开元释教录 - 第 42 页/共 142 页

·有译无本录第二(一千一百四十八部一千九百八十卷)   ·支泒别行录第三(六百八十二部八百一十二卷)   ·删略繁重录第四(一百四十七部四百八卷)   ·补阙拾遗录第五(三百六部一千一百一十一卷)   ·疑惑再详录第六(一十四部一十九卷)   ·伪妄乱真录第七(三百九十二部一千五十五卷)   有译有本录第一之一   ·此有本录中复有三录。   ·菩萨三藏录第一(六百八十六部二千七百四十五卷)   ·声闻三藏录第二(三百三十部一千七百六十二卷)   ·圣贤传记录第三(一百八部五百四十一卷)   有译有本录中菩萨三藏录第一之一   菩萨藏者。大乘所诠之教也。能说教主则法身常在无灭无生。所诠之理则方广真如忘名离相。总乃三藏差异。别则一十二科。始乎发心终于十地。三明八解之说。六度四摄之文。若是科条名为此藏。始自汉明丁卯之岁。至我开元庚午之载。见流行者总六百八十六部。合二千七百四十五卷。二百五十八帙。结为大乘法藏。总别条例具如后列。  ·菩萨契经藏(五百六十三部二千一百七十二卷二百三帙)   ·菩萨调伏藏(二十六部五十四卷五帙)   ·菩萨对法藏(九十七部五百一十八卷五十帙)   大乘经重单合译(四百三十二部一千八百八十卷一百七十九帙)   (寻诸旧录皆以单译为先。今此录中以重译者居首。所以然者重译诸经文义备足名相揩定所以标初也。又旧录中直名重译。今改名重单合译者。以大般若经九会单本。七会重译。大宝积经二十会单本。二十九会重译。直云重译摄义不周。余经例然。故名重单合译也。又古译经经首皆无。译人时代年月浸远寻讨莫知。失译之言寔由于此。今寻诸旧录。参定是非时代译人具标经首。失译之者载之于录。庶释尊遗教终六万之修龄矣)。   般若部(新旧译本及支流经并编于此总二十一部七百三十六卷七十三帙)   (般若经建初者谓诸佛之母也旧录之中编比无次今此录中大小乘经皆以部类编为次第小乘诸律据本末而为伦次大乘诸论以释经者为先集解义者列之于后小乘诸论据有部次第发智为初六足居次毗婆沙等支派编末圣贤集传内外两分大夏神州东西有异欲使科条各别览者易知)。   ·大般若波罗蜜多经(六百卷六十帙大唐三藏玄奘于玉华宫寺译出翻经图)   右此经总四处十六会重单合译具列如左。   第一会王舍城鹫峰山说(四百卷)。   右新译单本从第一卷至第四百。   第二(重会)王舍城鹫峰山说(七十八卷第四译)。   右新译重本。与旧大品放光光赞般若同本异译。从四百一卷至四百七十八。比于旧经阙无常啼等品。余意大同。   第三(重会)王舍城鹫峰山说(五十九卷)。   右新译单本从四百七十九卷至五百三十七。   第四(重会)王舍城鹫峰山说(一十八卷第八译)。   右新译重本与旧道行小品明度长安品等同本异译。从五百三十八卷至五百五十五。比于旧经亦阙常啼等品。余意不殊。   第五(重会)王舍城鹫峰山说(十卷)。   右新译单本。从五百五十六卷至五百六十五。   第六(重会)王舍城鹫峰山说(八卷第二译)。   右新译重本。与旧胜天王般若同本异译从五百六十六卷至五百七十三。   第七会室罗筏城给孤独园说曼殊室利分(二卷第三译)。   右新译重本。与旧两译文殊般若同本异译。当第五百七十四七十五卷。   第八(重会)室罗筏城给孤独园说那伽室利分(一卷第三译)。   右新译重本。与旧濡首菩萨分卫经等同本异译。当第五百七十六卷。   第九(重会)室罗筏城给孤独园说能断金刚分(一卷第四译)。   右新译重本。与新旧四译金刚般若同本异译。当第五百七十七卷。   第十会他化自在天王宫说般若理趣分(一卷第一译)。   右新译重本。与后译实相般若同本异译。当第五百七十八卷。   第十一(重会)室罗筏城给孤独园说布施波罗蜜多分(五卷)。   右新译单本。从五百七十九卷至五百八十三。   第十二(重会)室罗筏城给孤独园说净戒波罗蜜多分(五卷)。   右新译单本。从五百八十四卷至五百八十八。   第十三(重会)室罗筏城给孤独园说安忍波罗蜜多分(一卷)。   右新译单本当第五百八十九卷。   第十四(重会)室罗筏城给孤独园说精进波罗蜜多分(一卷)。   右新译单本。当第五百九十卷。   第十五(重会)王舍城鹫峰山说静虑波罗蜜多分(二卷)。   右新译单本。当第五百九十一九十二卷。   第十六会王舍城竹林园中白鹭池侧说般若波罗蜜多分(八卷)。   右新译单本。从五百九十三卷至第六百。   ·放光般若波罗蜜经三十卷(或二十卷三帙)   西晋三藏无罗叉共竺叔兰译(第二译)   ·摩诃般若波罗蜜经四十卷(亦名大品般若经或三十卷四帙)   姚秦三藏鸠摩罗什共僧睿等译(第二译)   ·光赞般若波罗蜜经十五卷(或十卷)   西晋三藏竺法护译(第一译)   右三经。与大般若第二会同本异译。其光赞般若比于新经三分将一。至散花品后文并阙。又按姚秦僧睿小品序云。斯经正文凡有四种。是佛异时适化广略之说也。其多者云有十万偈。少者六百偈。此之大品即是天竺之中品也。准斯中品故。知与大经第二会同梵文也(龙树菩萨造智度论释大品经)。   ·摩诃般若波罗蜜钞经五卷(一名须菩提品亦名长安品)   符秦天竺沙门昙摩蜱共竺佛念译(第六译)   右一经长房内典二录云。是外国经钞者。寻之未审也。据其文理乃与小品道行经等同本异译。故初题云。摩诃般若波罗蜜经道行品第一。但文不足三分过二。准道行经后阙十品。   上二经二十卷二帙。   ·道行般若波罗蜜经十卷(亦名般若道行品或八卷一帙)   后汉月支三藏支娄迦谶译(第一译)   ·小品般若波罗蜜经十卷(或七卷或八卷一帙)   姚秦三藏鸠摩罗什译(第七译)   ·大明度无极经四卷(亦直云大明度经或六卷)   吴月支优婆塞支谦译(第三译)   右四经。与大般若第四会。同本异译(其西晋三藏竺法护译新道行经但有其名而无其本诸藏纵有即与小品文同但题目异耳故不重出前后八译五存三阙)。   ·胜天王般若波罗蜜经七卷   陈优禅尼国王子月婆首那译(第一译)   右一经。与大般若第六会。同本异译。   上二经十一卷同帙。   ·文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经二卷(或一卷二十一纸)   梁扶南三藏曼陀罗仙译(第一译)   右一经。亦名文殊般若波罗蜜经。初文无十重光。后文有一行三昧。文言文殊师利童真者是。又编入宝积在第四十六会。为与后经名同。恐有差错。故复出之。   ·文殊师利所说般若波罗蜜经一卷(二十纸)   梁扶南三藏僧伽婆罗译(拾遗编入第三译)   右一经。初文有十重光。后文无一行三昧。文言文殊师利法王子者是。初叹菩萨德及列菩萨名。此本稍广。又此二经亦互有广略。   右二经与大般若第七会曼殊室利分同本异译。   ·濡首菩萨无上清净分卫经二卷(一名决了诸法如幻化三昧经)   宋沙门翔公于南海郡译(第二译)   右一经。与大般若第八会那伽室利分同本异译。新旧相比旧经稍广(前后三译二存一阙)。   ·金刚般若波罗蜜经一卷(舍卫国)   姚秦三藏鸠摩罗什译(第一译)   ·金刚般若波罗蜜经一卷(婆伽婆)   元魏天竺三藏菩提留支译(第二译)   ·金刚般若波罗蜜经一卷(祇树林)