都薄罗城』,疑亦指其地,似为当时哒王巡历所止之一处。宋云所经,并未至此也),盖王舍城也。其城方十里余,多寺塔,皆饰以金。风俗与突厥略同。其俗兄弟共一妻;无兄弟者妻戴一角帽;若有兄弟者,依其多少之数,更加帽焉。衣服类加以缨络,头皆翦发。其语与蠕蠕、高车及诸胡不同。众可有十万。无城邑(宋云行纪谓哒居无城郭,不可绝对信以为实。前引北史已谓其王都拔底延城,当五六八年突厥初次遣使至东罗马时,Justin帝曾询其所破之哒,所居为城为乡,使臣答曰:『其民居有城郭。』〔M●mandre,Fragm.hist.grace.,vol.IV〕),依随水草,以毡为屋,夏迁凉土,冬逐暖处。分其诸妻,各在别所,相去或二百三百里。其王巡历而行,每月一处;冬寒之时,三月不徙。王位不必传子;子弟堪者,死便受之。其国无车有舆(其国无车有舆,语不可解,疑有脱误,参照十七史商榷卷七十三),多驼马。用刑严急,偷盗无多少皆要斩,盗一责十。死者,富家累石为藏,贫者掘地而埋;随身诸物皆置冢内。其人凶悍能斗战,西域唐居Sogdiane,于阗Khotan、沙勒Kachgar,安息Boukhara及诸小国三十许,皆役属之,号为大国。与蠕蠕婚姻(宋云所见之哒王,似即以殁于五二三年之蠕蠕首领婆罗门姊妹三人为妻之王。参照北史卷九十八)。自太安(
三五五至三五九)以后每遣使朝贡。正光(五二0至五二四)末,遣贡师子一(自注:宋云后于五二0年至干陀罗之时,见跋提国送师子儿两头与干陀罗王,此跋提亦得为哒王都拔底延之省称。设余说不误,哒先于五二0年送师子二头与干陀罗王,后于五二四年又贡师子于魏矣),至高平(高平城今尚在甘肃平凉府附近),遇万俟丑奴反(万俟,魏十姓之一。五二四年四月〔通鉴辑览作五二五年〕高平镇敕勒酋长胡琛据高平,其将万俟丑奴助之),因留之。丑奴平,送京师(五三0年四月讨万俟丑奴,获之。同年六月哒贡师子至京师,参照魏书卷十)。永熙(五三二至五三四)以后,朝献遂绝。』此后志宋云等使西域事,前已录之。后又云:『至大统十二年(五四六)遣使献其方物。废帝二年(五五三),周明帝二年(五五六)并遣使来献,后为突厥所破(哒国在五六三与五六七年间为突厥所灭。可参照西突厥史料DocumentssurlesTou-kiueOccidentaux)。部落分散,职贡遂绝。至隋大业(六0五至六一六)中,又遣使朝贡方物。其国去漕国(冯注:按原注国在大雪山Hindou-Kouch之北。考西域记卷十二,漕国原名漕矩咤J●guda,大都城号鹤悉那Ghazna,即隋书误以之为罽宾者也。)千五百里,东去瓜州六千五百里。
【按】西域地名:『Ephthalites一作Hephthalites,伽蓝记、魏书、周书作哒,隋书、新唐书作挹怛,西番记作挹阗,续高僧传阇那崛多传作厌怛,册府元龟卷九九九作挹达,梁书滑国传之厌带夷栗陀亦即其对音,梁书误以为其王名。』羽溪了谛西域之佛教有论哒一则云:『自公历第四世纪之中叶以来,大月氏频受哒之压迫,至公元四八0年,遂全为哒所灭。其后,此等地方之佛教,固不能不受几分打击也。何则?魏书西域传云:哒国云云(按此下引文至号为大国,与上沙笺所引北史文相同,今略。)是则哒实全为游牧生活而颇凶悍之民族也。北魏正光元年(公元五二0年。按此是指宋云入干陀罗国时,因干陀罗为哒所灭,故羽溪氏如此说)宋云入哒国,据其所言,谓此民族,多不信佛法,而好事外神。则哒所占领之地,对于佛教必加以压迫,可断言也。』又(三四五页)云:『哒当公元第四世纪顷,本役属于柔然——即蠕蠕,但其后西移,至波斯东北境。公元四二五年顷以来,遂渐得势,扩张其东南之领地而侵入印度北部。』
〔四〕 【沙笺】按此国未详。
【张注】牒罗,比尔谓即铁拉布克梯Tirabhukti,今代谓之铁尔胡忒Tirhut,福力基族Vrijjis之旧壤也。福力基族似为北方月氐人Skythians。尝南侵印度至恒河下流之巴德拿城。哒人后亦步尘而南下至巴德拿,西至马拉瓦Malava。
〔五〕 【沙笺】按汉魏本作北尽敕勤,两本皆误,应改为北尽敕勒。敕勒一名铁勒,其名并见唐书,其地东起嗢昆Orkhan河,西抵东罗马帝国。
【张注】(改勤作勒)敕勒即疏勒,今喀什噶尔也。
【按】疏勒上文已有,作沙勒,不应前后互异;且敕勒为疏勒,更无旁证,张说不可信。西域地名:『隋书铁勒,新唐书回纥,元魏时亦号高车部。
〔六〕 【按】此波斯即魏书西域传之波斯国,今西亚伊朗之波斯,与下文之波斯(西域传作波知)不同。其时哒极强,拓境西至于波斯。本书三宣阳门条下记波斯国献狮子事,西域传作哒国,亦可证波斯当时从属于哒。
〔七〕 【按】奇与义同,奇长犹言长。
〔八〕 【按】酉阳杂俎十六毛篇云:『释氏书言象七久柱地六牙,牙生理必因雷声。』
〔九〕 【按】七宝据翻译名义集三七宝篇说:『凡有二种:一者七种珍宝,二者七种王宝。七种珍宝,略引四文,佛地论云:一金、二银、三吠琉璃、四颇胝迦、五牟呼婆羯洛婆,当砗磲也、六遏湿摩婆,当玛瑙、七赤真珠;无量寿经云金、银、琉璃、颇梨、珊瑚、玛瑙、砗磲;恒水经云:金、银、珊瑚、真珠、砗磲、明月珠、摩尼珠;大论云:有七种宝,金、银、毗琉璃、颇梨、砗磲、玛瑙、赤真珠。二七种王宝者,晋译华严经云:王得道时,于其正殿,婇女围绕,七宝自至。一金轮宝,名胜自在;二象宝,名曰青山;三绀马宝,名曰勇疾风;四神珠宝,名光藏云;五主藏臣宝,名曰大财;六玉女宝,名净妙德;七主兵臣宝,名离垢眼。得是七宝于阎浮提作转轮王。』
〔一0〕【丁考】(正文波斯改作波知)波知见魏书,乃因都库士山南面小国,原作波斯,误。部境在博罗尔西,今萨尔拉斯普尔城地。魏书言国有三池,传言大者有龙王,次有龙妇,小有龙子。西域记所谓阿波逻罗龙泉者是。
【沙笺】按此国非西亚之波斯LePerse而为Zeb●k与Tchitral间之一小国,Marquart已早言之。此国在北史中名波知。其卷九十七云:『
波知国在钵和西南,土狭人贫,依托山谷,其王不能总摄。有三池,传云大池有龙王,次者有龙妇,小者有龙子。行人经之,设祭乃得过;不祭,多遇风雪之困。』
【张注】丁谦径将波斯改作波知,不免武断。波知乃巴尔提Balti之转音,且地位亦与波斯不合也。比耳谓当此时,东至葱岭之麓,皆可称波斯或东波斯也。(见爱尔费音斯顿Elphinstone之印度史。)两家之说,比耳较为可信。唯余愿指出马哥孛罗游记卷一第三十章,有拍社省Pashai者,其地位与读音,皆合于宋云惠生此处所记之波斯也。
【按】藤田丰八慧超往五天竺传笺释:『魏书云:钵和有二道,一道西行向哒,一道西南趣乌苌。盖谓一道西行经巴达克山向君都斯:一道西南经西缚Zebak,越兴都克斯,南趣乌苌国也。』又云:『波知国在钵和之西南,赊弥国在波知之南,乌苌国在赊弥之南。元时麻哥保罗MarcoPolo,按即张注马哥孛罗异译)东游记云:巴达克山南有一地方,称曰波沙(Pashai按即张注拍社异译),宋云所称波斯必与此同。以文巴丢多IbnBatutah又尝从君都斯,经波沙Pashai山至伐万Parwan城,则波沙山殆今迦惑Kba-wak岭,已踰此岭,则达播希川Panjhir之上游。……宋云等从钵和至土田庶衍山泽弥望之●哒,更至境土甚狭人居山谷之波斯,次入赊弥,渐出葱岭,则殆是巴丢多Batuteh所经之路。』但藤田氏在西域研究又云:『据宋云行纪其入竺行程之顺序:是由汉盘陀Tashkurghan至钵和Vakh,Wakhan,次抵●哒Ephthalite,更次至境土甚狭、七日行程之波斯,次入赊弥(商弥、奢摩、舍摩Sya-makaChitral)。按此波斯,今北魏书(北史)西域传作波知,似仍以波斯二字为正。通典此国无专条,惟于赊弥条内载曰:赊弥,后魏时闻焉,在波斯之南。且北魏书(北史)记曰:赊弥国在波知之南。由此而论,唐杜佑所见北魏书之波知,确系波斯也。然此波斯应看作以今Mastuj为中心之Yarkhun流域之山地。而北魏时代之所谓波斯,应有萨山朝(
按藤田谓此时正当波斯萨山朝Sassanidae之柯拔德一世KobadIA.D.488-531)之Persia与Yarkhun流域山地之波斯等二种。』与前说又不同。张注与藤田前说略同。西域地名谓『即今之Zebak』,与沙畹氏说同。华特士(