故宫俄文史料第一辑 - 第 37 页/共 56 页
大使一等秘书于大使觐见中国大皇帝陛下数日之前,在所派大臣及大使本人出席参加之下,
当场实行。基于鄙人所有崇高敬意之表示,依照中国大皇帝陛下列祖列宗从前赐予裁可之先
例,鄙人今日亦深望获得中国大皇帝陛下之恩准也。
再有应向贵王与昂邦大臣说明者,凡有
任何新颁法规之时,以及废除鄙人前辈大使已经遵行并曾记明于其簿册之上述仪式时,未经
全俄罗斯大皇帝陛下之特别裁可,鄙人均不能实行。
兹特向贵王与昂邦大臣,向中国大皇帝陛下意旨之执行者,表达鄙人之确定答复,尚祈尊处将所预定采取之办法赐知。
为此亲笔签名并加盖印章,专函奉达,请烦查照为荷。
一八○六年一月三十一日
137大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函
径启者,顷据我国驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣报称,该王与昂邦大臣曾经遵照我国
圣上之谕旨,向贵国大使尤利果洛夫宁明白宣示,而该大使态度骄傲,遇事争论不休,始
终不肯按照我国仪式实行三跪九叩之礼,因此遵照我国君主之谕旨,派定贝勒那密多尔吉将
贵国大使护送回国,从该大使所收取之贡品,亦已一并交还。因此,我国圣上谕旨示知,前
此俄罗斯国国王欲派遣自己使节对朕表示祝贺,并进献贡品,以便巩固两国间之和睦关系,
朕已深为嘉许,极为欣悦,嗣经准如所请办理,并曾迭次谕令各该管大臣沿途妥为护送,于
到达库伦及张家口时,应行赐予宴请。而今俄罗斯国大使于到达库伦之后,对于恩赐宴请竟
不肯实行跪拜之礼,云敦多尔吉等曾经遵照朕之旨意向该大使重加申明,而该大使仍不
肯遵循三跪九叩之仪式,因此云敦多尔吉遵照朕之旨意,仍将该大使妥为护送回国,并
将从该大使所收取之全部贡品一并交还。此事发生之原因,系由于果洛夫宁不知礼仪,与其
国王毫不相干,而果洛夫宁系外国之人,我天国无需加以罪责,俟其返回本国之时,其国王
究作如何惩戒之处,悉听其自便,着由理藩院将此种原由备函送达俄罗斯国枢密院加以说明
等因钦此。兹特钦遵我国圣上谕旨函达贵院,前此贵国国王既然愿意派遣自己之使臣向我国
君主表示祝贺之意,并进献贡品,我国君主当经深为嘉许,不断发下恩惠之谕旨,饬令我国
所有该管大臣于一路之上对于贵国大使妥为护送,并于到达库伦及张家口时,赐予宴请,而
于到达北京之后,准备予以多方招待,此系我国君主破格之高度眷顾,不意果洛夫宁到达库
伦以后,当我国总管边疆事务亲王与昂邦大臣遵照圣旨赐予恩宴,并向其说明应行遵照三跪
九叩之规则时,而贵国大使竟不肯遵行,因此我驻库伦亲王与昂邦大臣据实奏明我国君主,
请求准将该大使遗返回国,虽然如此,我国君主深念贵国国王真正诚挚之意,仍不忍于即行
遣回该大使也。我理藩院当即查明五年以前贵国前派大使伯爵萨瓦曾经实行,并已奏明在案
之三跪九叩礼仪,复经通知我驻库伦亲王与昂邦大臣,以便确实告知该大使,而该大使仍旧
不肯遵行,态度骄傲争论不休,因此我驻库伦亲王与昂邦大臣派定贝勒那密多尔吉护送该大
使返回贵国,并将所带来之贡品全部退还。果洛夫宁如此骄傲及争论之行径,不能符合贵国
国王之本意,亦不遵循所订之约章,所犯过错极为有罪,不容宽恕,惟我国君主未曾加以任
何处分,而且饬令我驻库伦亲王与昂邦大臣派定贝勒那密多尔吉妥善护送,俾该大使回国真
能符合尊重贵国国王之好意,并避免以狡黠之态度对待已加之恩惠。贵枢密院应将此种情节
奏明贵国国王,请将该员严加惩处。现时正值新年正月之际,依照我大清国法规已经封印,
因此我国函件系用预先空白盖印之纸张缮写发出,此种缘由当为贵院之所知也。为此专函奉
达,请烦查照为荷。
嘉庆十一年(一八○六年——译者)正月
138大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函
径启者,顷奉圣上谕旨,据广东海关征收关税武官杨峰报称,本年十月有卢钦国名为卢钦东与尼赞石者二人随同自己商船来到广东澳门地方,当将二人严加查究得悉
,卢钦国似属即为俄罗斯国,查约章规定俄罗斯国通商只准在恰克图进行贸易,从未准许在
其它各地通商,今名为卢钦东与尼赞石者二人竟随同自己商船前来广东澳门地方实行贸易
,俄国是否知晓此事,着由理藩院备函向俄国枢密院查问等因钦此,兹特钦遵我国圣上谕旨
,向贵院提出质问,既然所订约章明白规定,贵国商业应在恰克图集中贸易,从未准许在其
他边疆进行通商,而今贵国名为卢钦东与尼赞石者二人竟随同自己之商船前来广东澳门地方
贸易,此乃违反约章之行为,为进行贸易经由贵国国界而前来广东澳门之时,是否曾向贵院
报告,抑系贵国派遣而来,如系未曾向贵院报告而擅自前来该处贸易,则贵院应将此二人奏
请贵国君主加以惩处,且亦足见尚未在贵国任何地方布告禁止也。如系此二人曾向贵院报告
,则贵国亦应备函通知我理藩院,我理藩院自当奏明我国圣上请示谕旨定夺,如系由贵国派
遣而来,则贵院实已破坏已订之约章,盖因贸易应在恰克图进行,而今则无异于贵国欲禁止
在恰克图地方进行贸易也。必须依照睦谊关系及已订约章行事,所属人等以任何方法通过国
界前来我国任何地方擅自进行贸易,都不准许,即请贵枢密院认真查明函复为荷。
嘉庆十年(一八○五——一八○六年——译者)十二月初九日
139
广东海关监督将军阁下:
径启者,查以鄙人为船长之聂瓦号船舶,乃系俄罗斯国商船,现以俄罗斯美利坚公司之名义
来此贸易,意在进行尝试,经由此种道路实行贸易业务较诸经由恰克图货物运输诸多困难致
成物价非常昂贵,是否更为有利,虽然海路行程较诸陆路需要更多之时间。鄙人船上所载之
货物,现时计有海狸、海狗及其他海产与陆地之兽皮,共约十万件之多。聂瓦号商船有时单
独航行,有时与船长克卢砧什切伦指挥下之纳杰日达号船舶一起航行,该船载有一些海狸皮
及一万张海狗皮,于十月四日从日本回到马口,惟因该船所载货物过少,不便进行贸易,未
能于鄙人到达之前,前来此间,现时既然鄙人货物出脱以后,我等两船皆可装运中国货物,
为此鄙人请求阁下准许上述之纳杰日达船舶驶入黄埔,并装运鄙人船舶所不能容纳之货物。
至于引港人所报告之鄙人为普鲁士人一节,此事之所以发生,当系由于此两民族之口音相似
之故。谨此陈明,并致敬意。
上尉船长赏戴勋章
尤里黎祥斯基
再启者,对于海关所提出之问题,鄙人兹谨答复,由俄罗斯国到广东之航程,约需六个月或
七个月可以完成,鄙人确信中国人能辨识俄罗斯人之语言。
一八○五年十二月七日
于广东
140
广东海关监督将军阁下:
径启者,查以鄙人为船长之船舶,系由中国人所能辨识其语言之俄罗斯国前来,我国人民早
已与中国在两帝国间边界城市恰克图进行陆路通商,惟欲同样与广东试行海路通商,海上通
商似属尚不存在陆路通商之许多困难,如海上通商表明有益之时,则今后亦拟实行经由海运
来此贸易,已经组成其所需要之公司即俄罗斯美利坚公司,该公司现已派遣由船长黎祥斯基
指挥之船舶前来中国,同时属于鄙人管理之另一船舶,亦已遵照我国大皇帝陛下之意旨,为
同一目的而拨归公司所有,当鄙人启程前来中国之时,我国大皇帝陛下曾经谕令鄙人前往日
本一行,鄙人现时系由日本来到广东,以便为该公司装运中国货物,鄙人希望在此间寻获黎
祥斯基船长,惟未能如所预期,且无其他货物,只有大约一万张之海狗皮及三百五十张之海
狸皮,鄙人来到歇浦等候该船之到来,现时船长黎祥斯基已经载有足够我等两船装运之货物
到来,鄙人敬请阁下饬令给予引港人,以便引导鄙人之船舶进入黄埔,一俟在该处装载货物以
后,即行随同船长黎祥斯基之船舶一起开往俄国。引导鄙人进入马口之引港人曾经报告,谓
鄙人之船舶为普鲁土国船,并为军船,两种报告均属失实,鄙人之船舶乃为俄国船舶,并为
商船,与驶入此一港口之其他商船相同,缴纳一切关税及税捐,而且依照我国法律军船不得
装载货物,悬有与鄙人船舶不同之国旗,具有更多之大炮与兵士,皆为鄙人船舶之所无。因曾
奉有命令与船长黎祥斯基从此间一起航行,敬祈阁下速予裁定鄙人船舶是否可以驶入黄埔,
如果不能驶入,鄙人即将离开此间迅速开往俄罗斯国。从俄罗斯国至广东之航程,可能需要
六个月或七个月之久。专此陈请,并致敬意。
上尉船长赏戴勋章
伊完克卢砧什切伦
一八○五年十二月七日
于广东
141大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函
径启者,查前据广东海关征收关税武官杨峰呈报内称,现有卢钦国人名为卢钦东与尼赞石者
商人二人,随同自己商船前来我国广东澳门地方,该武官已经查悉卢钦国即为俄罗斯国等情
,我理藩院当时曾奉我国圣上谕旨,饬令备函向贵院查询此事在案,现时该武官复依该二商