庚申外史 - 第 3 页/共 4 页
[45] [增校]「以常平仓得法」,此句前《笺证》多「至是取守令」五字。
[46] 「给事中」,「中」原无,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本补。
[47] 「给事中」,「中」原无,据同上补。
[48] 「广平王」,「平」原无,据明抄本及《明史》补。
[49] 「别儿怯不花」,原本及各本皆作「别怯儿不花」,据《元史˙宰相年表》及本传改。[任笺]「右丞相」,「右」原无,据《学津》本补。
[50] 「命选天下郡守」,此下明抄本、《学津》本、《宝颜》本均有「各选其人」四字。
[51] 「同嬉戏一日帝与祁后同席坐偏殿太子爱育失黎达腊与加刺张」凡二十六字原无,据《学津》本补。
[52] 「爱育失黎达腊使加刺张负己作老鸦声」,「负」原作「偕」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[53] 「黑色五明」,「明」原作「名」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[54] 「然亦未尝见帝也」,「尝」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「敢」。
[55] 「今日幸亲终服阕」,「日」,明抄本作「者」,《学津》本作「不」。
[56] 「知脱脱有意兴作,盖前为相无闻」,此二句明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「知脱脱有意兴作庶事,盖谓前相无闻」。
[57] 「及议定」,「及」原作「乃」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[58] 「本郡鸦路有上马贼」,「鸦」,明抄本作「淮」。
[59] 「山东」,原作「水东」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[60] 「颍上」,此上明抄本有「起」字。
[61] 「蕲黄」,此上明抄本、《学津》本、《宝颜》本均有「起」字。
[62] 「德阳」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「德安」。
[63] 「襄」,原作「湘」,据明抄本及《元史》改。
[64] 「外四人因而得入」,「外」下明抄本有「城」字。
[65] 「从之者亦百余万」,「百」,明抄本、《学津》本作「十」。
[66] 「河南汉人可尽诛乎」,此句原作「河南汉人可追乎」,据明抄本原校及《学津》本改。
[67] 「元朝之国祚可尽矣」,「元朝」,明抄本、《宝颜》本皆作「胡元」。
[68] 「然三将但以酒色为务」,「然」原作「其」,据明抄本改。
[69] 「军士但以剽掠为务」,「务」原作「营」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[70] 「赫厮策马望见红军阵大」,「策」原作「军」,据明抄本改。
[71] 「言走也」,「言」上明抄本、《学津》本、《宝颜》本均有「华」字。
[72] 「至正十二年」,「十二」原作「十三」,据历例及各校本改。
[73] [任笺]「芝麻李遁去」五字原无,据《学津》本补。
[74] 「河南北供亿万计」,此句明抄本作「河南北供给计亿万」。
[75] [增校]「水由故道行」,此句下《笺证》据《学津》本补「先是,河南北童谣云:『石人一只眼,挑动黄河天下反。』及鲁治河,果于黄陵得石人一眼,而汝宁始乱。」三十八字。
[76] [增校]「蛙林」,《笺证》作「哇麻」,未知属是。
[77] 「帝弟也」,「弟」原作「舅」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[78] [任笺]「袭据高邮」上原有「刘福通」三字,据《学津》本删。
[79] 「张士诚起兵泰州,袭据高节,截南北路」,此数句明抄本、《宝颜》本作「张士诚起兵泰州白驹场,据高邮,截南北路」。
[80] 「脱脱在京不可」,此下明抄本、《学津》本、《宝颜》本均有「谐」字。
[81] 「脱脱始无援矣」,「无」下明抄本有「内」字。
[82] 「出征高邮」,此下《学津》本有「十月大军至高邮,连战大捷,分兵平六合,进围高邮」。
[83] 「天下想望其来」,此句明抄本作「天下想望其风采」。
[84] 「兵围高邮三日」,「日」,明抄本作「月」。
[85] [任笺]「中书右丞哈麻讽御史大夫」,「丞」下原有「相」字,据《学津》本删。
[86] 「后卒败亡」,原作「又卒后败亡」,据明抄本、《学津》本改。
[87] 「吴太保」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「吴天保」。[增校]《元史˙顺帝本纪》亦作「吴天保」。
[88] 「陈生」,明抄本、《宝颜》本均作「生陈」,《学津》本作「王陈」。
[89] 「哈麻升为右丞相」,「右」,按《学津》本及《元史˙宰相年表》当作「左」。
[90] 「知人为安民之方」,「方」原作「效」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「方」,据改。
[91] 「二日陷和州」,「二日」,明抄本作「二月」。
[92] 「三日破庐州」,「三日」,明抄本作「三月」。
[93] 「宣让弃城」,此下明抄本有「由浙」二字。
[94] 「为天下士大夫所讥笑」,「讥」原作「议」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[95] 「休入阳台」,「休入」原作「伏人」,据明抄本、《学津》本改。「台阳」,原校勘记云疑当作「台院」。
[96] [增校]「升为河南行省平章政事」,「政事」原无,据《元史˙答失八都鲁传》及《笺证》补。
[97] 「浙粮不通故也」,「浙粮」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「海运」。
[98] [任笺]「以白衣听调」,「听」下原有「达失」二字,据《学津》本删。
[99] 「于是二将皆渡河」,此句下明抄本缺四字而下有「相次失守矣」。《学津》本此句作「于是二将皆渡河而北,河南之境相继而陷」。
[100] 「五月」,此起至「受诏镇守西京」一段,《学津》本作「刘福通入据之,迎其主小明王于亳州,入都于汴梁之皇城。分河北之关先生、沙刘二领兵入晋、冀,由朔方攻上都,分淮安赵君用部将毛贵兵合田丰趋大都。而帝方与倚纳十六(人)行大喜乐法,帽带金玉佛,手执数珠,以宫女十六人首垂发数辫,戴象牙冠,身披缨络大红销金长短裙袄,云裙合袖,天衣绶带鞋袜,唱《金字经》,舞《燕儿舞》,名《十六天魔舞》。又有美女百人,亦皆缨络,各执加已剌股般之器,内一人执铃奏乐,又宫女十一人练捶髻勒帕常服,或用唐帽窄衫,所秦乐器用龙笛、头管、小管、筝、琵琶、笙、胡琴、响板、拍板,以宦者长安不花领之。每遇宫中赞佛,则按舞奏乐,宦官并受秘密戒者不得预。是时答失八都鲁死,其子罗帖木儿代领其众,朝廷因而使之镇西京。」
[101] [任笺]「冯长舅」,原作「冯长勇」,据《元史》改。
[102] [任笺]「大刀敖」,原作「大力敖」,据《元史》改。
[103] [任笺]「分淮安赵君用部将」原无,据《学津》本补。
[104] 自「答失八都鲁既死」以下四句,《学津》本无。
[105] 「刘哈刺」以下,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均有「不花」二字。「晋」,明抄本作「秦」。
[106] 「达鲁花赤完者帖木儿」,原作「达儿花赤儿者完帖木儿」,据明抄本、《宝颜》本改。
[107] 「陈友谅乘势下江南」,「陈友谅」,此上明抄本、《宝颜》本均有「是岁」二字;「江南」,明抄本、《宝颜》本均作「江东」。又,此起至「于江州建都焉」,《学津》本无。
[108] 「驻军辽阳」,「军」原作「居」,据明抄本、《学津》本改。
[109] 「缩迹不前」,「缩迹」,明抄本、《学津》本均作「宿留」。
[110] 「时张士诚据浙西有粮」,「有粮」原无,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本补。
[111] 「而浙江四分强」,「浙江」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本作「江浙」。
[112] [任笺]「左丞成遵」,「丞」下原有「相」字,据《学津》本删。
[113] 「兀良歹」,明抄本、《学津》本均作「兀良哈歹」。
[114] 「搠思监为右相」,「相」原作「丞」,据明抄本、《宝颜》本改。按《元史˙宰相年表》是年搠思监为右相。
[115] [任笺]「老的沙欲自为之」,「老的沙」原无,据《学津》本补。
[116] 「老的沙为大夫」,此下明抄本、《学津》本、《宝颜》本均有「二人既拜」四字。
[117] [任笺]「阳翟王阿鲁辉帖木儿」,「阳翟王」原作「鲁王」,据《元史》改。
[118] [任笺]「行至称海」原无,据《学津》本补。
[119] 「高丽王奔耽罗」,「奔」原作「奢」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[120] 「惟破头潘及裨将左李率轻骑万人」,「及」原无,据明抄本补。《学津》本作「并」。
[121] 「其将守龙兴者」,「将」原作「伪」,据明抄本、《学津》本改。
[122] 「赵君用」,原作「赵思用」,据明抄本、《学津》本、《元史》改。
[123] 「埽地王互相攻」,「攻」,此下明抄本有「伐」字。
[124] 「即以朝命授丰为山东平章」,「山东」下,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均有「行省」二字。
[125] 「为营围数日」,「日」,明抄本、《学津》本均作「月」。
[126] 「十五日察罕必巡兵围」,「兵」,明抄本、《学津》本均作「长」。
[127] [任笺]「白琐住」,原作「白瓒住」,据《学津》本改。
[128] 「孛罗帖木儿闻之,在西京亦哭」,「在西京」三字,明抄本、《学津》本均在「闻之」上。
[129] 「妇人小儿皆为流涕」,此句明抄本作「妇人小儿皆为之嗟叹,或至流涕」。
[130] 「出则恃势骄横」,「出」,明抄本、《学津》本均作「久」。
[131] 「尽杀祁后一家」,「家」,明抄本作「宗」。
[132] [增校]「塔思帖木儿」,「塔」原作「撘」,《笺证》作「搭」,此据《元史˙顺帝本纪九》改。
[133] 「翁吉刺伯牙吾氏为母」,「刺」原作「利」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[134] 「有关必先应也」,「关」原作「开」,据明抄本改。
[135] 「视南北两家赂遗厚薄」,「视」原作「袒」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[136] 「朴不花是我资政院老火者」,「火」原作「大」,据明抄本、《学津》本、《宝颜》本改。
[137] 「秃坚帖木儿初与丞相也先不花俱屯兵西方」,「兵」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「田」。
[138] [增校]「至尊更无公论至此」,「至此」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本作「如此」,属下读。
[139] 「我前时赂汝七宝数珠一串」,「一」,《学津》本作「六」。
[140] 「屯大都门外」,「门外」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「北门」。
[141] 「时方修筑宫墙」,「修」,明抄本、《学津》本均作「课」。
[142] 「白琐住驻军庐沟」「庐沟」,原作「庐州沟」据明抄本、《学津》本删。[任笺]「白琐住」,原作「白瓒住」,据《元史》改。
[143] 「自西至东」,「至」原作「自」,据明抄本、《学津》本改。
[144] 「不能为之执笔」,「能」,明抄本、《学津》本、《宝颜》本均作「敢」。