四忆堂诗集校笺 - 第 48 页/共 92 页
‘王’而后言‘正月’?王正月也;何言乎‘王正月’?大一统也。”“诘朝”,平旦,即“朔”。按:“正”,年之始月;“诘朝”,月之始日。此句犹言过了‘除夕’,即是周王新年元旦之到来也;意含不承认清朝之“正朔”也。
“听灶’,未详。疑指旧俗于除夕夜深,听灶边人语以卜一岁吉凶通塞。
“祝空懒折腰”,承上“疮痍惊腊尽,战伐想春消(按:春色被‘疮痍’‘战伐’所代替、所抵消)”二句,言战乱之年,无功德可以祝颂,不愿折节为违心之言。“祝空”,强善本作“书空”,意谓指画空间,虚构字形也。《晋书》卷七十七
《殷浩传》:浩以桓温所诬,废为庶人。“虽被黜放,口无怨言,夷神委命,谈咏不辍,虽家人不见其有流放之戚。但终日书空,作‘咄咄怪事’四字而已。”
“遮莫”,任凭,尽管。
“荒村仍建子”以下二句,“建子”,周正以子(农历十一月)为岁首,谓之“建子”;此指“明正”,明朝之正朔。这两句字面意思是说,荒村僻壤,不晓朝代更替,正朔之改,仍以周(明)正记岁,旧朝(明朝)年号(崇祯)叙年。
“曙色三江外,云城九塞边”,写景以寄情:望曙色于三江之外,盼风云于九塞边城。按:“三江”、“九塞”,似指江南沿海之晚明政权及各地之反清斗争。
“几回心力破”,以下二句,意谓对晚明政权所寄希望多次破灭,最后能否成功,不敢再问苍天矣!“心力破”,犹言心碎。杜甫《散愁二首》其二:“恋
阙丹心破,霑衣皓首啼。”
正月初一日雪〔自注〕
丙戌作
野人生事信高天,朔气阴风雪满田。回首千村还缟素,扪心入口且炊烟。清才作赋惭今日,应节飞花似去年。细忆丰时祝丙戌,谩同寒尽是虞璇。
校记:
一“入”,误。本衙本、强善本、力轩本作“八”,重刻本、扫叶本、万有本一同。
“细忆丰时祝丙戌”,强善本作“为祝履丰元日兆。”
笺注:
“丙戌”,顺治三年。前一年“乙酉”,南京南明政权亡,作者归田返里。“丙戌”年之“正月初一日”,是作者返里后的第一个春节。用辞多双关寓义,
须言外求之。
“野人”,归隐山野之入,作者自指。“信”,任。
“清才作赋惭今日”,“清才”,俊秀之才或节操高洁。《文选》卷五十六潘岳《杨仲武诔序》:“若乃清才俊茂,盛德日新,吾见其进,未见其止也。”此暗用潘岳事典。岳总角辩惠,人称奇童。泰始中,晋武帝躬耕藉田,岳作赋美其事,才名冠世。然性趋世利,谄事贾谧,为世所讥(见《晋书》卷五十五本传)。
“应节飞花似去年”,讲不能作赋之由。“节”,“正月初一日”之年节。“花”,指雪花。‘年”,乙酉年。乙酉年之“正月初一日”,是北京明朝政权灭
亡后的第一个年节,同样是“朔气阴风”、“千村缟素”,故云“似去年”。
“细忆丰时祝丙戌”,意谓若按已往“雪兆丰年”之惯例来祝贺当今“丙戌”年之春节。
“谩”,空说。“寒尽”,寒冬过去,春天到来。“虞璇”,意谓虞舜的新政,圣君之治,太平盛世。《书经虞典》:“正月上日,受终于文祖,在璇玑玉衡,以齐七政。肆类于上帝,禋于六宗,望于山川,遍于群神,辑五瑞,既月乃日,觐四岳群牧班瑞于群后……。”意谓正月初一这一天,虞舜举行了受禅继位典礼,接受了天子之大命,于是便考察并根据北斗七星之运行,召见四方诸侯,部署新政。“璇”,同旋,本义为美玉,此指“璇玑玉衡,以齐七政”。《史记天官书》:“北斗七星,所谓‘璇玑玉衡,以齐七政’。”《索隐》:“《春秋运斗枢》云:‘斗,第一天枢,第二旋,第三玑,第四权,第五衡,第六开扬,第七摇光,合而为。’斗”又引马融注曰:“《尚书》云:‘七政者,北斗七星,各有所主……故曰七政,也。’”
我昔二首
我昔寄维扬,车甲正纵横。先驱渡大江,簪裾粲以映。
饮至酬功高,南风忽不竞。嗟予归去来,咄咄信时命。
鳣鲔适北流,汪洋意。迢遥天路长,云影六月阔。大小贵逍遥,鲲溟何不脱?劳尾泣施罛,使我心目豁。
校记:
一]“车甲正纵横”,强善本作,“正当车甲横”。
笺注:
“我昔寄维扬”,“维扬”,今江苏扬州市。《书经禹贡》:“淮海惟扬州。”
后人因以“维扬”为扬州别称。贾开宗曰:“弘光元年,侯子从兴平伯高杰北征,杰死,复返广陵(即扬州)。按:是岁五月,豫王师至扬州,诸将奔海陵,已而来降,侯子归里。杰故部曲大帅李本身等前驱渡江,克金陵。十月随至京师。
此盖侯子归里而以‘劳尾’谓诸藩僚也。”此诗当作于清顺治三年(丙戌)春。
“先驱渡大江”,指明兴平军大帅降清后,反而充当清军之前导,带领清军渡过长江,攻下南明京都南京事。“先驱”,前驱。
“簪裾”,显贵者之服饰,此指降清之兴平军将帅们的服饰。贾开宗等曰:“语有讽刺’。
“饮至酬功高”,“饮至”,此指胜利归来后之庆功宴会。《左传》隐公五年:“三年而治兵,入而振旅,归而饮至,以数军实。”又桓公二年:“凡公行,告于宗庙,反行饮至,舍爵策勋焉。”注:“出曰治兵,始治其事,入曰振旅,治兵礼毕,整众而还。”“饮于庙以数车徒器械及所获也。”
“南风忽不竞”,衰弱不振。《左传》襄公十八年:“晋人闻有楚师,师旷曰:‘不害,吾骤(数)歌北风,又歌南风。南风不竞(强),多死声,楚必无功。”亦指没有战斗力或失败。此指南明政权之衰落“咄咄”,叹息声。“信”,任。
“鳣鲔适北流”以下二句,《诗经卫风硕人):“河水洋洋,北流活活……鳣鲔发发。”《毛传》:“洋洋,盛大也。活活,流也。……鳣,鲤。鲔,鮥。
发发,盛貌。”按:鳣、鲔皆鱼名,上句言其逆流北去;汪洋,水势大貌,下句言其在大水中意气很盛。“发发”,《释文》:“《韩诗》作。”亦作活蹦乱跳、意气洋洋解。
“大小贵逍遥”以下二句,《庄子逍遥游》:“穷发之北,有溟海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲;有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇而上者九万里。绝云气,负青天,然后南图。且适南冥也,斥笑之曰:‘彼且奚适也?我飞腾而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’此小大之辨也。”这里借用其意,言无论大小,贵在自适,何不赴鲲溟之中以求自适解脱?“鲲溟”,即鲲所居之溟海天池。
“劳尾”,《诗经周南汝坟》:“鲂鱼頳尾。”《毛传》頳,赤也;鱼劳则尾赤。”此喻兴平军将帅降清而为其奔走效劳。“施罛,设网,撒网。罛,音孤,鱼网。“泣施罛,意谓进人网中方垂泪。
去住
去住从詹尹,幽栖愧命衡。尊生聊任懒,计拙得逃荣。郢市歌无侣,苏门啸可并。神龙嗟有欲,长豢不辞烹。
笺注:
“去住”,去与留。“詹尹”,古代卜筮之官。屈原《卜居》:“心烦意乱,不知所从,乃往见太卜郑詹尹。”《全唐诗》卷一百二十五王维《送友人归山歌》:“誓解印兮相从,何詹尹兮可卜。”“命衡”,伊尹相汤伐桀,遂王天下,汤尊之为阿衡。或作命横,亦通。此诗约作于清顺治三、四年间。
郢市歌无侣”,《文选》卷四十五宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰:《下里巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国
属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。郢市”,楚国国都闹市,此喻官场。
“苏门啸可并”,《晋书阮籍传》:“籍尝于苏门山遇孙登,与商略终古及栖神道气之术,登皆不应。籍因长啸而退。至半岭,闻有声若鸾凤之音,响乎岩谷,乃登之啸也。”“苏门”,太行山支脉,在河南辉县西北,此代指隐居之地。
“神龙嗟有欲”二句,《左传》昭公二十九年:“昔有叔安,有裔子曰董父,实甚好龙,能求其耆欲以饮食之,龙多归之。乃扰畜龙,以服帝舜。帝赐之姓曰董,氏曰豢龙。……有陶唐氏既衰,其后有刘累,学扰龙于豢龙氏,以事孔甲。……龙一雌死,潜醢以食夏后,夏后飨之,既而使求之,惧而迁于鲁县。”李贺《诗歌编》卷四《将进酒》:“烹龙庖凤玉脂泣,罗帏绣幕生香风。”“有欲”,即“能求其耆(嗜)欲以饮食之”的“耆欲”。此言正因为神龙有嗜欲,才被长期豢养宰割烹调。“不辞”,逃脱、避免不了。