故宫俄文史料第一辑 - 第 48 页/共 56 页
,惟为顾及贵院之请求,并愿表明对于贵国朝廷友好善邻关系之新措施,我国大皇帝陛下已
经恩准对该神甫维尼阿明再行奖给皇恩特别勋章,以表扬其在贵国学堂教授官家学生经贵院
所证明之劳绩。为此钦遵谕旨,特将该项勋章及致该宗教首长之书谕一并随函送交贵院,统
祈交付该员领收为荷。我院深信,凡此一切措施均将鼓励该员继续努力、更加勤勉,以从事
于贵院所责成之业务,并将促使其于留在北京之全部时期竭尽全力,以期无负于贵院之好意
也。
为此专函奉复,即请查照可也。
基督降生后一八三一年一月二十日
全俄罗斯独裁君主尼古拉一世大皇帝陛下在位第六年
从皇都圣彼得堡发
184大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函
径复者,前因贵院请求替换旧有之贵国神甫及学生人等,我院曾经钦遵我国圣上谕旨于上年
派遣官员前往迎接并护送前来替换之新任贵国神甫及学生人等,该项人等已经来到我国首都
,并已经安置于为其指定之房舍居住矣。贵院交付贵国差员拉德仁斯基中校之函件,亦已收
到无误。此外,该差员拉德仁斯基中校曾向我院呈报内称:为向钧院呈报事,窃因卑职已经
带来神甫三人、圣歌僧二人及学生四人,此九人应当留在北京,卑职本身及一同前来之文官
一人、司书一人、哥萨克武官一人、兵士二人、哥萨克人等三十四人,以及从前在此居住之大
喇嘛一人,副神甫一人、圣歌僧二人及学生三人,共计四十六人拟于本年六月初间从首都启
程,经由张家口要塞带同上年留下照看牲畜之我国哥萨克人等,返回我等本国——俄罗斯国
等情前来,我院依照该员之呈请,又复适应往例派遣官员,护送回国人等,并将致俄罗斯枢
密院之通知函件备好,交付贵国差员拉德仁斯基中校,以便带交贵院。
一八三○年
道光十一年七月初一日
185全俄罗斯独裁君主俄国大皇帝陛下伊尔库次克省长四等文官赏戴勋章柴伊德乐尔致大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务贝子与昂邦大臣函
径启者,查我国最高政府从来对于我国邻邦之贵大清国最高政府,不仅严格遵守爱好和平之
准则,且亦严格遵守真诚友好之准则,我国君主大皇帝陛下依据陈奏谕令鄙人将下述情形通
知贵昂邦大臣,借以再度证明互相诚挚友好之意。
据我俄罗斯帝国西方国界之官长一人呈报
,兹有克堪汗,其领域系从小布哈利亚向西延展,曾经派有使节前来我国边界地方,请求放行
进入我国境内,以便朝见我国宫廷等情,我国仁慈君主大皇帝陛下因闻悉该克堪人等曾与某
些其他西方民族,共同参加过去反对中国大皇帝政权之叛乱,已经谕令拒绝克堪汗之企图,
并对其使节不予放行进入我国境内,而使其退回,借以再加表明我国圣上不断关怀对于中国
大皇帝陛下遵循友好关系也。
兹将我国大皇帝陛下之此项谕旨通知贵贝子与昂邦大臣,鄙人至为愉快,深望尊处能将此种
情况上达中国大皇帝陛下知悉,借此加强世界两大帝国诚挚及永久之同盟,以图两国属民之
更加昌盛也。
为此专函奉达,敬祈亮察。
伊尔库次克省长
伊完柴伊德乐尔
一八三一年八月二十六日
从伊尔库次克省城发
186大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函
径启者,顷接我国驻库伦总管边疆事务贝子与昂邦大臣函报,贵国伊尔库次克省长曾经来函
通知,贵国大皇帝陛下因闻悉克堪汗王曾与其他各民族侵犯我国君主大皇帝之国界,已经谕
令不准克堪汗王所派遣之使节进入贵国境内,而令其退回等因,当经我院奏明我国圣上去后
,现奉我国君主发下谕旨:由此可见,俄罗斯国君主对于我国具有如何诚恳之好意,其对我
国维护和平之意图亦属永久不变,获悉此项通知之后,能不表示吾人之衷心喜悦也。该院对
于收到通知应行备函答复俄国枢密院等因钦此。
钦遵我国君主之此项圣旨,兹特对于贵国之通知向贵院答复如下:
贵我两国有悠久时期处于一贯和平及睦谊关系之中,在两国边界地方发生任何极关重要事件
之时,关于该项事件之互相正确通知,皆能导致颇大之相互利益。从我国边疆城市喀什噶尔
向西,在往昔已经我国征服之鞑靼地区境外,现有浩罕民族,至于克堪民族则为从来所无。
此外,该浩罕人之土地过去及现在均不包括于我国所征服之鞑靼地区境界以内。应该设想,
贵国省长来文中所称之克堪民族,应当理解为浩罕民族,盖因正系此浩罕人等于道光六年帮
助鞑靼叛乱者庄格尔侵入我国境内,实行掠夺及盗匪之行为。惟当时曾经我国派遣统率人员
带领军队击溃许多叛乱分子,夺回其所占据之四处城市,并将叛乱魁首鞑靼人庄格尔予以生
擒,因此该浩罕人等立即陷于混乱及溃散之中,而自行逃出我国境内。我国具有传统之古老
法规:如有外来敌人侵犯我国领土,即应加以致命打击,丝毫不容宽恕;如在击溃以后,开
始逃退,即行禁止穷追彻底消灭。贵国君主对于浩罕国王所派使节因其不久以前曾经侵犯我
国国境,而为大度之拒绝,显然表明贵国大皇帝陛下对于维护与我国宫廷永久和平关系之最
高关怀,此实引起我国君主之特殊尊敬及喜悦心情,从此以后贵我两国如能结成相互经常和
平之密切同盟,如能双方共同关心于邻邦友好关系忠实及公正之维护,则类似浩罕人等分布
于边疆地区之弱小民族,自将放弃其贪婪之阴谋,而使贵我两国有永息干戈之美好希望也。
为此函达,请烦查照可也。
一千八百三十一年十月二十日
道光十一年九月二十七日
187全俄罗斯独裁君主俄国大皇帝陛下伊尔库次克省长四等文官赏戴勋章柴伊德乐尔致大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦贝子与昂邦大臣函
径复者,前此贵贝子与贵大臣致鄙人之来函,以及所附贵国理藩院致我国政府枢密院之函件,均已由广楚克达里交来,收到无误。鄙人已经立即采取适当办法送往前途。承将该项函件之内容预先通知鄙人,此为对于鄙人完全信任之特别表示,特向贵昂邦大臣致谢。尊处此次之此种开诚表示,更加巩固彼此之友好关系,并保证将来对于世界两大帝国边疆事务管理之互相商洽也。
随同此函顺便附有致驻在贵国首都北京之我国神甫维尼阿明信件一封,其中系通知该神甫,我国君主大皇帝陛下有新生太子尼古拉尼古拉维奇之喜,依照我国宗教信仰应向上天呈献祈祷之词,再有我国宗教人员亲属人等之私人信件。敬祈贵贝子与贵大臣按照往常办法,将该封送交我国神甫领收,如该神甫亦请求向鄙人送交回信,则应呈请贵国理藩院将该项回信送交鄙人。
尊处信差一等台吉广楚克达里因其年老旅途劳累,在此稍加休息之后,当即连同其伙伴人等一并遣返尊处。
为此加盖印章,专函奉达,敬祈亮察。
伊尔库次克省长伊完柴伊德乐尔
一八三一年十二月二十二日
从伊尔库次克省城发
188大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函
径启者,现据住在北京之俄国神甫维尼阿明呈称,日前有俄罗斯人一人前来俄国馆舍,名伊
完,哈里科夫城市人。从前在自己祖国从事捕猎,乾隆五十六年进入科布多地方,被当地官
长捕获,并送到此间首都,后经流放到甘肃省兰州城。奉到圣上恩赦获得释放,现时回到北
京。依照两国约章该伊完虽应遣回俄国,惟因其已为年届八十岁之老人,实行长途之旅行,
极为困难,为此敬请准其暂时留在俄国馆舍之内,俟将来替换宗教人员之时,再准其随同宗
教人员回归祖国等情前来,当经我院奏明我国圣上鉴核去后,现在钦奉谕旨批示:准如所请
办理等因钦此。
钦遵圣上旨意,已将该伊完托付神甫维尼阿明照管,直至随同将来替换贵国学生遣返回俄之
时为止。理藩院特将此事通知俄罗斯国枢密院,即请查照备案可也。
一八三三年
道光十三年十月×日
189俄罗斯国政府枢密院致中国理藩院函
径启者,为学好汉满语文,然后在对外交涉方面应用,现在有我国宗教人员及学生数人,依
照多年友好睦谊关系在北京居住。该项宗教人员及学生在北京居住之期限,通常规定为十年。
多次之经验可以看出,该项人等由于如此长久时期远离祖国,饱经思乡之苦,而陷入忧郁及
疾病之中,常因请求返回俄国烦扰中国政府。我国仁慈君主大皇帝陛下在坚决保持与中国所
订一切约章,使之成为不可侵犯之同时,鉴于准许该项宗教人员及学生人等于最短时期留在
北京,对于规定之制度毫不违反,谕令我院与贵理藩院进行商洽,并祈奏请中国大皇帝陛下
允准,俾该项宗教人员及学生之中,由于疾病而有返回俄国之必要者,在五年届满以后即可
实行,关于此事之一切费用均由俄国政府负担。每届新任宗教人员留住五年以后,应由此间
发送我国宗教人员所需要之饷银,此项发送将经由中国商人加以实行,如蒙准许我国文官送
去此项饷银,使能证明宗教人员之品行及成绩,并将显然不能继续在北京居住之宗教人员顺
便偕带返回俄国,则将深感中国大皇帝陛下之特予便利也。