满文老档 - 第 70 页/共 213 页

第三十八册崇德元年十二月…………………………1718 1.汗亲统大军出征 …………………………………1718 2.居住多布库地方喀木尼干人逃走 ………………1719 3.汗遣兵往围朝鲜京都 ……………………………1719 4.科尔沁部诸郡王引兵来会清出征大军 …………1719 5.清军驻白家寨 ……………………………………1721 6.清军驻连山关 ……………………………………1721 7.清军过通远堡出边驻营 …………………………1721 8.清军驻镇东堡 ……………………………………1721 9.朝鲜遣人携重货来交易 …………………………1721 10.清军驻凤凰城……………………………………1721 11.岳托率兵往援多铎军,汗率官兵驻营…………1721 12.汗命杜度及汉三乇护送军械……………………1721 13.清军渡镇江驻义州城南…………………………1722 14.清军驻铁山………………………………………1722 15.清军至郭山城驻营………………………………1722 16.清军过定州十五里驻营,定州城民降…………1722 17.命杜度遣兵往皮岛、云从岛、大 花岛、铁山一带…………………………………1722 18.昂古赖率兵往安州捉生,清军驻噶山河………1723 19.蒙古诸贝勒各率兵往略沿海一带………………1723 20.岳托遣人来报信师已到平壤城…………………1723 21.汗率兵至安州,清军分路出略…………………1723 22.正黄旗蒙古巴雅尔率兵伏於安州城东…………1723 23.土默特部、鄂尔多斯部遣人来朝献马匹………1723 24.大清国汗致朝鲜国安州城将军书………………1724 25.清军过顺安驿三十里驻营………………………1725 26.多铎、岳托军围南汉山城………………………1725 27.清军过中和二十里驻营…………………………1726 28.留清军赢弱马匹於平壤城喂养…………………1726 29.多铎、岳托遣人报朝鲜王令惊消息……………1726 30.清军过瑞兴十里驻营……………………………1726 31.清军过平山五里驻营……………………………1726 32.清军至青郊馆驻营………………………………1726 33.朝鲜国王出王京入山城…………………………1726 34.遣兵往增援多铎军………………………………1728 35.遣巩阿岱等率兵往援多铎军……………………1728 36.清军分路出略……………………………………1728 37.清军至临津江驻营………………………………1728 38.汗遣人传谕杜度及汉三…………………………1728 39.汗率兵渡临津江至琶州驻营……………………1729 40.清军距朝鲜京都三十里驻营……………………1729 41.多铎军击败朝鲜外道援兵………………………1730 42.固山额真谭泰等率兵入朝鲜京城, 汗率兵抵南汉城西驻营…………………………1730 43.杜度军进略皮岛、大花岛、云从 岛、铁山一带……………………………………1730 44.清军战南汉城……………………………………1731 45.以所获马匹分赏出征诸将上……………………1731 46.固山额真谭泰等率兵攻入朝鲜京城……………1732 47.瓦尔喀部人马富塔、叶臣叩见汗………………1732 正文: 太祖朝人名索引 ………………………………………1 太宗朝人名索引………………………………………67 太祖朝地名索引 ……………………………………155 太宗朝地名索引 ……………………………………181 第一函太宗皇帝天聪元年正月至十二月 第一册 天聪元年正月至二月 天聪元年,丁卯正月初一日。诸贝勒大臣及文武官员等,五更未集於大殿,各按旗序排列。黎明,天聪汗率众贝勒大臣,诣堂子拜天,即行三跪九叩头礼。还,汗陞殿落座,众贝勒大臣及各旗依次行三跪九叩头礼。行礼时,有二人侍立於汗左右,一人鸣赞“某贝勒某大臣率众行礼,庆贺元旦。”一官员赞叩拜,众遂拜之。昔满洲国礼,大贝勒、阿敏、莽古尔泰三贝勒,以兄行敬,命生於汗左右,无论何处,均亦命与汗列坐,不令下坐,除夕及元旦,备陈乐舞,设大宴。以太祖喪,是年除夕元旦,停止宴乐,汗仅受众人叩道礼。天聪元年正月初八日,命贝勒阿敏、济乐哈郎台吉、阿济格台吉、林度台吉、岳托台吉 及硕托台吉,率大军往征驻朝鲜明将毛文龙。是日,遗方吉纳、温塔希致书大明宁远都堂袁崇焕曰:“满洲国汗致书袁大人:我两国所以构兵者,先因乐驻辽东、广宁各官,尊尔皇帝,如在天上,自视其身,犹如天人,俾天生诸国之群午自主,不堪凌辱。遂告於天,与师征讨。唯天公正,不论国之大小,止论事之是非,遂以我之是为是。何以为是?如於癸未年,尔明兵无帮害我二祖,此一也,癸巳年,叶赫、哈达、乌拉、辉发、蒙古无故曾兵侵我,故天以我为是,以彼为非。彼时,尔明国不援救我。其後,哈达复来侵我,尔国仍未助我。已亥年,我出兵报哈达,天遂以哈达■我。尔明却助哈达,逼我将哈达人民释还哈达。其我释还之哈达人,叶赫掠之去,尔明国却置若罔 闻。尔明国既称中立国,当秉公持平,然於我国则不助,於哈达则援之,於叶赫则听之,此乃尔之偏私,此二也;尔虽害我祖父,我仍欲和睦相处。遂於我戌申年,立碑於界,刑白马乌牛,誓告天地云:若明人偷越边界,则杀之;若诸甲替入边界,则杀之等语。癸丑年,明兵出边驻兵援助叶赫,此三也;又曾誓云:若见越界之人而不杀,则殃及不杀之人。其後,明人潜出边界,侵扰诸申之地,我遵前誓杀之,尔乃谓我杀人,以铁索缚我广宁使臣刚古利、方吉纳,挟取我十人杀之,以逞报复,此四也;夫尔驻兵叶赫,将我已聘叶赫之女,改嫁与蒙古,此五也;明又出兵,焚我累世守边诸申房屋,并驱逐居民,不令收刈所耕粮欲穀,各自建立石碑,置沿边三十里外,抢佔诸申疆土。人参、貂皮、粮穀及出售木材均由其地产焉。尔夺取我民赖以为生之地,此六也,甲寅年,尔国听信叶赫之言,遣员遗书,以种种恶言,诋娸我等此七也。我也大恨,有此七件,其馀小忿,数不胜数。凌辱已极,不堪容忍,是以兴师今尔若以我为是,欲修两国之好,当以黄金十万两,白银百万两,缎疋百万、毛青细蓝布千万疋餽送,以为和好之礼。礼成之後,以两国彼此餽赠之礼,以东珠十、貂皮千张、人参千斤送尔,尔则以黄金一万两、白银十万两、缎十万疋、毛青细蓝布三十万疋送我。若欲如之餽赠往来,以修两国和好,则誓诸天地,永归和好。袁大人,尔即以此言转奏尔皇帝,否则,乃是尔仍願兵戈也。”初九日,有逋逃自喀尔喀蒙古来告:察哈尔汗出兵,尽掠我喀尔喀,从者养之,拒者杀之。扎鲁特部逃往科尔沁部等语。十四日,台吉杜度属下巴布、富拉塔二牛录下蒙古十五人,自奉集堡遁去,阿达海、乌拜、康喀赖追之,至都尔鼻地方,尽战杀之。乌拜被创一处,以告汗,汗曰:“乌拜之贤,父汗在日,曾蒙嘉奖,欲陞未及。观此,洵属贤能。时若不是彼等,而是他人,必致从脱者矣。”遂厚赏之。昂阿拉阿哥、扬古利额驸二大臣,为赏赐阿达海、乌拜一事,入请,汗见旌兄昂阿拉,离座行礼。昂阿拉跪曰:“国君如此离座行礼,众福晋亦将起立,我何敢当,唯尽力办事,以报汗恩耳。”汗曰:“昔尔嗜酒致不务正事,时尔既至,我亦不起立。今因尔已戒酒理政,为国驱使,故我离座相迎。即异国之人亦将勤勉效力也。尔等宗兄弟不勤勉效力,执能勤勉耶。”十六日,出征诸贝勒,遣人来告:已克朝鲜义州城。出征诸贝勒自潘阳起程之第六日,即十三日,遣总兵官冷可知里,备禦雅蓀、备禦叶臣及孟安此四大臣,率兵八十,前去哨探,尽取明人沿途哨兵,无一人得以前去报信,故义州城人,一无所闻。前去先往之大臣及其所率八十人,由此速往,乘夜而入,暗中设梯,领我众军,登城克之。明兵一万,朝鲜兵两万,均劝降未从,遂尽杀之等语。十八日,出征讲贝勒,攻取郭出城,招降监盘、宣川、定州等城。所遣关信人於二十二日至,所赍书曰:“略至自义州城二百里外, 克小铁山,大杀明兵及其逃人,生擒参将一人遊击一人、都司三人,毛文龙奔往刺鱼坨,尽获大铁山之朝鲜人。临盘、宣川、定州皆降,兵至郭山山城,特城坚固,劝降未从,遂攻克之。攻该城时,荷蒙天祐,我等无一人受伤,並生擒道员一人,参将一人、遊击三人。由此挺进,将至朝鲜王旧居平壤,路远不及遣使,诚恐悬念。既蒙天恩忽为我等懮虑。我等驻平壤,饲养马匹,并遣使访朝鲜王,以探彼处情形,事若顺当,将其王所居之城。义州留大臣八员,兵一千人,郭山城留大臣四员,兵五百人,该城较之萨尔浒城大坚固,可遣游牧蒙古及有职之蒙古人至义州城,率我兵往彼,是否可行,请汗虑之。若派蒙古前来,可命一精强大首领率之,务於解冻前速遣之,以防义州居民被害,粮榖被夺。已令降服之民,悉行■髮。倘由彼处派员,勿以未出痘者遣之,患痘疾。”汗下詔书曰:“出征诸贝勒,尔蒙天眷。据闻尔所作所为,我等在此,不胜喜悦。前进 一事,尔等审度而行。可进则进,勿若我取广宁,未入山海关,致成悔恨。若不可进,则勿强行。总之,所去之人,必相机而行。倘遇时行痘疾,可令我未出痘之诸贝勒及蒙古未出痘之诸贝勒还,何如?若无防碍则行之,其均由尔等审度之。令未出痘之蒙古诸贝勒还时,其随从亦酌量遣回,其在此之妻子及其他蒙古人等,皆已遣往义州。蒙天眷祐,朝鲜国之事将终,若需派人前往办理,尔等前去之诸贝勒、台吉一同商议,并以所定,遣人入告。俟观尔等之言,我将遣人致复。我仍留家之人;岂可冒昧发方。”二十日,遣游牧蒙古牛录下蒙古六人之妻孥至义州城食粮,由阿哥汤古岱、阿哥巴布泰檇之前往。汗乃下诏曰:“恐诸申、蒙古扰害降民,宜妥善管理,其犯罪之人,尔等可就地了结。”二月初二日,致书察哈尔奈曼部洪巴图鲁曰:“尔曾与鄂木雑特绰尔济喇嘛言欲与我修好等语。诚欲修好,可与敖汉部之杜稜、色臣卓里克图、洪巴图鲁商议,遣善能晓事人来,以便观尔等之言计议。我向来处事之道,善者不欺,恶者不惧。我征讨各地,并非好战,乃因凌辱过甚,遂昭告天地而征讨之。我屡欲与明修好,而彼不从,偏助叶赫,遣兵驻防,以我已聘之女,改嫁蒙古,又发兵楚我累世守边民舍,诸申所耕粮榖,不容刈获,强行驱逐。件件怨恨,酿至举师征明。我与喀尔喀素相和好。自寨赛侵我兀扎鲁城,杀我使臣,巴噶达 尔汉娶我已聘之女。其後,寨赛为我所为,喀尔喀立部落诸贝勒,俱与我和好,势告天地曰称若征明,则合谋征之,与之和,则共约而和矣。倘满洲惑於明之七言厚贿,不与喀尔喀商议而与明和好,则殃及满洲;若喀尔喀不与满洲商议而与明和好,则殃及喀尔喀等语。喀尔喀负盟约,不但不征明,反贪明之厚贿,听信其巧言,助明擒我壹人,献首於明,屡行侵扰,夺我性畜。然我置之不问。去嵗寅年,我发兵宁远,因遇霜冻,不取而还。喀尔喀以为我军尽杀,专意助明,移营逼我。要我遣往科尔沁使臣,於路而杀之,夺其所赍之物。因喀尔喀屡构怨於我,遂兴师征讨喀尔喀。朝鲜与我两国曾相和好。然朝鲜发兵,助明侵我。天以我为是,我乃得胜,犹为和好计,来侵官兵,不加诛戮,纵之遣还。我欲修好,而彼不肯,仍助明国,纳我逃人。是以征朝鲜。不论何处,我均无罪,非我好战而征讨也。征战有何好?太平有何不好?尔等诚欲和好,即遣命名来。察喀尔汗破喀喀尔喀,不仅诸贝勒,还么分诸申人等,离散诸贝勒之妻,强取诸贝勒之女,要巴牙喇属下跟役,除我之外,尔等岂不知之?若以我言为是,则将此书,与尔克西克胜诸贝勒一阅。 第二册 天聪元年三月至四月 三月初二日,诛生员岳起鸾之原委:该员奏书於汗曰:“我大军尚未渡江河,潜驻凤凰城何益?宜速撤回。倘此处有警,路远不能猝至也。再宜与明和。若不与明和,则我人民自必散亡殆尽。若与明和,宜将新汉人,速行给还,不然,亦应速还其官员、书生等,此事不可迟疑。”汗曰:“明若遣使议和,则以金银绸缎餽我,还我逃人,以全令名,方准议和。至於俘获之民,乃天所赐,岂可复还明国耶。”将此言传谕众官,众官皆怒,欲杀之。汗劝阻曰:“尔等欲杀之良是。若杀此人,无复有上书者也。”众人不从,众官遂剐之。 初五日,出使去宁远之方吉纳、温塔希偕明三人,赍袁都堂及李喇嘛书各一函。袁崇焕书曰:“远东提督部院致书於汗:屡蒙书教,知崇敬明帝,停息干戈,抚养国民之意。即此治生之念,天自鉴之。将业所以佑汗而强大者故乃无量也。往事七宗,汗仍抱为长恨,我焉能听之忍之。追国往事,穷究其因,乃我边境小人,与汗之不良诸申人,口舌相争,致起不端。设若明人不先滋事,则诸申之事必在其後,倘若诸申之事在後,则汉人岂先乎?做蘖之人等,即逭人利,难逃天怒。此等之事,不用我言,则汗亦知之也。今欲一一开析,恐难问其死亡者也。我所念者,不仅我皇上忘之,且汗亦并忘之也。然汗战斗十载。诸申汉人死於辽东之野,草被染污。天愁地怨,可怜至极,皆为此七恨。而我不发一言,可乎?今哈达、叶赫何在?河东河西死者,岂止十人呼?仳离者宁止一老女乎?辽东潘阳界内人民,尚不能保,宁问糗粮足与否?汗怨已雪,而心满意足。惟我皇帝,难消受耳。今若修好,城池如何退出。官生男妇,如何归还。若归还,乃汗之贤明慈惠,敬天爱人也。上天无么,人心忌满,是非曲直,将自昭然。各有良心,不可偏私,我愿 汗,再思之。一念杀机起,国中无穷劫运;一念生机,将遭逢祥运。我又愿汗图之。若书中所列诸物,以中国之大,皇上既恩养四诸申,岂无此物,或吝惜乎?然前书未载,多取达天乃当汗自裁。既通使往来,又出兵朝鲜,何故耶?我丈武官员,皆疑汗之言不由衷也。兵若未撤,则令撤回,则勿再往,以明汗之盛德矣。停息干戈,辨明前後诸事,往来书信,勿书动怒之言,恐有碍奏闻。信使往来,汗亦知之也。夫我帝明见万里,仁育八方。汗以实心恭敬我帝,宣扬圣德,料理边务,颁谕安抚诸申汉人等,则有疆臣在,勿扰美意不上闻也。相善相恶者。诸申汉人之常,而不绝使命。汗更有以教我乎?在此特候复书。” 李喇嘛书曰:我自幼演习秘密,朝各名山,上报四恩,风调雨顺,天下太平,乃我僧家之本愿也。老汗崩後,袁督爷念其在日,擒杜明仲而未杀,再又以礼致书宁远。故遣我至潘阳上纸。汗及各王等,善意相待,有生虽忘。有归之又遣人远送,并派方吉纳、温塔希来谢。我至宁远,以汗及各王之美意,晓论诸臣及兵民等,督老爷甚喜。因书函字样不妥,不便督老爷 拆阅,换来书函内仍有一二字不合,第三次换来书格式完全不合,但无大谬,袁老爷遂即拆阅。书内所列七恨及所取金银绸缎,乃尔所应言者。书末只有尔仍愿兵戈之句。因有此句,难以转奏,帝若见之不悦,反虚汗之美意。谅汗及众王皆有福智,心地明白人也。我佛教法门,以慈悲为上。观众生之苦乐、及殁於阵,皆係前世作孽,後世报应。入教则自然觉悟。佛教有戒、定、悟三项,念佛成善。圣人立四相,以绝百非。遂得诸王大臣等之身,求济众生,豢养众生以成其善。我佛门弟子,身虽贪而道不贪,难行处能行,难忍处能忍。行以奉承调和为上。我佛祖留此三法,唯有欢喜;而无烦恼,只有慈悲生人,而无忿恨损物。汗之七恨,乃往事也。天道不达,再一说明,便可弃之。袁督爷身为活佛,断不俾诸申有失,是非之处,彼心自明矣。所言河东地方人民诸事,圣汗当斟酌。良辰易遇,善者难逢,王喇嘛我二人,在此酌情解说,不致误事。汗与诸贝勒等还存善心,可弃者弃之,难忍者忍之,佛说道,苦海无边,回头是岸。停息干戈,便是极乐矣。我之种种譬喻,皆为解化以求安逸也。遂将我佛家法门,敬修楮以报。”初八日,牧国中马群於青草。汗与诸贝勒出,沿辽河岸驻跸。汗遣人邀二兄至其家中,命大贝勒中坐,莽古尔泰贝勒列坐,汗以户主礼设宴,汗曰:“我以二兄前来礼,各奉一马骑之。”二兄曰:“汗不召则已,召则必来。每至即受马,可乎?”汗曰:“岂有每至授马之理乎?既初进我家,故各赠一马耳。”因令二兄各乘一马而还。四月初八日,遣明使杜明仲还。复宁远都堂袁崇焕及李喇嘛书各一函。汗致书袁大人曰称:“尔来书云,欲我忘七恨等语。尔先世君臣以欺凌我国,遂成七恨,致起干戈。为将此情 事令尔闻知,辨明是非,两国修好,以忘七恨矣。故我遣官与李喇嘛同往议和。若仍怀七恨,欲兴师征伐,则我遣何为哉?又云:倘欲修好,城池地方,如何退出,官生男妇,如何归 还等语。蒙天垂祐,以我为是,赐以城池官民等,今令退还,乃尔不愿和好,有意激我之怒也。曾又云:若归还所指城池官民,乃汗之贤明慈惠,敬天爱人也等语。此毋庸我言,大人岂不知乎?又称我等所列诸物,前书未载等话语。前书所列诸物,较之此次有多有少,尔已知之矣。且又云:既通命名往来,且又出兵朝鲜,何故。我文武官员,皆疑汗之言不由衷等语。岂无故而征朝鲜乎?朝鲜与我两国,素无怨■。庚子年,我兵去东收边民归来时,朝鲜出兵截击,我兵击败之,杀其来截官兵。时并未因此与朝鲜结怨,仍在和睦相处。其後,乌拉国贝勒布 占泰用兵朝鲜,攻取其城池。朝鲜以布占泰系我婿,遣人来求劝阻。我遂劝阻布占泰,命停攻朝鲜。再欲杀无故。遂於己未年,朝鲜以兵犯我。除战中被杀者外,其余官兵,我皆留养遣还,以期重修和好。然朝鲜无一善言相报,反妄自尊大,肆言轻我,并纳逃人,资助逃人。从始至终,与我交恶。多年来,我一直寻求和好,因终不成,我所以兴兵者,乃是故也。夫天以我为是,以朝鲜为非。是天使我两国和好。自李喇嘛至,我何尝有不征朝鲜之语,尔疑我何言不由衷也。尔等口称修好,却令哨探逼近我处,接纳逃人,蚕食领地,修筑城池,尔等确实言不由衷也。我国将帅,乃因之疑虑耳。又云:停息干戈,辨明前後诸事。此言是之也。又征来书信,勿书动怒之言,恐有碍奏闻等语。陈明是非,再行修好,方能牢固。若言而未尽,便强令勿书动怒之言,则难以修好矣。像此等欺凌之词,怀前辽东广宁诸臣,欺人无异也。又云:汗以实心敬我帝,宣扬圣德,料理边务等语。尔帝之圣德,当由尔等宣扬。我乃异国人,何从知之。所谓料理边务,尔之边界尔料理之,我之边界我料理,尔国边界,我如何料理?不讲两国修好之言,却出此轻人 之语,何为耶?大人尔乃能洞察前後之贤人也然而不讲如何使国归太平等有关两国修好、有利於国家之言,而竟说大话,可制胜乎。虽轻视我,我岂因之,而贱乎?或贵或贱,皆天意也。 尔既然来文轻我,我即复文以报之。为两国修好,尔宁存疑虑,而我不存疑虑。人或可欺,天亦可期乎?若果两国修好,岂不誓诸天地乎?且又云:所列诸物,酌量裁减等语。我已酌减之。尔以金五万两、银五十万两、缎五十万疋及毛青细蓝布五百万疋送我,我以东珠十、黑狐狸皮二、元狐狸皮十、貂皮二百、人参千斤送尔,以为和好之礼。既和之後,两国以相好之礼,每歳尔国以金一万两、银十万两、缎十万疋、毛青细蓝布三十万疋送我。我国以东珠十、人参千斤、貂皮五百送尔。若以是方为是实欲修和好,则有何言,速行完结为善也。尔等渐加轻慢我,袁都堂来文尊明帝如天,喇嘛书中以异国君主列於明臣之下,是皆尔等偏私所致,非义也。人君者,天佛之子也;人臣者如若蒙嘉奖,一日间被陞用,得罪则一日间被贬谪之民也。我乃循礼而行,书明帝比天字低一格,书我比明帝低一格,书明国臣工比我低一格。知尔欺骗,我遂停止遣使臣。再者,凡 尔书信,书明帝比我高一格,若将明国臣工与我并书,我将不受之。” 第三册 天聪元年四月 答李喇嘛书:“观尔来文云:以佛门弟子为中人,欲成两国之好等语。喇嘛乃精通道理之贤人也。询问我两国之是非,我非则劝我,胡非则劝明,因尔为中人,故我以衷言相告。自古以来,兴衰之事,焉可枚举。大辽之天祚帝,无故欲杀金太祖,遂启兵端;金之章宗帝乃无故欲杀元太祖汗,又启异■端;万历帝,无故欲杀我而助叶赫,我两国遂启兵端。取广宁後,诸王及武臣俱请即入山海关,我父汗曰:昔大辽、大金、大元,不住本土,入汉人腹地以居,因世代变迁,汉化。明可居山海关以外处我居辽东地方,汉人诸申,各立为国,以安生业。遂未入山海关而还,自以为明或前来议和,候之四载。然明乘修葺宁远,不肯罢兵,遂往征字远。时因城墙冻,掘之未堕,是以班师。至父汗崩,喇嘛前来,以为此乃上天俾我两国和好时也,故修讲和书,遣我官员同往。以书内言辞不妥,退还两次。今喇嘛尔书又云之,因有愿兵戈一语,难以转奏等语。我以衷言致书於明帝,明帝亦以书报我,彼此通达明晰後则和好方牢固耳。若顺从尔意,不表衷情,岂能和好。袁都堂轻慢我国,令我归还天所赐与之城池官民,尔,喇嘛反听信其言,劝我忍辱奉还。再,尔将袁都堂书於上,将异国之君书於下,是不愿两国修好也。袁都堂来书,谓我所取之物,前书所不载,多取则达天等语。昔有大辽、大金与宋相送之例,亦有尔明以物送 於蒙古使者之例,此亦天之所与也。又云:良长易遇,善人难逢等语。尔喇嘛奉袁都堂之命前来,其音甚善,故我遣员相报也。倘来人不善,所言非是,则我遣员何为耶。又云:苦海无边,回头是岸等语。此方良是。既句我言之则亦当向明帝言之,无论谁人,肯回头,岂不丢哉。尔喇嘛系精通佛教,明达道理之人,何为有意轻我。辽东、广宁前任官员大肆欺凌者,致起兵端,国民受苦,可谓鲜乎?袁都堂让我减书中所列诸物,我即减之,今尔等仍不予此裁减之物,又出狂言,致使尔国不和,争战不已,国民仍受其苦,则徒费二喇嘛欲修好之美意也。古云:人相敬则争心息等语。如此欺凌,不惟新好不成,即旧好亦坏也。我即便不方,尔二喇嘛岂不知乎。尔等便有何言以教, 我再闻之。”为筑锦州城致书曰:“汗致书於袁大人:复书缮毕,方欲遣员往,适有两起逃人由明来报,尔等修筑塔山、大凌河、锦州等语。察哈尔使臣至,所言亦然。我闻知此,即停止遣员