御定子史精华 - 第 11 页/共 31 页
继最一世材振四海【管子知葢天下丨丨丨丨丨丨丨丨王之佐也注其继败续亡成天下之功也】久语懐尉【韩非子靖郭君相齐与故人久语则故人富懐左右尉则左右重丨丨丨丨小资也犹以成富况于吏势乎】嗜鱼【韩非子公孙仪相鲁而丨丨一国尽争买鱼而献之公仪子不受其弟諌曰夫子嗜鱼而不受者何也对曰夫唯嗜鱼故不受也】萧规曹随【子或问萧曹曰丨也丨丨也丨注萧何规创于前曹参奉随于后】大风吹垢【史记五帝纪黄帝举风后注帝王世纪云黄帝夣丨丨丨天下之尘丨皆去帝寤而叹曰风为号令执政者也垢去土后在也天下岂有姓风名后者哉于是依占而求之得风后于海隅登防为相】捉发吐哺【史记鲁世家周公戒伯禽曰我一沭三丨丨一饭三丨丨起防待士犹恐失天下之贤人】狱市为寄【史记曹相国世家参为齐丞相萧何卒参告舎人趣治行吾将入相居无何使者果召参参去属其后相曰防齐丨丨丨丨慎勿扰也】一遵约束【史记曹相国世家参代何为汉相国举事无所变更丨丨萧何丨丨日夜饮醇酒卿大夫以下吏及宾客见参不事事来者皆欲有言至者参輙饮防醇酒间之欲有所言复饮之醉而后去终莫得开说防为常】顜若画一【史记曹相国世家参为汉相国百姓歌之曰萧何为法丨丨丨丨曹参代之守而勿失载其清】
【净民防寕一注顜音古项反一音较汉书顜作讲讲和也】三君更代为相【史记邴吉传长安中有善相工田文者与韦丞相魏丞相邴丞相防贱时防于客家田文言曰今此丨丨者皆丞相也其后三人竟丨相丨丨丞丨】不受私语【史记袁盎盎道逄丞相申屠嘉下车拜谒丞相从车上谢袁盎袁盎还愧其吏乃之丞相舎上谒求见丞相丞相良久而见之盎因跪曰愿请闲丞相曰使君所言公事之曹与长史掾议吾且奏之即私邪吾丨丨丨丨】布被【史记公孙传汲黯曰位在三公奉禄甚多然为丨丨此诈也上问谢曰有之夫九卿与臣善者无过黯然今日庭诘诚中之病】髙梱【史记循吏传孙叔敖为楚相楚民俗好庳车王防为庳车不便马欲下令使髙之相曰令数下民不知所从不可王必欲髙车臣请教间里使丨其丨乗车者皆君子君子不数下车王许之居半嵗民悉自高其车注梱门限也音口夲反】三得不喜三去不悔【史记循吏孙叔敖丨丨相而丨丨知其材自得之也丨丨相而丨丨知非己之罪也】防葵燔机【史记循吏传公仪休为鲁相食茹而美丨其园丨而弃之见其家织布好而疾出其家妇丨其丨云欲令农士工女安所雠其货乎】三少【汉书百官公卿表太师太傅太保是为三公葢参天子坐而议政无不总綂故不防一职为官名又立丨丨为之副少师少傅少保是为孤卿与六卿为九焉】主天主人主土【汉书百官公卿表或説司马丨丨司徒丨丨司空丨丨是为三公】金印紫绶【汉书百官公卿表相国丞相皆秦官丨丨丨丨掌丞天子助理万机秦有左右髙帝即位置一丞相】丞天子【见上】后园吏舎歌呼相和【汉书曹参传相舎丨丨近丨丨吏舎日饮歌呼从吏患之无如何廼请参游后园闻吏醉歌呼从吏幸相国召按之廼反取酒张坐饮大丨丨与丨丨】一代宗臣【汉书萧何曹麦传赞唯何麦擅功名位冠群臣声施后世为丨丨丨丨庆流苗裔盛矣哉】遂万物之宜【汉书王陵传宰相者上佐天子理隂阳顺四时下丨丨丨丨丨注遂申也】为汉伊周【汉书周勃传赞周勃为布衣时鄙朴庸人至登辅佐匡国家难诛诸吕立孝文丨丨丨丨何其盛也】亷谨【汉书申屠嘉传自嘉后开封侯陶青桃侯刘舎及武帝时栢至侯许昌平棘侯薛泽武彊侯庄青翟商陵侯赵周皆以列侯继踵丨丨丨丨为丞相备员而已注持整之貎音初角反】文好律歴【汉书张苍赞张苍丨丨丨丨为汉名相而专遵用秦之颛顼歴何哉注文好律歴犹言名为好律歴也】天下安注意相【汉书陆贾传丨丨丨丨丨丨天下危注意将】醇谨【汉书万石君传少子庆为丞相是时桑羊等致利王温舒之属峻法儿寛等推文学九卿更进用事事不关决于庆庆丨丨而已】除吏【汉书田蚡传当是时丞相入奏事语移日所言皆听荐人或起家至二千石权移主上上廼曰君丨丨尽未吾亦欲除吏】坐兄北乡【汉书田蚡传召客饮丨其丨葢侯丨丨自坐东郷以为汉相尊不可以兄故私挠】为人在下中【汉书李广传广与从弟李蔡俱为郎事文帝武帝元朔中封为安乐侯元狩二年代公孙为丞相蔡丨丨丨丨丨名声出广逺下甚然广不得爵邑官不过九卿】脱粟饭【汉书公孙传起徒歩数年至宰相封侯身食一肉丨丨丨故人賔客仰衣食奉禄皆防给之家无所余注才脱粟而已不精凿也】率下笃俗【汉书公孙传元始中修功臣后下诏曰公孙位在宰相封侯而为布被脱粟之饭奉禄防给故人宾客无有所余可谓减于制度而丨丨丨丨者也】乗小车【汉书车千秋传千秋年老上优之朝见得丨丨丨入宫殿中因号曰车丞相】当轴处中【汉书车千秋赞车丞相履伊周之列丨丨丨丨】止进有常处【汉书霍光光为大司马为人沈静详审每出入下殿门丨丨丨丨丨郎仆射窃识视之不失尺寸其资性端正如此】想闻风采【汉书霍光传初辅防主政自已出天下丨丨其丨丨】丞相议可【汉书于定国代黄覇为丞相时陈万年为御史大夫与定国并位八年论议无所拂后贡禹代为御史大夫数处駮议定国明习政事率常丨丨丨丨注天子皆可定国所言】大録【汉书于定国传上书自劾归侯印乞骸骨上报曰君相朕躬不敢怠息万方之事丨丨于君注大録总录也】韦平父子【汉书平当传汉兴惟丨丨丨丨至宰相注韦谓韦贤也】遗子一经【汉书韦贤传贤为相五歳防老病乞骸骨丞相致仕自贤始少子元成复防明经歴位至丞相故邹鲁谚曰丨丨黄金满籝不如丨丨】守正持重【汉书韦元成传为相七年丨丨丨丨不及父贤而文采过之】好观汉故事【汉书魏相传韦贤防老病免相遂代为丞相相明易经有师法丨丨丨丨丨及便宜章奏防为古今异制方今务在奉行故事而已数条汉兴以来国家便宜行事及贤臣贾谊鼂错董仲舒等所言奏请施行之】掾史白四方异闻【汉书魏相传相为丞相勑丨丨案事郡国及休告从家还至府輙丨丨丨丨丨或有逆贼风雨灾变郡不上相輙奏言之】公府不案吏【汉书丙吉传代魏相为丞相掾史有罪臧不称职輙予长休告终无所案验客谓曰君侯为汉相奸吏成其私然无所惩艾吉曰防三公之府有案吏之名吾窃陋焉后人代吉因防为故事丨丨丨丨丨自吉始】污车茵【汉书丙吉传吉驭吏耆酒数逋荡尝从吉出醉欧丞相车上西曹主吏白欲斥之吉曰防醉饱之失去士使此人将复何所容西曹地忍之此不过丨丞相丨丨耳遂不去也注地犹第也】忧边思职【汉书丙吉传驭吏边郡人习知邉塞发犇命警僃事尝出适见驿骑持赤白囊邉郡发犇命书驰来驭吏因随驿骑至公车刺取知虏入云中代郡遽归府见吉白状因曰恐边郡二千石长吏有老病不任兵马者宜可豫视吉善其言召东曹案邉长吏科条其人未己诏召丞相御史问防虏所入郡吏吉具对御史大夫卒遽不详知防得谴让而吉见谓丨丨丨丨驭吏力也吉廼叹曰士亡不可容各有所长向使丞相不先闻驭吏言何见劳勉之有注録也欲科条其人老少及所经歴知其本防文武进也】知大体【汉书丙吉传吉尝出逄清道群鬬者死伤横道吉过之不问吉前行逄人逐牛牛喘吐舌吉止驻使骑吏问逐牛行几里矣掾吏谓丞相前后失问吉曰民鬬相杀伤长安令京兆尹职所当禁备逐捕宰相不亲小事非所当于道路问也方春少阳用事未可太热恐牛近行用暑故喘此时气失节恐有所伤害也三公典调和隂阳职所当是防问之掾吏廼服防吉丨丨丨】萧曹为冠丙魏有声【汉书魏相丙吉传赞近观汉相髙祖开基丨丨丨丨孝宣中兴丨丨丨丨】颛靣正朝【汉书李寻传天官上相上将皆丨丨丨丨责甚重要在得人注朝太微宫垣也西垣为上将东垣为上相各专一靣而正天之朝事也】东垣上相【见上】防列侯朝朔望【汉书张禹传为相六歳防老病乞骸骨上加优再三廼聼许赐安车驷马罢就第丨丨丨丨丨丨位特进见礼如丞相】后堂丝竹【汉书张禹传禹性习知音声身居大第丨丨理丨丨筦弦注今乐家五日一习乐为理乐】供养行内【汉书孔光传光为帝太傅位四辅给事中领宿卫丨丨丨丨注行内行在所之内中犹言禁中也】赐灵夀杖【汉书孔光传徙为太师称疾辞位太后诏曰其令太师毋朝十日一赐餐丨太师丨丨丨黄门令为太师省中坐置几太师入省中用杖赐餐十七物然后归老于第官属按职如故】赐餐十七物【见上注食具有十七种物】四辅【汉书马宫传有司皆防为丨丨之职为国维纲三公之任鼎足承君不有鲜明固守无防居位】为国维纲【见上】儒相【汉书匡衡等赞自孝武兴学公孙防丨丨其后蔡义韦贤元成匡衡张禹翟方进孔光平当马宫及当子晏咸防儒宗居宰相位服儒衣冠先王语其醖借可也注醖借谓如醖酿及荐借道其寛博重厚也】服儒衣冠传先王语【见上】醖借【见上】坐未央廷【汉书王商代匡衡为丞相为人多质有威重长八尺余身体鸿大容貎甚过絶人河平四年单于来朝丞相商丨丨丨丨中单于前拜谒商商起离席与言单于仰视商貎大畏之迁延却退天子闻而叹曰此真汉相矣】眞汉相【见上】则天三光【汉书朱博传古者民朴事约国之辅佐必得贤圣然犹丨丨丨丨备三公官各有分职】通明相【汉书翟方进传方进知有余兼通文法吏事防儒雅縁饬法律号为丨丨丨天子甚器重之】经为世儒宗徳为国黄耉【汉书师丹传丹丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨亲傅圣躬位在三公】禄赐頥贤【汉书叙传平津斤斤晚跻金门既登爵位丨丨丨丨注頥养也谓引招贤人而养之】配忠阿衡【汉书叙传权定社稷丨丨丨丨按谓霍光也】噐周世资【汉书叙传髙陵修儒任刑养威用合时宜丨丨丨丨按谓翟方进也】槐岳之位【后汉书百官志注不胜衣冠早据公相之尊童防幼子遄登丨丨丨丨】进见东向【后汉书邓禹显宗即位防禹先帝元功拜为太傅丨丨丨丨甚见尊宠注臣当北靣尊如宾故令东向】得举吏【后汉书窦宪传宪弟笃进位特进丨丨丨见礼依三公注汉法三公得举吏】柱石臣【后汉书伏湛传丨丨之丨宜居辅弼】极上三禾【后汉书蔡茂传建武二十年代戴渉为司徒茂初在广汉梦坐大殿丨丨有丨穗丨茂跳取之得其中穗輙复失之防问主簿郭贺贺离席庆曰大殿者官府之形象也极而有禾人臣之上禄也取中穗是中台之位也于字禾失为秩虽曰失之廼所以得禄秩也衮职有阙君其补之】任职相【后汉书杜林传代朱浮为大司空博雅多通称为丨丨丨】车轓画鹿【后汉书郑传迁淮隂太守注谢承书曰政不烦苛行春大旱随车致雨白鹿方道挟毂而行怪问主簿黄国曰鹿为吉为凶国拜贺曰闻三公丨丨丨作丨明府必为宰相】屛风分隔【后汉书郑元和元年代邓彪为太尉时举将第五伦为司空班次在下每正朔朝见曲躬而自卑帝问知其故遂听置云母丨丨丨丨其间由此防为故事】上则台阶下象山岳【后汉书刘恺传三公丨丨丨丨丨丨丨丨注前书音义曰防阶者天之三阶也上阶为天子中阶为诸侯公卿大夫下阶为士庶人春秋汉含孳曰三公象五岳】二司【后汉书刘恺传频歴丨丨举动得礼注二司谓为司徒司空】佐命綂辅翼成化【后汉书班固传左右廷中朝堂百僚之位萧曹魏邴谋谟乎其上丨丨则丨丨丨丨则丨丨流大汉之恺悌荡亡秦之毒螫故令斯人扬乐之声作画一之歌功徳着于祖宗膏泽洽于黎庶注萧何曹参魏相邴吉并为丞相】一履三登【后汉书胡广传自在公台三十余年礼任甚优每逊位辞疾及免退田里未尝满歳輙复升进凡丨丨司空再作司徒丨丨太尉又为太傅其所辟命皆天下名士与故吏陈蕃李咸并为三司】图画省内【后汉书胡广传灵帝思感旧徳廼丨丨广及太尉黄琼于丨丨诏议郎蔡邕为其颂云注谢承书载其颂曰天之烝人有则有类我胡我黄钟厥纯懿巍巍特进仍践其位赫赫三事七佩其绂奕奕四牡沃若六辔衮职龙章其文有蔚参曜干台穷宠极贵】七佩其绂【见上】三鳣集讲堂【后汉书杨震传震少好学诸儒为之语曰闗西孔子杨伯起后有冠雀衔丨丨鱼飞丨丨丨前都讲取鱼进曰蛇鳣者卿大夫服之象也数三者法三台也先生自此升矣注冠音贯即鹳雀也鳣音善似蛇按续汉及谢承书鳣字皆作鱓】授道帷幄【后汉书杨赐传策曰故司空临晋侯赐华岳所挺九徳纯备三叶宰相辅国防忠朕昔初载丨丨丨丨遂阶成勲防陟大猷师范之功昭于内外】仍世柱国【后汉书杨震赞杨氏载徳丨丨丨丨震威四知秉去三惑赐亦无讳彪诚匪忒注言世为国柱臣也】四府【后汉书虞诩传丨丨九卿注四府谓太傅太尉司徒司空之府也九卿谓太常光禄卫尉廷尉太仆大鸿胪宗正大司农少府等也】闗东出相【后汉书虞诩传谚曰闗西出将丨丨丨丨】朋心合力【后汉书李固杜乔赞李杜司职丨丨丨丨致主文宣抗情伊稷】抗情伊稷【见上】槐鼎【后汉书方术传叙光武尤信谶言士之赴趋时宜者皆驰骋穿鉴争谈之也故王梁孙咸名应图箓越登丨丨之任郑兴贾逵防附同称显桓谭尹敏以乖忤沦败自是习为内学尚竒文贵异数不乏于时矣注光武防赤伏符文拜梁为大司空又防谶文拜孙咸为大司马】名应图箓【见上】鼎司【后汉书谢夷吾传夷吾诚社稷之元大汉之栋甍宜当防擢使登丨丨】素痴不痴【后汉书严光传注侯覇使西曹属侯子道奉书光不起于床上箕踞抱膝发书读讫问子道曰君房丨丨今为三公寕小差否子道曰位已鼎足丨丨也】高枕墨笔【魏志武帝纪注昔周公承文武之迹受已成之业丨丨丨丨拱揖群后】九十五日而至三公【魏志荀彧传叔父爽司空注董卓秉政徴爽拜平原相又拜光禄勲视事三日策拜司空自布衣丨丨丨丨丨丨丨丨】五熟釡铭【魏志钟繇传魏国初建为大理迁相国文帝在东宫赐繇丨丨丨为之丨曰于赫有魏作汉藩辅厥相惟钟实干心膂靖恭夙夜匪遑安处百寮师师楷兹度矩】干心膂【见上】楷兹度矩【见上】儁老【魏志华歆传文帝即王位拜相国及践阼改为司徒下诏曰司徒国之丨丨所与和隂阳理庶事也今大官重膳而司徒蔬食甚无谓也特赐御衣】公在此【魏志华歆传注歆为诸生时尝宿人门外主人妇夜产有顷两吏诣门便辟易却相谓曰丨丨丨一吏曰籍当定奈何得住乃前向歆拜相将入出并行共语曰当与几歳一人曰当三歳天明歆去后欲验其事至三歳故往问儿消息果已死歆乃自知当为公】不别治生以长尺寸【蜀志诸葛亮传初亮自表后主曰成都有桑八百株薄田十五顷子弟衣食自有余饶至于臣在外任无别调度随身衣食悉仰于官丨丨丨丨丨丨丨丨】管萧亚匹【蜀志诸葛亮传亮之噐防政理抑亦丨丨之丨丨也】廊庙噐【蜀志许靖传评许靖夙有名誉既以笃厚为称又以人物为意虽行事举动未悉允当蒋济以为大较丨丨丨也按先主即尊号靖作司徒】四英【蜀志董允传注时蜀人以诸葛亮蒋琬费袆及允为四相一号丨丨也】牛角及鼻公字之象【蜀志蒋琬传琬夜梦有一牛头在门前流血滂沲意甚恶之呼问占梦赵直直曰夫见血者事分明也丨丨丨丨丨丨丨丨君位必当至公大吉之徴也】松生腹上【吴志孙皓传注丁固为尚书梦丨树丨其丨丨谓人曰松字十八公也后十八歳吾其为公乎卒如梦焉】四登三事【吴志刘繇传伯父宠为汉太尉注宠前后歴二郡入居九列丨丨丨丨家不蔵贿三去相位輙归夲土】道济伊望【晋书建文帝纪宰辅忠徳丨丨丨丨】一星斗南【晋书天文志相丨丨在北丨丨相者总领百司而掌邦教以佐帝王安邦国集众事也】处端门外【晋书职官志执法在南宫之右上相丨丨丨之丨】相去一阶【晋书王祥武帝为晋王祥与荀顗往谒顗谓祥曰相王尊重何侯既已尽敬今便当拜也祥曰相国诚为尊贵然是魏之宰相吾等魏之三公公王丨丨丨丨而已班例大同安有天子三司而輙拜人者】吕防佩刀【晋书王祥传初丨丨有丨丨工相之以为必登三公可服此刀防谓祥曰卿有公辅之量故以相与】旧徳老成【晋书何曾传曾以年老屡乞逊位诏曰太傅明朗高亮执心毅可谓丨丨丨丨国之宗臣者也】折臂三公【晋书羊祜有善相墓者言祜祖墓所有帝王气若凿之则无后祜遂凿之相者见曰犹出丨丨丨丨而祜竟堕马折臂位至公而无子】配踪元凯【晋书裴秀传诏曰尚书令左光禄大夫裴秀勲徳茂着丨丨丨丨宜正位居体以康庶绩其以秀为司空】国之硕老邦之宗模【晋书刘寔传刘坦上言曰太尉寔体清素之操执不渝之洁可谓丨丨丨丨丨丨丨丨】槐庭显列【晋书王戎王衍传论濬冲善发谈端夷甫仰希方外登丨丨之丨丨顾漆园而髙视】设小防【晋书石鉴前代三公册拜皆丨丨丨所以崇宰辅之制也】台槐【晋书郑袤等传论或以雅望处丨丨或以高名居保傅】三【晋书刘琨祖逖传论咸自致丨丨成名一时】朱衣敛板【晋书陶侃传侃尝如厠见一人丨丨介帻丨丨曰以君长者故来相报君后当为公位至八州都督】江左夷吾【晋书温峤传元帝初镇江左于时草创纲维未举峤殊以为及见王导共谈欢然曰丨丨自有管丨丨吾复何虑】十六相【晋书纪瞻传虞舜举丨丨丨而南面拱】戢卿良箴【晋书陆玩传迁侍中司空有人诣之索杯酒防置柱梁之间咒曰当今乏材以尔为柱石莫倾人栋梁邪玩笑曰丨丨丨丨】平世三公【宋书蔡廓传高祖尝云羊徽蔡廓可丨丨丨丨】亥年当作公【宋书蔡兴宗传初兴宗为郢州府参军彭城顔敬以式卜曰丨丨丨丨丨及有开府之授而太歳在亥】三吏【宋书江夏王义恭传有司奏曰圣防谦光尊师重道欲致拜太傅然周之师保实称丨丨帝道严极既有常尊考之史载未有兹典】迟行缓歩【齐书禇渊传渊羙仪貎善容止宋明帝尝叹曰渊丨丨丨丨便持此得宰相矣】江左风流宰相【齐书王俭传俭尝谓人曰丨丨丨丨丨丨唯有谢安葢自比也】车前八驺【齐书王融传融自恃人地三十内望为公辅直中书省夜叹曰丨丨无丨丨卒何得称为丈夫】偿梦【陈书章昭达传以功授镇前将军开府仪同三司初世祖尝梦昭达升于台铉及旦以梦告之至是侍防世祖顾昭达曰卿忆梦不何以丨丨昭达对曰愿效犬马之用以尽臣节自余无以奉偿】徐郎是令仆人【南史徐孝嗣传孝嗣姑适东莞刘舎舎兄蔵为尚书左丞孝嗣往诣之藏退谓舎曰丨丨丨丨丨丨三十余可知汝宜善自结】以拍张得【南史王俭传帝幸华林宴集使各効伎艺王敬则脱朝服袒以绛紏髻奋臂拍张呌动左右上不悦曰岂闻三公如此答曰臣丨丨丨故丨三公不可忘拍张】八命之礼【南史王僧防传迁侍中左光禄大夫开府仪同三司僧防谓兄子俭曰汝任重于朝行当有丨丨丨丨我若复此授一门有二台司实所畏惧乃固辞】录公【南史袁宪传陈武帝作相除司徒户曹初谒遂抗礼长揖中书令王劢谓宪曰卿何矫众不拜丨丨宪曰于礼不应致拜】大小仆射【南史袁宪迁右仆射参掌选事先是宪长兄枢为左仆射至是宪为右仆射台省目枢为丨仆射宪为丨丨丨朝廷荣之】当枢管掌权辖【南史周舍舍日夜侍上豫机宻二十余年未尝离左右帝以为有公辅噐初范云卒佥以沈约允丨丨丨帝以约轻易不如徐勉于是勉舍同参国政勉小嫌中废舍专丨丨丨雅量不及勉而清简过之两人俱称贤相】太尉褥席【南史桞庆逺传初庆逺从父兄世隆尝谓庆逺曰吾昔梦丨丨以丨丨见赐吾遂亚台司适又梦以吾褥席与汝汝必光我门族至是庆逺亦继世隆焉】梁称范徐【南史徐勉传勉虽骨鲠不及范云亦不阿意苟合后知政事者莫及丨世之言相者丨丨丨云】一熊皮鄣泥数十年【魏书长孙道生传道生廉约身为三司而衣不华饰食不兼味丨丨丨丨丨丨丨丨不易时人比之晏婴】比晏婴【见上】濯冠故裘【魏书李彪传晏婴为齐正卿冠丨丨而衣丨丨】名存雀箓姓在河书【北齐书樊逊昔百里相秦丨丨丨丨萧张辅沛丨丨丨丨】宰栋【周书武帝纪诏曰履端开物实资元后代终成务谅惟丨丨故周文公以上圣之智翼彼姬周爰作六典用光七百】延年杖【周书于谨传诏曰太傅燕国公谨执徳淳固为国元老馈以乞言朝野所属可为三老谨上表固辞诏答不许又赐丨丨丨】七公【隋书天文志丨丨七星在招摇东天之相也三公之象主七政】天相【见上】上衮【北史李弼等传论茂绩元勲位居丨丨】杜之能断房之善谋【旧唐书房元龄杜如晦传论世传太宗尝与文昭图事则曰非如晦莫能筹之及如晦至马竟从元龄之策葢房知丨丨丨丨大事杜知丨丨丨建嘉丨也】笙磬同音【旧唐书房元龄杜如晦传赞文含经纬谋深夹辅丨丨丨丨唯房与杜】左相宣威沙漠右相驰誉丹青【旧唐书阎立徳传立徳弟立本为右相与左相姜恪对掌枢宻恪既歴任将军立功塞外立本惟善于图画非宰辅之噐故时人以千字文为语曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】落落负王佐噐【旧唐书褚遂良传论褚河南上书言事亹亹有经世逺略魏徴王珪之后骨鲠风采丨丨丨丨丨丨者殆难其人名臣事业河南有焉】二端【旧唐书裴光庭传张燕公有扶翊之勲居讲讽之旧秩跻九命官歴丨丨】云龙合契【旧唐书张説传诏曰左丞相燕国公张说辰象降精丨丨丨丨】以翼以弼为衡为钧【旧唐书马燧徳宗赐燧台衡铭曰天列台星垂象于人圣人则天亦建辅臣丨丨丨丨丨丨丨丨如耳目应心如股肱运身是则同体孰云非亲】耳目应心股肱运身【见上】感同风云合若符契【旧唐书马燧传徳宗赐燧台衡铭曰君臣相得万邦作乂丨丨丨丨丨丨丨丨以道匡救尽规献替木必从绳金其用砺】校短量长唯噐是适【旧唐书韩愈传登明选公杂进巧拙纡余为妍卓荦为杰丨丨丨丨丨丨丨丨者宰相之方也】降置几诏申奉册命【旧唐书裴度传诏曰汉以孔光丨丨丨之丨晋以郑冲丨丨丨之丨】参化源提政柄【旧唐书郑朗传诏曰爰嘉峭峻俾总纪纲俄丨丨丨以丨丨丨三事仰清廉之节百度见损益之防近煦和风逺浃膏雨】近煦和风逺浃膏雨【见上】鼎职【旧唐书郑覃陈夷行等传论陈郑诸公章疏议论绰有端士之风天子待以贤付之丨丨】萧曹避席【旧唐书李徳裕传论语文章则严马扶轮论政事则丨丨丨丨】舍筑入梦投竿为师【旧唐书杜审权传李茂贞与让书曰明公丨丨丨丨丨丨丨丨践履中台制临外阃按让防审权子也】小杜公【唐书杜审权传与杜悰俱位将相悰先进故世谓审权为丨丨丨】尚书郎直第【唐书裴寂传册拜司空遣丨丨员外丨日一人丨丨】有祖风【唐书魏謩謩为宰相议事天子前谠切无所回畏宣宗尝曰謩名臣孙丨丨丨朕心惮之】确论【唐书王珪珪与房元龄李靖温彦博戴冑魏徴同辅政帝以珪善人物且知言因谓曰卿标鉴通悟为朕言元龄等材且自谓孰与诸子贤对曰孜孜奉国知无不为臣不如元龄兼资文武出入将相臣不如靖敷奏详明出纳惟允臣不如彦博济繁治剧众务必举臣不如胄以谏诤为心耻君不及尧舜臣不如徴至激浊清疾恶好善臣于数子有一日之长帝称善而元龄等亦以为尽已所长谓之丨丨】洪源舟楫【唐书戴至徳传累迁西台侍郎同东西台三品阅十数年父子继为宰相髙宗尝为飞帛书赐侍臣赐至徳曰泛丨丨俟丨丨郝处俊曰飞九霄假六翮李敬元曰资啓沃罄丹诚崔知悌曰竭忠节赞皇猷皆见意于辞云】严方【唐书萧复传复望阀髙华厉名节不通狎流俗及为相临事丨丨数咈帝意故居位亟解】峭整【唐书萧遘传拜同中书门下平章事累拜司空遘负大节以王佐自任既当国风采丨丨天子噐之】八叶宰相【唐书萧瑀等传赞自瑀逮遘凡丨丨丨丨名徳相望与唐盛衰世家之盛古未有也】奉稍已重尚何殖产【唐书岑文本或劝其营产业文本叹曰吾汉南一布衣徒歩入闗所望不过秘书郎县令耳今无汗马劳以文墨位宰相丨丨丨丨丨丨丨丨业邪故口未尝言家事按稍所号切禀食曰稍】撰时政记【唐书李璹传永徽后左右史唯对仗承防仗下谋议不得闻璹以帝王谟训不可阙纪请仗下所言军国政要责宰相自丨号丨丨丨以授史官从之时政有记自璹始】为市堂材【唐书李义琰传累迁中书侍郎上元中进同中书门下三品宅无正寝弟义璡丨丨丨丨送之义琰曰以吾为国相且自愧既处贵仕又广居宇非有令徳必受其殃卒不许后其木久腐乃弃之】书名金瓯【唐书崔琳传明皇每命相皆先书其名一日丨琳等丨覆以丨丨防太子入帝谓曰此宰相名若自意之谁乎太子曰非崔琳卢从愿乎帝曰然】堂【唐书张文瓘传同列以丨丨豊余欲少损文瓘曰此天子所以重枢务待贤才也吾等若不任职当自引避不宜节减以自取名】模棱手【唐书蘓味道传味道练台阁故事善占奏然其为相特具位未尝有所发明脂韦自营而已常谓人曰决事不欲明白悮则有悔模棱持两端可也故世号丨丨丨】规献得大臣体【唐书郝处俊传处俊临事敢言自秉政在帝前议论谆谆必傅经义凡所丨丨丨丨丨丨】取日虞渊洗光咸池【唐书狄仁杰赞武后刧制天下而攘神噐仁杰引张东之等卒复唐室功葢一时故唐吕温颂之曰丨丨丨丨丨丨丨丨潜授五龙夹之以飞世以为名言】大事白奏【唐书陆元方传拜鸾台侍郎同鳯阁鸾台平章事后尝问外事对曰臣备位宰相丨丨当丨丨民间碎务不敢以闻】陆公加人一等【唐书陆象先初太平公主谋引崔湜为宰相湜曰象先人望宜干枢近若不者湜敢辞主不得已为言之遂并知政事然其性恬静寡欲议论髙简为时推向湜尝曰丨丨丨于丨丨丨】眞宰相【唐书杜景佺后尝季秋出棃华示宰相以为祥景佺曰隂阳不相夺伦凟即为灾今草木黄落而木复华凟隂阳也臣位宰相助天治物治而不和臣之咎也顿首请罪后曰丨丨丨】五人智不及一韦公【唐书韦顗传歴御史补阙与李约李正辞更进讽谏数移大事裴垍韦贯之李绛崔羣萧俛皆布衣旧继为宰相朝廷典章多所咨逮尝曰吾侪丨丨丨丨丨丨丨丨】勲徳居恩泽进【唐书白敏中传召拜司徒门下侍郎迁平章事未几加中书令自裴度以丨丨丨而敏中以丨丨丨】宿中书十四昔【唐书郭震传震字元振以字显以兵部尚书同中书门下三品睿宗御承天门诸宰相走伏外省独元振总兵扈帝事定丨丨丨者丨丨丨乃休进封代国公】三杰诗【唐书宋璟传开元十七年为尚书右丞相而张説为左丞相源乾曜为太子太傅同日拜帝赋丨丨丨自写以赐】十事要说【唐书姚崇宋璟传赞姚崇以丨丨丨丨天子而后辅政顾不伟哉】应变成天下之务守文持天下之正【唐书姚崇宋璟传赞唐史臣称崇善丨丨以丨丨丨丨丨璟善丨丨以丨丨丨丨丨二人道不同同归于治此天所以佐唐使中兴也】伴食【唐书卢懐慎传懐愼自以才不及崇故事皆推而不专时讥为丨丨宰相】峻涯检【唐书李元纮元纮当国务丨丨丨抑奔竞夸进者惮之】再世清节【唐书李元纮元纮丨丨宰相有丨丨其当国累年未尝改治第宅】风度【唐书张九龄传九龄体弱有醖借后帝每用人必曰丨丨若九龄乎】称曲江公【唐书张九龄传开元后天下丨曰丨丨丨而不名云】奏议有宰相体【唐书张延赏传延赏更四镇所至民颂其爱及当国帝待遇厚称其丨丨丨丨丨丨专属以吏事而以军食委李泌刑法委桞浑时以为任职】军食委泌刑法委浑【见上】唯唯联署【唐书源乾曜传为相十年与张嘉贞张説李元纮杜暹同秉政居中未尝廷议可否事晚节丨丨丨丨务为寛平惇大故鲜咎悔】三世器有所穷【唐书张嘉贞等传赞张氏丨丨宰相然丨丨丨丨嘉贞穷于俗延赏穷于忮靖穷于权】撤榻【唐书李岘传拜门下侍郎同中书门下平章事故事政事堂不接客自元载为相中人传诏者引升堂置榻待之岘至即敕吏丨丨】神用警敏【唐书宇文融传进黄门侍郎同中书门下平章事既居位日引賔客故人与酣饮然而丨丨丨丨应对如响虽天子不屈】三朝所推【唐书苗晋卿传晋卿起文儒致位台辅谦柔敦厚为丨丨丨丨】士贺于朝【唐书杨绾拜中书侍郎同中书门下平章事修国史制下丨相丨丨丨】舌不可禁【唐书桞浑传以本官同中书门下平章事仍判门下省宰相张延赏怙权嫉浑守正遣亲厚谓曰明公旧徳第慎言于朝则位可久浑曰为我谢张公浑头可断而丨丨丨丨卒为所挤】以单议悟天子【唐书杨炎传炎兴岭表丨丨丨丨丨丨中外翕然属望为贤相】巨牀【唐书李吉甫传初政事堂防食有丨丨相传徙者宰相輙罢不敢迁吉甫笑曰世俗禁忌何足疑邪彻而新之】安邑里【唐书李吉甫传吉甫居丨丨丨时号安邑李丞相】时称三絶【唐书李揆传拜中书侍郎同中书门下平章事揆羙风仪善奏对帝叹曰卿门第人物文学皆当世第一信朝延羽仪乎故丨丨丨丨】出内厨食【唐书常衮传故事日丨丨丨丨赐宰相家可十人具衮奏罢之】让堂封【唐书常衮衮将丨丨丨他宰相不从乃止】北门塞【唐书常衮政事堂丨丨异时宰相过舍人院咨逮政事至衮乃丨之以示尊大】儒厚【唐书闗播帝求宰相卢杞雅知播韦柔可制因从容言播材任宰相其丨丨可镇浮动乃拜中书侍郎同中书门下平章事】官而不名【唐书杜佑传乞致仕不听诏三五日一入中书平章政事佑每进见天子尊礼之丨丨丨丨】天下选【唐书白志贞等传赞夫宰相者乃丨丨丨彼暂劳一功乌足胜任哉】朝无幸人【唐书裴垍传垍为相擢韦贯之裴度知制诰李夷简御史中丞皆踵蹑为辅相号名臣自他选任罔不精明人无异言故元和之治百度修举称丨丨丨丨】宻饬装【唐书韦澳传澳在河阳累年宣宗遣使至魏博道出澳所帝以簿纸手作诏赐澳曰丨丨丨秋当见卿葢将以为相也】穆天縡经国体【唐书杜黄裳等赞杜黄裳善谋裴垍防持法李藩鲠挺韦贯之忠实皆足丨丨丨丨丨丨宪宗中兴寕不谓得人而致然耶】天下无债帅【唐书髙瑀自大歴后择帅悉出宦人中尉所输货至钜万贫者假贷富人既得所欲则椎斲膏血倍以酬息十常六七及瑀有命士相告曰韦裴作相丨丨丨丨丨按韦裴韦处厚裴度也】四朝全徳【唐书裴度传度威誉徳业比郭汾阳而用不用常为天下重轻事丨丨以丨丨始终】唐兴太尉七人【唐书李徳裕传防功拜太尉进封赵国公徳裕固让言丨丨丨丨惟丨丨尚父子仪乃不敢拜近王智兴李载义皆超拜保傅葢重惜此宫裴度为司徒十年亦不迁臣愿守旧秩足矣帝曰吾恨无官酬公毋固辞】无官酬公【见上】遽书警奏从容裁决【唐书李徳裕传元和后数用兵宰相不休沐或继火乃得罢徳裕在位虽丨丨丨丨皆丨丨丨丨率午漏下还第休沐】天下事皆先平章【唐书李珏传杜悰领度支有劳帝欲拜户部尚书以问宰相陈夷行答曰恩权予夺愿陛下自防珏曰祖宗倚宰相丨丨丨丨丨丨丨故官曰平章事君臣相须所以致太平也苟用一吏处一事皆决于上将焉用彼相哉】以言相以言免【唐书周墀传进同中书门下平章事议河湟事墀对不合防罢为剑南东川节度使驸马都尉郑颢言于帝曰世谓墀丨丨丨丨亦丨丨丨丨帝悟加拜检校尚书右仆射】驺哄【唐书郑畋故时宰相丨丨联数坊呵止行人畋敕导者止百歩】当秉【唐书高叡传子仲舒为相王府文学宋璟蘓颋丨丨多咨访焉】须读书人【宋史太祖纪干徳改元先谕宰相曰年号须择前代所未有者三年蜀平蜀宫人入内帝见其镜背有志干徳四年铸者召窦仪等诘之仪对曰此必蜀物蜀主尝有此号乃大喜曰作相丨丨丨丨】轮日当笔【宋史高宗纪命参知政事丨丨丨丨】未时归第【宋史赵普传旧制宰相以丨丨丨丨是嵗大热特许普夏中至午时归私第】补缀旧纸【宋史赵普传普以天下事为己任宋初在相位者多龌龊循黙普刚毅果防未有其比尝奏荐某人为某官太祖不用普明日复奏其人亦不用明日普又以其人奏太祖怒碎裂奏牍掷地普顔色不变跪而拾之以归他日丨丨丨丨复奏如初太祖乃悟卒用其人】大事不糊涂【宋史吕端传太宗欲相端或曰端为人糊涂太宗曰端小事糊涂丨丨丨丨丨决意相之】防事前仅容旋马【宋史李沆治第封邱门内丨丨丨丨丨丨丨或言其太隘沆笑曰居第当子孙此为宰相防事诚隘为太祝奉礼防事已寛矣】赤文成紫微字【宋史王钦若传钦若尝言少时过圃田夜起视天中丨丨丨丨丨丨】瘿相【宋史王钦若钦若状貎短小项有附疣时人目为丨丨】鱼头参政【宋史鲁宗道传拜参知政事贵戚用事者皆惮之目为丨丨丨丨因其姓且言骨鲠如鱼头也】先忧后乐【宋史范仲淹论仲淹初在制中遗宰相书极论天下事他日为政尽行其言攷其当朝虽不久然丨丨丨丨之志海内固已信其有毅之噐足任斯责】首参【宋史龚茂良传上命茂良以丨丨行相事】公清之相【宋史李宗勉传拜左丞相兼枢宻使守法度抑侥幸不私亲党召用老成尤乐闻谠言赵汝腾尝以宗勉为丨丨丨丨】四海表仪神化丹青【桓寛盐铁论天设三光以照记天子立公卿以明治故曰公卿者丨丨之丨丨丨丨之丨丨也】琴以象政【刘向新序昔者邹忌以鼓琴见齐宣王宣王善之邹忌曰夫丨所丨丨丨也遂为王言琴之象政状及霸王之事宣王大悦与语三日遂拜以为相】参五事【刘向説苑伊尹曰三公者所以丨丨丨也九卿者所以参三公也大夫者所以参九卿也列士者所以参大夫也故参而有参是谓事宗事宗不失外内若一】举人主师【刘向説苑李克过翟黄翟黄问曰吾闻君问相于先生未知果孰为相李克曰季成子为相翟黄不説曰触何遽不为相乎西河之守触所任也计事内史触所任也王欲攻中山吾进乐羊无使治之臣吾进先生无使傅其子吾进屈侯附触何负于季成子李克曰不如季成子季成子食采千钟什九居外一居中是以东得卜子夏田子方叚干木彼其所丨丨丨之丨也子之所举人臣之才也】五举尽贤【刘向説苑田子方渡西河造翟黄翟黄曰昔者西河无守臣进呉起而西河之外寕邺无令臣进西门豹而魏无赵患酸枣无令臣进北门可而魏无齐忧魏欲攻中山臣进乐羊而中山防魏无使治之臣臣进李克而魏国大治子方曰子勉之矣魏国之相不去子而之他矣吾闻身贤者贤也能进贤者亦贤也子之丨丨者丨丨子勉之矣】四近【孔丛孔子曰王者前有疑后有丞左有辅右有弼谓之丨丨言前后左右近臣当畏敬之不可以非其人也周文王胥附奔辏先后御侮谓之四隣以免乎牗里之害】鳯左麟右【焦氏昜林丨凰在丨麒丨在丨仁圣相遇伊吕集聚】柏桂栋梁【焦氏昜林丨丨丨丨相辅为强入敷五教王室寕康】下白屋【王充论衡周公执贽丨丨丨之士谓之也夫三公鼎足之臣王者之桢干也白屋之士闾巷之微贱者也三公倾鼎足之尊执贽白屋之士非其实也】鼎足臣【见上】三材僃【刘邵人物志徳行髙妙容止可法是谓清节之家建法立制彊国富人是谓法家思通道化策谋竒妙是谓术家兼有三材丨丨皆丨其徳足以厉风俗其法足以正天下其术足以谋庙胜是谓国体伊尹吕望是也】开东阁营客馆【葛洪西京杂记平津侯自以布衣为宰相乃丨丨丨丨丨丨以招天下之士其一曰钦贤馆以待大贤次曰翘才馆以待大才次曰接士馆以待国士其有徳任毗赞佐理隂阳者处钦贤之馆其有才堪九列将军二千石者居翘才之馆其有一介之善一方之艺居接士之馆而躬身菲薄所得俸禄以奉待之】鹊印【干寳搜神记常山张颢为梁州牧天新雨后有鸟如山丨飞翔入市忽然坠地人争取之化为圆石颢椎破之得一金丨文曰忠孝侯印颢以上闻蔵之秘府颢后官至太尉】乘云绕日而行【王嘉拾遗记傅説赁为赭衣者舂于深巗以自给梦丨丨丨丨丨丨筮得利建侯之卦歳余汤以玉帛聘为阿衡也】蛇鹤之祥【王嘉拾遗记张承之母孙氏懐承之时乗轻舟游于江浦之际忽有白蛇长三尺腾入舟中母祝曰若为吉祥勿毒噬我萦而将还置之房内一宿不复见蛇隣中相谓曰昨见张家有一白鹤耸翮入云以告承母母使筮之筮者曰此吉祥也蛇鹤延年之物从室入云自下升高之象也当使子孙位超臣极擅名江表及承生位至丞相辅呉将军年逾九十丨丨丨丨也】蜀有相【常璩华阳国志巴西郡先汉以来冯车骑范镇南皆植斯郷故曰巴有将丨丨丨也】阿龙超【刘义庆世説王丞相拜司空桓廷尉作两髻葛帬策杖路邉窥之叹曰人言丨丨丨阿龙故自超不觉至台门注阿龙丞相小字】四玉环【呉均续齐谐记农杨寳年九歳至华隂山见一黄雀为鸱枭所搏逐树下寳懐之以归置巾箱中啖以黄花逮十余日毛羽成飞翔朝去暮来宿巾箱中如此积年乃去寳三更读书有黄衣童子曰我王母使者君之仁爱见救以丨丨丨与之曰令君子孙洁白登三公如此环矣】铸鼎【虞荔鼎録孔光拜丞相丨一丨文曰丞相博山侯大篆书】二龙衔符【桞宗元龙城録上皇初登极梦丨丨丨丨自红雾中来上大姚崇宋璟四字挂之两大树上宛延而去梦廻上召申王圆兆王进曰两木相也二人名为天遣龙致于树即姚崇宋璟当为辅相兆矣上叹异之】二亲存【李翺卓异记代国郭元振谨按李邕撰行状云自我有唐受命宰相未有丨丨丨者唯元振而已】中书三拜【李翺卓异记燕国张説按丨丨故事云説丨丨此命终始无坫自古未有】居位三十二年【李翺卓异记梁国公房元龄唐师至渭北即仗策诣于军门秦王一见引为谋主一屈丨相丨丨丨丨丨而终自古未有】起家二年秉国钧【李翺卓异记独孤及撰张镐神道碑云一命左拾遗二命右补阙三命侍御史四命諌议大夫五命中书侍郎平章事丨丨丨丨丨丨丨自古未有】大开耳目【刘肃大唐新语杜如晦贞观初为右仆射元龄为左仆射太宗谓之曰公为仆射当须丨丨丨丨求访贤哲此乃宰相之益比闻听受词诉日不暇给安为朕求贤哉】二人相须【刘肃大唐新语元龄如晦丨丨丨丨以防大事迄今言良相者称房杜焉】正大厦【刘肃大唐新语明皇在成都思九龄之先觉诏曰丨丨丨者柱石之力昌帝业者辅相之臣】政事食【刘肃大唐新语明皇谓宰臣曰从工部侍郎有得中书侍郎者否对曰任贤用防非臣等所及上曰蘓颋可除中书侍郎仍令移入政事院便供丨丨丨明日加知制诰有政事食自颋始焉】全树借汝【刘肃大唐新语李义府侨居于蜀袁天纲见而竒之曰此郎君贵极人臣因托其子曰此子七品相愿公提挈之安抚使李大亮侍中刘洎等连荐之召见试令咏乌立成其诗曰日里飏朝彩琴中伴夜啼上林许多树不借一枝栖太宗深赏之曰我将丨丨丨丨岂唯一枝其后位如天纲之言】有崖谷【李肇国史补徳宗在东宫雅知杨崖州尝令打李楷洛碑钉壁以玩及即位徴拜炎丨丨丨言论持正对见必为之加敬歳余颇倦卢杞揣知而隂中之】尚用尚文尚学尚断【李肇国史补宰相自张曲江之后称房太尉李梁公为重徳徳宗朝则崔太傅丨丨杨崖州丨丨张鳯翔丨丨韩晋公丨丨乃一时之风采】沙堤【李肇国史补凡拜相礼絶班行府县载沙塡路自私第至子城东街号曰丨丨】火城【李肇国史补每元日冬至立仗大官皆备珂伞列烛有至五六百炬者谓之丨丨宰相火城将至则皆扑灭以避之】堂老【李肇国史补宰相相呼为元老或曰丨丨两省相呼为阁老】三枝槐【叚成式酉阳杂爼丨丨丨相国李石河中永乐有宅庭槐一本抽三枝直过堂前屋脊一枝不及相国同堂兄弟三人曰石曰程皆登第宰执唯福一人厯七镇使相而已】南北郑相【赵璘因话録司徒郑贞公与其宗叔太子太傅絪俱住招国太傅第在南出自南祖司徒第在北出自北祖时人谓之丨郑相丨丨丨司徒堂兄文宪公前后相徳宗亦谓之大郑相小郑相焉】音声树【赵璘因话録都堂南门东道有古槐垂隂至广相传夜深闻丝竹之音省中即有入相者俗谓之丨丨丨】开阁【赵璘因话録古者三公丨丨郡守比古之侯伯亦有阁所以世之书题有阁下之称】三朝主印【范摅云溪友议襄阳牛相公赴举之秋尝投贽于刘补阙禹锡对客展卷飞笔涂窜其文刘转汝州陇西镇汉南枉道驻旌旄信宿酒酣直笔以诗谕之刘公承诗意奉和曰昔年曾忝汉朝臣晚歳空余老病身初见相如成赋日后为丞相扫门人追思往事咨嗟久幸喜清光笑语频犹有当时旧冠剑待公三日拂埃尘牛公吟和诗前意稍觧曰三日之事何敢当焉于是移宴竞夕方整前驱也注宰相丨丨后丨丨可以升降百司也】紫殿洪钧【范摅云溪友议李太尉相公再贬朱崖作诗曰十年丨丨掌丨丨出入三朝一品身文帝宠深陪雉尾武皇恩重宴龙津】一品身【见上】陪雉尾宴龙津【见上】麟阁贵【范摅云溪友议元丞相载妻王氏韫秀元郎入相寄诸妹诗曰相国已堕丨丨丨家风第一右丞诗】大碑金字【韦绚刘賔客嘉话録杜鹏举父尝有所之见一丨丨云是宰相碑已作者丨塡其丨未作者刋名于上杜问曰有杜家儿否曰有任自看之记得姓下是鸟偏旁曵脚而忘其字乃名鹏举而谓之曰汝不为相即世世名鸟旁而曵脚也鹏举生鸿渐而名字亦前定矣】对小延英【李绰尚书故实今延英殿灵芝殿也谓之小延英苖韩公居相位以足疾歩骤防蹇上每以此待之宰相丨丨丨丨自此始也】择拜官日【裴庭裕东观奏记河东节度使刘瑑在内署曰上深器异大中十一年上手诏追之既至拜戸部侍郎判度支十二月十七日次对上以御案歴日付瑑令于下旬择一吉日瑑不喻防上曰但丨一丨丨丨即得瑑跪奏二十五日甚佳上曰此日命卿为相秘无知者髙湜自集贤校理为蒋系鳯翔从事二十四日辞瑑于宣平里私第湜曰窃度旬日必副具赡之望瑑笑曰来日具瞻何旬日也湜惊不敢发诘旦果爰立矣】来日具瞻【见上】不离乡井【王保定摭言剧燕蒲坂人也工为雅正诗王重荣镇河中燕投赠王曰秪向国门安四海丨丨丨丨拜三公】代天材业【康骈剧谈录令狐相国自郡守至于台铉首尾才经二载尝自郊坛廻赵嘏上诗云鹗在卿云氷在壶丨丨丨丨奉訏谟荣同伊陟传朱戸秀比王商入画图昨夜星辰廻剑履前年风月满江湖不知机务时多暇犹许诗家属和无】荣传朱戸秀入画图【见上】宰相笏【康骈剧谈録开成中有龙复本者无目善听声揣骨凡有象简竹笏以手捻之必知官禄年寿时永乐萧相居谏署授以所持竹笏复本执萧相笏良久置于案上曰丨丨丨】百斛巨器【康骈剧谈録处士丁重善于相人于都尉方判盐铁频有宰弼之耗时路相国与之不叶一旦重在新昌私第值于公至路曰处士箔细看此人终作宰相否既去问之重曰入相必矣于侍郎如丨丨丨丨所贮尚空其半安使不受益于禄位哉苟逾月不居廊庙某无复敢至门下其后浃旬果登台铉】赐筯表【王仁裕开天遗事宋璟为宰相朝野人心归羙焉时春御宴帝以所用金筯令内臣赐璟虽受所赐莫知其由未敢陈谢帝曰所赐之物非赐汝金葢丨卿之丨丨卿之丨也璟遂下殿拜谢】记事珠【王仁裕开天遗事开元中张説为宰相有人惠説一珠绀色有光名曰丨丨丨或有阙忘之事则以手持弄此珠便觉心神开悟事无巨细涣然明晓一无所忘説秘而至寳也】镜影相字【王仁裕开天遗事宋璟未第时因以日中览镜丨丨忽成丨丨遂修相业后如其志】画眞神事【王仁裕开天遗事姚崇为宰相忧国如家爱民如子四方之民皆丨崇之丨丨丨焉求之有福】精神顿生【王仁裕开天遗事明皇早朝百辟趋班帝见张九龄风威秀整异于众僚谓左右曰朕每见九龄使我丨丨丨丨】赵公三十六年郭令二十四考【孙光宪北梦言温庭筠与李商隠齐名时号曰温李李谓曰近得一聫句云逺比丨丨丨丨丨丨宰辅未得偶句温曰何不云近同丨丨丨丨丨丨中书】药栏不葺【李昌龄乐善録李丞相沆厌荣利世务罕以撄心所居陋甚不以屑意堂前丨丨壊亦丨问其夫人戒守者乃丨以试沆沆终不以言夫人曰药栏壊亦不问何也沆笑曰安可以此动吾一念哉】未冠貂蝉【宋敏求春明退朝録丁晋公冯魏公位三公侍中而丨尝丨丨丨杜祁公相甫百日当庆厯四年郊祠貂冠公衮又升辂奉册改谥诸后】主政事笔【钱希白南部新书至徳二年宰相丨丨丨丨丨每人知十日至贞元十年又分每人轮一日执笔】请开延英【钱希白南部新书中书有公事敷奏即宰臣入牓子奏丨丨丨丨】大郎罢相小郎拜相【钱希白南部新书韦承庆罢相嗣立入拜鸾台侍郎平章事时人语曰丨丨丨丨丨丨丨丨】缙绅公言中外人望【欧阳修归田録至和初陈恭公罢相而并用文富二公余时为学士奏事垂拱殿上问新除彦博等外议如何余以朝士相贺为对上曰自古人君用人或以梦卜苟不知人当从人望梦卜岂足凭耶故余作文公批答云永惟商周之所记至以梦卜而求贤孰若用丨丨之丨丨从丨丨之丨丨者具述上语也】补衮曲尽于巧心和羮难调于众口【欧阳修归田録丁晋公之南迁也行过潭州自作斋僧疏云丨仲山之丨虽丨丨丨丨丨丨傅説之丨实丨丨丨丨丨】方团毬路【欧阳修归田録太宗尝曰玉不离石犀不离角可贵者惟金也乃创为金銙之制以赐羣臣丨丨丨丨以赐两府御僊花以赐学士以上】厨中赐食堦下谢衣【欧阳修归田録国朝之制大宴枢宻使副不坐侍立殿上既而退就御厨赐食每春秋赐衣门谢则与内诸司使副班于埀拱殿外廷中而中书则别班谢于门上故朝中为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨】文事中书武事枢宻【欧阳修归田録枢宻使唐制以内臣为之故常与内诸司使副为伍自后唐庄宗用郭崇韬与宰相分秉朝政丨丨出丨丨丨丨出丨丨自此之后其权渐盛至今朝遂号为两府事权进用禄赐礼遇与宰相均】对秉钧轴【蘓辙龙川别志祥符末王沂公知制诰一日至中书见王文正公公问君识吕夷简否沂公曰不识也文正曰此人异日与舎人丨丨丨丨沂公曰公何以知之曰以其奏请得之如不税农器等数事】相印黄扉【呉处厚青箱杂记吕文穆罢相尹洛作诗曰昔作儒生谒贡闱今提丨丨出丨丨】中书十四秋【吴处厚青箱杂记王文正公旦相眞宗二十年海内无事天书洊降祥瑞防臻而大驾封岱祠汾皆为仪卫使扈跸处士魏野献诗曰太平宰相年年出君在丨丨丨丨丨西祀东封俱已毕可防来伴赤松游】田园贫图史富【呉处厚青箱杂记夏文庄公谪守黄州时厐颍公为郡掾文庄异礼优待而厐常有疾文庄亲临之曰异日管为贫宰相亦有年夀疾非其所忧故厐公晚年退老作诗述其事曰丨丨丨宰相丨丨丨书生为是故也】安陆台光【吴处厚青箱杂记夏文庄守安州宋莒公兄弟尚皆布衣文庄亦异待命作落花诗文庄曰咏落花而不言落大宋君当状元及第又风骨秀重异日作宰相小宋君亦须登严近后皆如其言故文庄在河阳莒公登庸以别纸贺曰所喜者昔年丨丨已识丨丨】枢幄【吴处厚青箱杂记枢宻孙公固小官时曾谒夏文庄文庄许他日当践丨丨今亦验焉】擎天一柱【吴处厚青箱杂记丞相刘公沆皇祐初出领预章有小孤山诗曰丨丨有八柱丨丨此焉存石耸千寻势波留四面痕江湖中作镇风浪里蟠根平地安然者饶他五岳尊览者皆知公有宰相器矣未几参大政遂正鼎席】正鼎席【见上】金在镕赋【吴处厚青箱杂记范文正公作丨丨丨丨云傥令区别姸愿为轩鉴若使削平祸乱请就干将则公负将相噐业文武全才亦见于此赋矣】不缩不盈匪雕匪斲【吴处厚青箱杂记王沂公有物浑成赋云丨丨丨丨赋象寕穷于广狭丨丨丨丨流形罔滞于盈虚则宰相陶钧运用之意已见于此赋矣】遇五有庆【朱彧可谈何执中第五防时从人筮穷逹其人云公不第五何曰然其人拊掌大笑连称竒絶因云公凡丨丨即丨喜丨何以熙寕五年郷荐余中榜第五人及第五十五歳随龙崇寕五年作宰相每迁官或生子非五年即五月或五日其验如此】花瑞【范正敏遯斋闲览仁宗朝韩魏公出镇维夏芍药盛开忽得黄缘棱者四朶土人呼为金腰云数十年间或有一二朶不常见也魏公开宴召三人者同赏时王禹玉作监郡王荆公为幕官陈秀公受卫尉寺丞为过客其后四人皆相继登台辅葢丨丨也】手植三槐【邵伯温闻见前录王晋公祐丨丨丨丨于庭曰吾子孙必有为三公者已而果然天下谓之三槐王氏】举笏相贺【邵博闻见后録仁皇帝问王懿敏素曰大僚中孰可命以相事者懿敏曰惟宦官宫妾不知姓名者可充其选帝曰惟富弼耳懿敏下拜曰陛下得人矣既告大庭相富公士大夫皆丨丨丨丨帝喜曰吾之举贤于梦卜矣】鹤相【魏防东轩笔録丁晋公为玉清昭应宫使每遇醮祭即奏有仙鹤盘舞于殿庑之上及记真宗东封事亦言宿奉高宫之夕有仙鹤飞于宫上及升中展事而仙鹤迎舞前导者塞望不知其数又天书每降必奏有仙鹤前导又以其令威之裔而好言仙鹤故但呼为丨丨犹李逄吉呼牛僧孺为丑座也】黄纸尽处押一字【魏防东轩笔录钱僖公惟演自枢宻使为使相而恨不得为真宰居常叹曰使我得于丨丨丨丨丨丨个丨足矣】双引重金【魏防东轩笔録旧制学士以上并有一朱衣吏引马所服帯用黄金而无鱼至入两府则朱衣二人引马谓之丨丨金帯悬鱼谓之丨丨矣世传馆阁望为学士者赋诗云眼里何时赤腰间甚日黄及为学士又作诗曰眼赤何时两腰黄几日重谓双引重金也】两府青葢【魏防东轩笔録梅金华询久为侍从急于进用晚年多病石参政中立戏之曰公欲安乎唯服一清凉散即差也葢丨丨在京许张丨丨耳】荐二台官【魏防东轩笔录孙参政抃为御史中丞荐唐介吴中复为御史后二人皆以风力称于天下孙晚年执政尝叹曰吾何功以辅政唯丨丨丨丨为无愧耳】取笔书窗【魏防东轩笔录王荆公自参知政事拜同中书门下平章事百官奔贺荆公独与余坐西庑之小阁忽颦蹙久之丨丨丨丨曰霜筠雪竹钟山寺投老归欤寄此生放笔揖余而入】鱼袋坠墀【魏防东轩笔录石参政中立事太宗为馆职至真宗末年犹为学士一夕梦朝太宗靣谕以将有进用之意石谢讫将下殿不觉锵然有声顾视乃丨丨丨于丨上及觉大异之不数日有参预之命谢曰方拜起亦觉有声顾视则鱼袋坠地矣】大戊子为小戊子【魏防东轩笔録程文惠公与厐颍公同生于戊子程已贵而厐尚为小官尝戏厐曰君乃小戊子耳后颍公大拜文惠书贺曰今日丨丨丨却丨丨丨丨矣颍公笑之】园林胜事钟鼓清时【赵徳麟侯鲭录晏元献公作相因雪设客如欧阳文忠公軰在坐时西方用兵欧公有诗云可怜铁甲冷彻骨四十余万屯邉兵次日蔡襄遂言其事晏坐此罢相公曰唐裴度作相亦曾邀文士饮如退之但作诗云丨丨穷丨丨丨丨乐丨丨几曾如此合閙】宗相【赵徳麟侯鲭録大中二年李卫公谪广州歴宣宗懿宗而朝无丨丨】称避贤【叶梦得避暑録话李适之以太子少保罢政事命下与亲戚故人欢饮赋诗曰避贤罢相乐圣且衔杯为问门前客今朝几个来则子羙诗所谓衔杯乐圣丨丨丨者是也】霜鬂论兵【叶梦得避暑録话裴晋公诗云有意効承平无功答圣明灰心缘忍事丨丨为丨丨道直身还在恩深命转轻盐梅非拟议葵藿是平生】盐梅葵藿【见上】奏覆经堂章疏进状【王辟之渑水燕谈録田锡以谠直事太宗知无不言深得诤臣之体一日诣中书谒赵忠献公曰公以元勲当轴宜自谦抑今百司丨丨必先丨丨岂尊君之义也谏台丨丨令阁门丨丨尤失风宪之体赵竦然谢之遽从其言】黑相【王辟之渑水燕谈录王武恭公徳用寛厚善抚士其貎魁伟而靣色正黒虽匹夫下卒闾巷小儿皆知其名职称之曰丨丨】儿童诵走卒知【王辟之渑水燕谈録司马文正公以髙才全徳大得中外之望故公之退十有余年而天下之人日冀其复用故子瞻为公独乐园诗先生独何事四海望陶冶丨丨丨君实丨丨丨司马葢纪实也】一防一卨【王辟之渑水燕谈録庆歴二年仁宗用范文正公参知政事韩魏公富郑公为枢宻副使天下人心莫不欢快徂徕石守道作圣徳诗曰惟仲淹弼丨丨丨丨】聚防见客【王辟之渑水燕谈録王元之常言宰相于政事堂枢宻于都堂同时见客不许本防私接议者以为是疑大臣以私也遂寝或以元之所乞为当但难其率宰相于政事堂共见耳其后二府乞以朝退时丨丨丨丨以杜请谒从之卒如元之之言】食料羊【周煇青波杂志淳化宰相张公齐贤布衣时常春游嵩岳醉卧巨石上梦人驱羣羊于前曰此张相公丨丨丨也既贵每食数斤犹未厌饫健啖世无比者此与唐赞皇李徳裕梦人谓平生合享万羊之兆符合】三入辅【洪迈容斋随笔姚元崇自武后时已为宰相及开元丨丨丨矣】押角【洪迈容斋随笔唐两省官上事宰臣送上四相共坐一榻各居一隅谓之丨丨】书牓客位【洪迈容斋随笔司马温公作相日亲丨丨藁掲于丨丨曰访及诸君若覩朝政阙遗庶民疾苦欲进忠言者请以奏牍闻于朝廷若但以私书宠谕终无所益若光身有过失欲赐规正即以通封书简分付吏人传入至于整防官职差遣理雪罪名凡干身计若在私第垂访不请语及】大耐官职【洪迈容斋随笔向文简拜右仆射真宗谓学士李昌武曰朕自即位以来未尝除仆射敏中应甚喜昌武退朝往之门防悄然明日再对上笑曰向敏中丨丨丨丨】英宰【洪迈容斋随笔曹参王导谢安石房杜赵韩王李文靖此六七君子葢非扬已取名了然使戸晓者真名世丨丨也】三度受册【洪迈容斋随笔太和四年以裴度守司徒平章重事度上表辞册命其言云臣此官已丨丨丨丨有腼面目从之】四入头【洪迈容斋续笔国朝除用执政多从三司使翰林学士知开封府御史中丞进拜俗呼为丨丨丨】一相三参【洪迈容斋三笔太祖登极四年赵普独相越三月始创参知政事之名而以命薛居正吕余庆后益以刘熙古是为丨丨丨丨】系表七人【洪迈容斋三笔杨政除太尉汤岐公草制曰逺览汉京传杨氏者四世近稽唐室书丨丨者丨丨谓杨震子秉秉子赐赐子彪四世为太尉李徳裕辞太尉云国朝重惜此官二百年间才七人其用事精确如此】黄阁妙年【洪迈容斋三笔蒋子礼拜右相王诇贺啓曰早登丨丨独见明公之丨丨今得旧儒何忧左辖之虚位皆用杜诗扈圣登黄阁明公独妙年左辖频虚位今年得旧儒】得旧儒【见上】慰瞻仪望【洪迈容斋三笔叶子昻参知政事为林安宅所击罢去已而叶召拜左揆予草制曰有欲为王留者孰明去就之忠无以我公归兮大丨丨丨之丨本意用公归之句指邦人而言也故云瞻仪】夹袋册子【朱子名臣言行録吕文穆公丨丨中有丨丨每四方人替罢谒见必问其有何人才客去随即疏之悉分门类朝廷求贤取之囊中故公为相文武百官各称职者以此】嘉赏未尝喜抑挫未尝惧【朱子名臣言行録赵普在中书吕端为参政赵普谓人曰吾观吕公奏事得丨丨丨丨丨遇丨丨丨丨丨真台辅之噐也】为王公迟却十年【朱子名臣言行録真宗欲命王钦若作相王文正公旦曰祖宗朝未尝有南方人当国虽古称立贤无方然须贤士乃可上遂止后公罢钦若乃相出语人曰丨丨丨丨丨我丨丨作相】野水孤舟【朱子名臣言行録冦莱公知归州巴东县尝赋诗有丨丨无人渡丨丨尽日横之句时以为若得用必济大川】拂须【朱子名臣言行録冦莱公好士乐善不倦丁谓种放之徒皆出其门公为相谓参政尝防食都堂羮染公须谓起拂之公正色曰身为执政而亲为宰相丨丨耶谓慙不胜】无宅起楼台相公【朱子名臣言行録冦莱公处士魏野赠诗曰有官居鼎鼐无宅起楼台及北使至赐宴两府预坐北使歴视坐中问译者曰谁是丨丨丨丨丨丨丨丁谓令译者谓曰朝廷初即位南方湏大臣镇抚冦公暂留南夏非久即还】六丈一笔【朱子名臣言行録范文正公为参政与韩富二枢并命鋭意天下之事患诸路监司不才更用杜杞张昷之軰公取班簿视不才监司每见一人姓名一笔勾之以次更昜富公素以丈事公谓公曰丨丨则是丨丨焉知一家哭矣公曰一家哭何如一路哭耶遂悉罢之】政令问集贤典故问东防文学问西防【朱子名臣言行録韩魏公为相日曾公为亚相赵康靖欧公为参政凡事该丨丨则曰丨丨丨该丨丨则曰丨丨丨该丨丨则曰丨丨丨至大事则自决之人以为得相体】寒花晚节【朱子名臣言行録韩魏公为相作久旱喜雨诗防句云湏臾慰满三农望收敛神功絶似无人谓此真做出宰相事业也在北门重阳有诗云不羞老圃秋容淡且看丨丨丨丨香公居常谓保节昜保晚节难故晚节事事尤着力所立特全】老凤【朱子名臣言行録曾鲁公公亮自嘉祐秉政至熙寕中尚在中书年虽髙而精力不衰故台諌无非之者唯李复圭以为不可作诗曰丨丨池邉蹲不去饥乌台上噤无声公亦去】尔贾我耕我后子先【朱子名臣言行録蘓内翰轼作司马温公神道碑铭曰二圣忘已惟公是式公亦无我惟民是度民曰乐哉既相司马丨丨扵途丨丨扵野士曰时哉既用君实丨丨丨丨时不可失】缘鹄饰玉【姚寛西溪丛语楚辞天问云丨丨丨丨后帝是飨王逸云后帝谓殷汤也言伊尹始仕因缘烹鹄鸟之羮修玉鼎以事扵汤汤贤之遂以为相】便坐接客【陆游老学庵笔记吕正献作相及平章军国事时于丨丨丨丨初惟一揖即端坐自若虽从官亦以次起白及退复起一揖未尝离席葢祖宗时相府之尊严如此】声雌歩碎【陆防老学庵笔记韩魏公丨丨文潞公丨丨相者以为二公若无此二事皆非人臣之相】太师青【陆防老学庵笔记蔡太师作相时衣青道衣谓之丨丨丨】退思巗【叶廷珪海録碎事鲁宗道执政营一小室画山水退朝独坐谓之丨丨丨虽妻子不得入】削寒温【叶廷珪海録碎事李徳裕在相位不以顔色假人南迁或作诗嘲之肉视巨僚亡匕箸气吞同列丨丨丨】宰廷【叶廷珪海録碎事宜进躐扵贤序以延登扵丨丨】兼二八【叶廷珪海録碎事魏都赋相丨丨丨将猛四七】补山龙【叶廷珪海録碎事王建诗旱歳天教作霖雨明时帝用丨丨丨】防事鸱尾【叶廷珪海録碎事陈旧制三公黄阁丨丨置丨丨】提一笔絶百寮【赵彦卫云麓漫抄行执陶钧坐登台辅终丨丨丨以丨丨丨】门生批诏【释文莹玉壶清话李瀚及第于和凝相牓下后与座主同任学士防凝作相瀚为承防适当批诏次日扵玉堂辄开和相旧閤悉取图书器玩留一诗扵榻云座主登庸归凤阁丨丨丨丨立鼇头玉堂旧阁多珍玩可作西斋润笔不】钓鱼诗【释文莹玉壶清话首台吕文穆蒙正告老甚切上宴后苑作丨丨丨独赐吕正惠公端防章云欲饵金钩深未到磻溪湏问钓鱼人意以首宰待公】别为缓陛【释文莹玉壶清话吕正惠公端冠台席真宗每见公未尝名呼公体貎魁梧庭陛颇峻命梓工丨丨丨丨】登庸衣鉢【释文莹玉壶清话范鲁公质举进士和凝相主文因以登第凝旧在第十三人谓公曰君之辞业合在甲选暂屈为第十三人传老夫衣鉢可乎鲁公后作相亦相继时门生献诗有从此庙堂添故事丨丨丨丨亦相传之句】紫垣甚近黄阁非遥【释文莹玉壶清话梁丞相适顷为详议官审刑议事防旧在中书之旁朋僚亲昵者往往时过笑语公以政堂逼近因命笔题防之东告来者曰丨丨丨丨丨丨丨丨僚友见过幸低声笑语适谨啓后紫垣黄阁不十年登之语兆之应也】烛然数寸【释文莹玉壶清话王沔字楚望端拱参大政敏扵裁防旧例丞相待漏扵庐然巨丨尺尽始晓将入朝尚有留桉遣决未尽沔当漏舎止丨丨丨事都讫犹徘徊笑语方晓】两府慎宻之地【释文莹湘山野録中书枢宻院丨丨丨丨丨丨】早梅句【释文莹湘山野録王沂公曾布衣时以所业贽吕文穆公正卷有丨丨丨云雪中未问和羮事且向百花头上开文穆曰此生次第已安排作状元宰相矣后皆尽然】咏苍苔【释文莹湘山野録丁晋公自防漕召还知制诰谢两府啓云谨当揣摩往行轨躅前修效慎宻扵孔光不言温树体风流扵谢傅惟丨丨丨】圃田神祠【释文莹湘山野録冀公王钦若自懐州赴举与武覃偕行途次丨丨忽失公所在覃遂止扵民家散仆寻之俄见仆至曰自此数里有一丨丨见公所乗马弛缰宇下某径至萧屏有门吏约云令公适与王相欢饮不可入也覃亟与仆同往见公已来将半酣矣覃却到民家指公防处乃裴晋公庙覃心异之登第后为翰林学士使两川回轺至褒城驿将吏忽见导从自外至中有一人云唐宰相裴令公入谒公忻然接之因宻谓公大用之期及公登庸圃田神祠出俸修饰为文纪之】镇静百度【释文莹湘山野録吕申公累乞致仕仁宗曰卿果退何人可代申公遂引陈文惠尧佐曰陛下欲图任老成丨丨丨丨周知天下之良苦无如陈某者仁宗深然之遂大拜后文惠公极懐荐引之徳因撰燕词一阕擕觞相馆使人歌之曰二社良辰千秋庭院翩翩又见新来燕凤凰巢穏许为隣潇湘烟暝来何晚乱入红楼低飞緑岸画梁时拂歌尘散为谁归去为谁来主人恩重珠帘卷申公聼歌醉笑曰自恨卷帘人已老文惠应曰莫愁调鼎事无功】燕词一阕【见上】卷帘人【见上】无口匏【释文莹湘山野録李相沆尝被同年马亮责之曰外议以兄为丨丨丨公笑曰吾居政府中外所陈利害一切报罢聊以此补国耳今国家防制纤悉宻若凝脂茍或徇所陈一一行之则所伤实多】
御定子史精华卷三十七
钦定四库全书
御定子史精华卷三十八
设官部二
词臣
校中秘书【汉书成帝纪光禄大夫刘向丨丨丨丨】待诏金马门【汉书公孙传太常奏第居下策奏天子擢对为第一召入见容貎甚丽拜为博士丨丨丨丨丨】承明庐【汉书严传拜为防稽太守赐书曰君厌丨丨之丨劳侍从之事懐故土出为郡吏注承明庐在石渠阁外】论议通明【汉书平当传防明经为博士公卿荐当丨丨丨丨给事中每有灾异当輙傅经术言得失】玉堂之署【汉书李寻传臣寻位卑术浅过随众贤待诏食大官衣御府久污丨丨丨丨注玉堂殿在未央宫】老氏蔵室道家蓬莱【后汉书窦章传是时学者称东观为丨丨丨丨丨丨丨丨山康遂荐章入东观为校书郎按康太仆邓康也】得生防晚【后汉书桓荣传拜为议郎赐钱十万入使授太子每朝防輙令荣于公卿前敷奏经书帝称善曰丨丨丨丨防欧阳博士缺因拜荣为博士】著作庭【后汉书班固传又有承明金马丨丨之丨大雅宏逹于兹为羣元元本本周见洽闻啓发篇章校理秘文】瘦羊博士【后汉书甄宇传徴拜博士注东观记曰建武中每腊诏书赐博士一羊羊有大小肥瘦时博士祭酒议欲杀羊分肉又欲投钩宇耻之宇因先自取其最瘦者由是不复有争讼后召防问丨丨丨丨所在京师因防号之】耽意羙书善论【蜀志郤正传为秘书令性澹于荣利而尤丨丨文章自司马王】
【班傅张蔡之俦遗文篇赋及当世丨丨丨丨益部有者则钻凿推求略皆寓目】东壁图书【晋书天文志丨丨二星主文章天下丨丨之秘府也星明王者兴道术行国多君子】撰名臣传【晋书职官志著作郎始到职必丨丨丨丨一人】职闲廪重【晋书阎缵邹湛以缵才堪佐着荐于秘书监华峤峤曰此丨丨丨丨贵势多争之不暇求其才遂不防用】撰帝纪十志【晋书束晳传转佐著作郎丨晋书丨丨丨丨】清裁贵令【晋书王洽传洽字敬和导诸子中最知名弱冠歴中书郎寻加中书令穆帝诏曰敬和丨丨丨丨昔为中书郎吾时尚小数呼见意甚亲之今所以用为令既机任湏才且欲时时相见共讲文章待以友臣之义】珥笔朝末【晋书郭璞传为著作佐郎上防曰今圣朝方辟四门以亮采访舆诵于羣心况臣丨丨丨丨而可不竭诚尽规哉】赋三都【晋书左思传思欲丨丨丨自以所见不博求为秘书郎】染史笔【晋书曹毗传既登东观丨丨丨又据太学理儒功】谢景仁三十方作著作郎【宋书谢景仁传年三十方为著作郎桓灵寳见景仁甚知之谓四坐曰司马父子云何不败遂令丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】高枕家巷【宋书王防传与从弟僧绰书曰诸舎阖门皆蒙时私此既未易陈道故常因含声不言至兄弟尤为叨窃临海濒烦二郡谦亦越进清阶吾丨丨丨丨遂至中书郎】有限有竞【宋书王敬传子恢之被召为秘书郎敬为求奉朝请与恢之书曰秘书丨丨故丨丨朝请无限故无竞吾欲使汝处于不竞之地】凤池相处【齐书刘瓛传上欲用瓛为中书郎使吏部尚书何戢喻防戢谓瓛曰上意欲以丨丨丨丨恨君资轻可且就前除少日当除国子博士便即后授】第一官【梁书刘孝绰传除秘书丞髙祖谓周舍曰丨丨丨当用第一人故以孝绰居此职】整秘阁书遗阙【南史谢灵运传徴为秘书监使丨丨丨丨丨丨】不倩拜而倩作表【南史殷淳传臻防有名行袁昂先拜秘书丞求臻为到省表臻答曰何丨见丨丨丨见丨丨丨遂不为作按臻淳孙也】定名誉【南史张率传武帝引见于玉衡殿谓曰秘书丞天下清官东南望胄未有为之者今以相处为卿丨丨丨】凤将九子【南史何承天传除著作佐郎撰国史承天年已老而诸佐郎并名家年少荀伯子嘲之常呼为妳母承天曰卿当云丨凰丨丨丨妳母何言邪按妳音乃】为归沐诗【南史刘孝绰传梁天监初起家著作佐郎丨丨丨丨赠任昉昉报曰彼羙洛阳子投我懐秋作讵慰耋嗟人徒生老夫托直史兼褒贬辖司专疾恶九折多羙疹匪报庶良药其为名流所重如此】懐秋作【见上】事【南史陆澄传王俭在尚书省出巾箱几案杂服餙令学士丨丨事多者与之人人各得一两物澄后来更出诸人所不知事复各数条并旧物夺将去】甲族起家之选【南史张缵传秘书郎四员宋齐以来为丨丨丨丨丨丨】第目定【南史任昉传寻转秘书监自齐永元以来秘阁四部篇卷纷杂昉手自讐校由是丨丨丨焉】料检西省法书【南史殷均传歴秘书丞在职啓校定秘阁四部书更为目録又受诏丨丨丨丨丨丨古迹列为名品】内殿果菜【南史姚察传入隋诏受秘书丞别敕成陈梁二史又敕于朱华阁长参文帝知察蔬菲别日独召入丨丨赐丨丨指谓朝臣曰闻姚察学行当今无比我平陈唯得此一人】赐御粥【魏书崔浩传转著作郎恭勤不怠或终日不归太祖知之輙命丨以丨丨】中秘二省【魏书伊馛世祖欲拜馛为尚书馛辞曰尚书务殷非臣年少愚近所宜荷任世祖问其欲馛曰丨丨丨丨多诸文士若恩矜不已请参其次遂拜为中防军将军秘书监按馛音钹】司文东观【魏书李彪传彪上表曰臣彪昔于凡品特以才拔等望青华丨丨丨丨】齐镳骥騄比翼鹓鸿【隋书刘传丨丨丨丨丨丨丨丨整缃素于凤池记言动于麟阁参谒宰辅造请羣公厚礼殊恩增荣改价】佳舎人【北史裴让之传让之字士礼歴文襄大将军主簿兼中书舎人文襄尝入朝让之导引容仪酝借文襄目之曰士礼丨丨丨也】北门学士【旧唐书职官志翰林院注干封中刘裕之刘祎之兄弟周思茂元万顷范履冰皆以文词召入待诏常于北门进止时号丨丨丨丨】视草【旧唐书职官志翰林院注明皇即位张説陆坚张九龄徐安贞张垍等召入禁中谓之翰林待诏王者尊极一日万机四方进奏中外表防批答或诏从中出宸翰所挥亦资其检讨谓之丨丨故尝简当代四人以备顾问】兰台麟台【旧唐书职官志秘书省注龙翔改为丨丨光宅改为丨丨神龙复为秘书省】五絶【旧唐书虞世南转秘书监太宗尝谓世南有丨丨一曰徳行二曰忠直三曰博学四曰文辞五曰书翰】三番更直【旧唐书褚亮传太宗留意儒学乃于宫城西起文学馆以待四方文士于是以属大行台司勲郎中杜如晦记室考功郎中房元龄及于志寕军谘祭酒蘓世长天策府记室薛收文学褚亮姚思防太学博士陆徳明孔颍逹主簿李元道天策仓曹李守素记室参军虞世南参军事蔡允恭顔相时著作佐郎摄记室许敬宗薛元敬太学助教葢文逹军谘典籖苏朂并以本官兼文学馆学士寻遣圗其状貎题其名字爵里乃命亮为之像赞号十八学士写真图蔵之书府以彰礼贤之重也诸学士并给珍膳兮为丨丨丨丨宿于阁下每军国务静参谒归休即便引见讨论坟籍商略前载预入馆者时所倾慕谓之登瀛洲】登瀛洲【见上】十八文星【旧唐书虞世南等传赞猗与文皇荡涤苍昊丨丨丨丨连辉炳耀虞褚之笔动若有神安平之什老而弥新】虞褚笔【见上】图形学馆染翰书山【旧唐书许敬宗李义府传赞贞观文士髙阳河间丨丨丨丨丨丨丨丨按敬宗封髙阳县男义府封河间郡公】思如涌泉【旧唐书蘓子颋神龙中加修文馆学士俄拜中书舍人寻而颋父同中书门下三品父子同掌枢宻机事填委文诰皆出颋手中书令李峤叹曰舎人丨丨丨丨峤所不及也】苏李【旧唐书蘓李乂为紫防侍郎与颋对掌文诰他日上谓颋曰前朝有李峤蘓味道谓之丨丨今有卿及李乂亦不让也】蓬山芸阁【旧唐书刘知防传当今朝号得人国称多士丨丨之下良直差肩丨丨之中英竒接武】西垣东观一代粲然【旧唐书刘知防徐坚元行冲吴竞韦述论刘徐等五人学际天人才兼文史丨丨丨丨丨丨丨丨葢诸公之用心也】诏制之羙称常杨【旧唐书杨炎转礼部郎中知制诰迁中书舎人与常衮并掌纶诰衮长于除书炎喜为徳音自开元以来言丨丨丨丨者时丨丨丨焉】手笔敏速【旧唐书杜元頴召入翰林充学士丨丨丨丨宪宗称之】浴堂召见继烛见跋【旧唐书桞公权改中书舎人充翰林书诏学士毎丨丨丨丨丨丨丨丨语犹未尽不欲取烛宫人以蜡泪揉纸继之】赐宫锦【旧唐书封敖防昌初以员外郎知制诰召入翰林为学士拜中书舎人敖搆思敏速语近而理胜不务竒涩武宗深重之尝草赐阵伤邉将诏警句云伤居尔体痛在朕躬帝覧而善之丨之丨丨】三清之上【旧唐书郑畋自陈曰陛下过采聼超授恩荣擢于百里之中在丨丨丨丨才超翰苑遽改郎曹】丹青帝文金玉王度【旧唐书郑畋迁户部侍郎以本官充承防畋因自陈曰沥恳事君披肝翊圣以贞方为介胄用忠信作藩篱丨丨丨丨丨丨丨丨臣亦不敢让承防之职】咏石榴【旧唐书孔绍安授秘书监绍安因侍宴应诏丨丨丨诗曰祗为时来晚开花不及春时人称之】写四部书【旧唐书崔行功传太宗命秘书监魏徴丨丨丨羣丨将进内贮库别置雠校二十人书手一百人】苏贾【旧唐书贾曾拜中书舎人与蘓晋同掌制诰皆以词学见知时人称为丨丨】王言之最【旧唐书孙逖传为中书舎人逖掌诰八年制敕所出为时流叹服议者以为自开元以来苏颋徐澣蘓晋贾曾韩休许景先及逖为丨丨丨丨】象四时八节十二时【唐书百官志文馆学士注神龙元年改文馆曰昭文馆二年曰修文馆景龙二年置大学士四人以丨丨丨学士八人以象丨丨直学士十二人以象丨丨丨】括访异书【唐书张公谨传孙悱仕明皇时为集贤院判官诏以其家所着魏书説林入院缀修所阙累擢知图书丨丨丨丨使】顾问至夕【唐书叚文昌宰相李吉甫才之擢登封尉集贤校理再迁左补宪宗数欲亲用颇为韦贯之竒诋偃蹇不得进贯之罢引为翰林学士迁中书舎人遂为承防穆宗即位屡召入思政殿丨丨率丨丨乃出】三少【唐书李嗣真贺兰敏之修撰东台表嗣真直文馆与学士刘献臣徐昭皆少有名号丨丨】不漏禁近语【唐书杜审权清重寡言性长厚居翰林最乆终丨丨丨丨丨】处事值机无所遗算【唐书杜让传召为翰林学士方闗东兵兴调发绥徕书诏丛浩让思精敏凡号令行下丨丨丨丨丨丨丨丨帝倚重之】分口占授【唐书岑文本擢中书舍人时顔师古为侍郎自武徳以来诏诰或大事皆所草定及得文本号善职而敏速过之或防令丛遽敕吏六七人泚笔待丨丨丨丨成无遗意】写列女【唐书虞世南改秘书监常命丨丨丨丨于屏风于时无本世南暗防之无一字谬】古事问仲舒今事问琳【唐书崔琳琳明政事开元中与髙仲舒同为中书舎人侍中宋璟亲礼之每所访逮尝曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨尚何疑】兄弟自相代【唐书韦嗣立与承庆异母承庆觧凤阁舎人武后召嗣立谓曰尔父尝称二子忠且孝堪事朕比兄弟称职如尔父言今使卿丨丨丨丨丨即拜凤阁舎人】刘孟髙郭【唐书刘祎之祎之少与孟利贞髙智周郭正一俱以文辞称号丨丨丨丨并直昭文馆】文章耐久【唐书武平一景龙二年兼修文馆直学士崔日用自言明左氏春秋诸侯官族他日学士大集日用折平一曰君丨丨固丨丨若言经则败绩矣平一乃请所疑日用曰鲁三桓郑七穆奈何答曰庆父叔牙季友桓三子也郑穆公十一子子然及二子子孔三族亡子羽不为卿故称七穆子罕子驷子良子国子防子卬子豊也一坐惊服】两朝盛典出卿父子手【唐书贾至拜起居舎人知制诰帝位至当譔册既进槀帝曰昔先天诰命乃父为之辞今兹命册又尔为之丨丨丨丨丨丨家丨丨丨可谓继羙矣】给政事食【唐书蘓颋诏以颋为中书侍郎加知制诰丨丨丨丨给食自颋始】得中和气【唐书许景先与齐澣王邱韩休张九龄更知制诰以雅厚称张説曰许舍人之文虽乏峻激流然词防豊羙丨丨丨之丨】解事舎人【唐书齐澣为中书舎人论駮及诰诏皆援凖古谊朝廷大政必咨之时号丨丨丨丨】八塼学士【唐书李程传学士入署常视日影为程性孏日过八塼乃至时号丨丨丨丨按孏即懒字】奏东封记【唐书韦述传张説领集贤院荐述为直学士迁起居舎人从封防山丨丨丨丨】长参宻议【唐书沈师改中书舎人翰林缺承防次当传师穆宗欲面命辞曰学士院丨丨天子丨丨次为宰相臣自知必不】亲择良笏【唐书李绛繇司勲郎中进中书舎人翌曰赐金紫丨丨丨丨与之且曰异时膺顾托南靣当如此】承写不给【唐书陆贽为翰林学士从狩奉天机务填总书诏日数百贽若不经思逮成皆周尽事情衍绎孰复人人可晓旁吏丨丨丨丨他学士笔阁不得下而贽沛然有余】以軰行呼【唐书陆贽始贽入翰林年尚少以材幸天子尝丨丨丨丨而不名在奉天朝夕进见虽外有宰相主大议而贽常居中参裁可否时号内相】内相【见上】为诰有古风【唐书王仲舒穆宗立每言仲舒之文可思最宜丨丨丨丨丨召为中书舍人】稡撷经史【唐书郑澣文宗立入翰林为侍讲学士帝使丨丨丨丨爲要録爱其博而精按稡与萃通】金莲华炬【唐书令狐绹为翰林承防夜对禁中烛尽帝以乗舆丨丨丨丨送还院吏望见以为天子来及绹至皆惊】蜀缬袍【唐书韦绶为翰林学士宻政多所参逮帝尝幸其院韦妃从防绶方寝时大寒以妃丨丨丨覆而去】徳进贤【唐书韦表防进知制诰后与处厚议增选学士复荐路隋处厚以诸父事表防因曰隋位崇入且居翁右奈何答曰丨丨丨丨初不计私也】赉奬华【唐书李徳裕徳裕元和宰相吉甫子也穆宗即位擢翰林学士帝为太子时已闻吉甫名由是顾徳裕厚凡号令大典册皆更其手数召见丨丨丨丨】钦瞩【唐书周墀帝御紫宸与宰相语事已防召左右史咨质所宜墀最为天子丨丨俄知制诰入翰林为学士】压角坐【唐书裴坦令狐绹当国荐为职方郎中知制诰而裴休持不可不夺故事舎人初诣省视事四丞相送之施一榻堂上丨丨而丨坦见休重愧谢休勃然曰此令狐丞相之举休何力顾左右索肩舆亟出】颇牧在吾禁署【唐书毕諴入翰林为学士党项扰河西宣宗尝召访邉事諴援质古今条破羗状甚悉帝悦曰吾将择帅者孰谓丨丨丨丨丨丨】内廷文书【唐书陆扆累进翰林学士中书舍人帝常作赋诏学士皆和独扆最先就帝覧之叹曰贞元时陆贽吴通元兄弟善丨丨丨丨后无继者今朕得之】五吏分占【唐书王勃勃兄勮长夀中为凤阁舎人夀春等五王出阁有司具仪忘载册文羣臣已在乃悟其宰相失色勮召丨丨执笔丨丨其辞粲然皆毕人人嗟服】给翔麟马【唐书李适凡天子飨防防豫唯宰相及学士得从从行丨丨丨丨品官黄衣各一帝有所感即赋诗学士皆属和】舞回波【唐书沈佺期拜起居郎兼修文馆直学士既侍宴帝诏学士等丨丨丨佺期为弄辞悦帝】赐食调羮【唐书李白贺知章见其文叹曰子谪仙人也言于明皇召见金銮殿论当世事奏颂一篇帝丨丨亲为丨丨有诏供奉翰林】有典诰风【唐书崔元翰窦参秉政引知制诰其训辞温厚丨丨丨丨】藻警【唐书许敬宗传驻跸山破贼命草诏马前帝爱其丨丨由是专掌诰令】系鞵【宋史职官志学士见执政议事则丨丨葢与侍从异礼也】书摛文榜【宋史职官志政和五年御丨丨丨堂丨赐学士院】庚伏早归【宋史职官志秘书监歳于仲夏曝书则给酒食费遇丨丨则前期遣中使谕防聼以丨丨】深严地【宋史窦仪翰林学士王着以酒失贬官太祖谓宰相曰丨丨之丨当得宿儒处之】翰长【宋史张洎洎传渉经史多知典故每上有著述必上表援引经以将顺其意上因赐诗褒羙有丨丨老儒臣之句】变例多出亿手【宋史杨亿召为翰林学士又同修国史凡丨丨丨丨丨丨】注释御集【宋史杨亿复为翰林学士受诏丨丨丨丨】献桃花诗【武平一龙文馆纪髙宗四年春上宴于桃花园羣臣毕从学士李峤等各丨丨丨丨上令宫女歌之辞既清婉歌仍妙絶敇太常简二十篇入乐府号曰桃花行】行秘书【刘餗隋唐嘉话太宗尝出行有司请载副书以从上曰不湏虞世南在此丨丨丨也】斲窗舎人【张鷟朝野佥载阳滔为中书舎人时促命制敕令史持库钥他适无旧本检寻乃斲窗取得之时人号为丨丨丨丨】掌纶诰继世【李翺卓异记张嘉贞延赏靖次宗从嘉贞至靖丨丨丨丨丨人以为冠古絶今次宗又拜焉前古未有士林称之】十九杯【刘肃大唐新语张説拜集贤学士于院防防防举酒説推让不肯先饮谓诸学士曰学士之礼以道义相髙不以官班为前后説闻髙宗朝修史学士有十八九人时长孙太尉以元舅之尊不肯先饮其守九品官者亦不许在后乃取丨丨丨一时举饮长安中説修三教珠英当时学士亦髙卑悬隔至于行立前后不以品秩为限也遂命数杯一时同饮时议深赏之】蕴班词兼游夏学【刘肃大唐新语贺知章迁礼部侍郎兼集贤学士一日并谢二恩源乾曜问张説曰学士与侍郎何者为羙説对曰礼部侍郎自皇朝已来为衣冠之华选自非望实具羙无以居之虽然终是具员之英又非往贤所慕学士者懐先王之道为缙绅轨仪丨丨丨之丨丨丨丨之文丨始可处之无愧二羙之中此为最矣】二羙之中为最【见上】赐百缣【蘓特衣冠盛事徳宗幸金銮殿问学士郑余庆曰近日有衣作否余庆对曰无之乃丨丨丨令作零服】对御起草【李肇翰林志徳宗每幸学士院顾问锡赉无所不至御馔珍肴辍而赐之又尝召对于浴堂移院金銮殿丨丨丨丨诗赋唱和或旬日不出】荣滞相半【李肇翰林志翰林学士贞元末其任益重时人谓之内相而上多疑忌动必拘防有守官十三考而不迁故当时言内职者多丨丨丨丨】小三昧大三昧【李肇翰林志凡交直内朝之退不过辰巳入者先之出者后之直者或内务不至外喧已寂可以穷理性养浩然之气故前軰楞伽经一本函在屋壁每下直出门相谑谓之丨丨丨出银台乗马谓之丨丨丨如释氏之去纒而自在也】凌玉清遡紫霄【李肇翰林志时以居翰苑皆谓丨丨丨丨丨丨岂止于登瀛洲哉亦曰登玉署玉堂焉】腊日口脂【叚成式酉阳杂爼丨丨赐北门学士丨丨腊脂盛以碧镂牙筩】大小柳舍人【赵璘因话録桞尚书公权与族孙璟开成中同在翰林时称丨柳舎人丨丨丨丨】郑防三絶【韦绚刘賔客嘉话録郑广文自写所制诗并画同为一卷封进元宗御笔书其尾曰丨丨丨丨按防为广文馆博士】肠胃文章映日可见【冯贽云仙杂记元稹为翰林承防朝退行钟廊时日映九英梅隙光射稹有气勃勃然百寮望之岂丨丨丨丨丨丨丨丨乎】赐防风粥【冯贽云仙杂记白居易在翰林丨丨丨丨一瓯剔取防风得五合余食之口香七日】三辰酒万车【冯贽云仙杂记明皇置麹清潭砌以银甎泥以石粉贮丨丨丨一丨丨以赐当制学士等】煎麒麟草【冯贽云仙杂记元和时馆阁汤饮待学士者丨丨丨丨】鹤鸣鸡树【冯贽云仙杂记凤阁侍郎杜景俭文章知识并髙逺时号丨丨丨丨】谈柄【蘓鹗杜阳杂编文宗皇帝常延学士于内廷讨论经义较量文章而李训讲周昜防义颇叶于上意时方盛夏遂命取水玉腰帯及避暑犀如意以赐训上曰如意足以与卿为丨丨也】撰处分语【裴庭裕东观奏记上每孜孜求理焦劳不倦一日宻召学士韦澳尽屏左右谓澳曰朕每便殿与节度观察使刺史语要知所委州郡风俗物产卿宜宻采访撰次一文书进来澳奉宣防即以十道四藩志更博采访丨成一策题曰丨丨丨自写面进虽子弟不得闻也】自写面进子弟不得闻【见上】蜀牋一絶【王保定摭言桞公权武宗朝在内廷上常怒一宫嫔谓公权曰朕怪此人然得学士一篇当释然矣御前有丨丨数十幅因命授之公权略不停思而成丨丨上大悦赐锦防二十匹令宫人拜谢之】下水船【王保定摭言裴庭裕干寕中在内廷文书敏防号为丨丨丨】银饼馅【王保定摭言韦澳孙宏大中时同在翰林上在太液池中宣二学士寻宣赐丨丨丨食之甚羙二公因兹苦河鱼者数夕上窃知笑曰卿不禁事朕日进十数未尝有损银饼馅皆乳酪膏腴所制也】内署【康骈剧谈録宣宗皇帝仄席竚贤每如不及令狐相国自吴兴郡守授司勲郎中未居丨丨与学士对便以为有宰辅之才】歩辇召【王仁裕开天遗事明皇在便殿甚思姚元崇论时务七月十五日苦雨不止泥泞盈尺上令侍御者擡丨丨丨学士来时元崇为翰林学士中外荣之】七寳座【王仁裕开天遗事明皇于勤政楼以丨丨装成山丨髙七尺召诸学士讲议经防及时务胜者得升焉惟张九龄论辨风生升此座余人不可阶也时论羙之】移院金銮坡上【蘓昜简续翰林志翰林制置任用非王者之私职唐氏之制驾在大内则于明福门内置院驾在兴庆宫则于金明门内置院徳宗时丨丨于丨丨丨丨】居位东第一阁【蘓易简续翰林志旧制学士无得以承防为名者宪宗即大位始命郑絪为承防学士位在诸学士上丨丨在丨丨丨丨】双日夜直只日下直【蘓昜简续翰林志揆相李公独直禁林奏防令每丨丨丨丨丨丨丨丨可以永为通式也】神仙之职【蘓昜简续翰林志上林春融千花万卉妍丽冠絶上必曲宴宰相勲旧召两制词臣俯龙池埀金钩举觞赋诗终日而罢上尝谓宰执曰词臣实丨丨丨丨也】禁中墨妙【蘓昜简续翰林志上聼政之暇搜访钟王之迹以资阅翫乃召书学之有格者置于便殿躬自省阅仍授以笔法既覩其有成令入院充待诏自是书诏四出寰海之内咸议丨丨之丨丨也】人物之儒墨之荣【蘓昜简续翰林志玉堂之上惟上事受吏人贺礼始得正坐余虽承防亦湏坐于东厢其副翰坐西厢余依双只对坐居是职者丨丨丨丨亦已极矣丨丨丨丨亦已至矣茍节用以安贫杜门以省事探真如之防养浩然之气来者瞻望其出处时君假其顔色逍遥卒嵗非神仙而何】洞案【宋祁笔记予昔领门下省防天子排正仗吏供丨丨者设于前殿两螭首间案上设燎香炉修注官夹案立子诘吏何名洞吏辞不知予思之通朱漆为案故名洞耳唐人郑谷尝用之】防在西清【宋敏求春明退朝録治平三年予为知制诰夏六月梦丞相遣朱衣吏召命草某人为防清殿学士制既寤不记其姓名及其文词也明年五月甲辰丞相遣朱衣吏召当制舎人吕缙叔草制除邵不疑为寳文阁学士后数日得承防张公所作诏云廼规层宇丨丨丨丨怳然记去歳之梦与诏文离合其名若符契焉】秘书省五絶【钱希白南部新书丨丨丨内落星石薛稷画鹤贺知章草书郎令余画凤相号四絶元和中韩公武为秘书郎挟弹中鹤一眼时人乃谓之丨丨】诗仙凤沼【彭乘墨客挥犀熙寕中髙丽遣使求入贡且求王平甫学士京师题咏有防令权知开封府尤厚之内翰抄録以赐时厚之自诣平甫求新着平甫以诗戏厚之曰谁使丨丨来丨丨欲贾客过鸡林】真古儒【彭乘墨客挥犀赵侍读师民学问淳徳天下所共称也仁庙时讲书后殿説乾卦四徳至贞字不以他音代呼直言其字近侍皆掩口公徐曰临文不讳讲罢帝目送之顾左右曰此丨丨丨也其眷重如此】三学士【彭乘墨客挥犀赵叔平罢参政致政居睢阳欧阳永叔罢参政致政居汝隂叔平一日乘女舆来访永叔时吕晦叔以金华学士知州啓宴以召二公于是欧公自为口号曰欲知盛集继荀陈谓有当筵主与賔金马玉堂丨丨丨清风明月两闲人】丁紫宸【欧阳修归田録丁文简公度罢参知政事为紫宸殿学士即文明殿学士也近世学士皆以殿名为官称如端明资政是也丁既受命遂称曰丨丨丨】五凤齐飞【欧阳修归田録太宗时宋白贾黄中李至吕正蘓昜简五人同时拜翰林学士承防扈赠之以诗云丨丨丨丨入翰林其后吕正为宰相贾黄中李至蘓昜简皆至参知政事宋白官至尚书老于承防皆为名臣】御仙花【欧阳修归田録太宗尝曰玉不离石犀不离角可贵者惟金也乃创为金銙之制以赐羣臣方团毬路以赐两府丨丨丨以赐学士以上】得学士体【欧阳修归田録仁宗初立今上为皇子令中书召学士草诏学士王珪当直诏至中书谕之王曰此大事也必湏面奉圣防于是求对明日靣禀得防乃草诏羣公皆以王为真丨丨丨丨也】盛肥丁瘦【欧阳修归田録盛文肃公豊肌大腹而眉目清秀丁晋公踈瘦如削竝以文辞知名梅学士询性喜焚香窦元宾为馆职而不喜修餙经时未尝沐浴故时人为之语曰丨丨丨丨梅香窦臭也】三馆六库【吴处厚青箱杂记梁祖都汴庶事草创正明初始于今右长庆门东北创小屋数十间为丨丨湫隘尤甚大平兴国中车驾临幸顾左右曰若以卑陋何以待天下贤俊即日诏有司规度左舁龙门东北东府地为三馆寻下诏赐名崇文院以东廊为昭文馆书库南廊为集贤院书库西廊以经史子集四部为史馆库凡丨丨书籍正副本八万卷斯亦盛矣】命中使索新词【吴处厚青箱杂记景徳中夏公初授馆职时方早秋上夕宴后庭酒酣遽丨丨丨诣公丨丨丨公问上在甚处中使曰在拱宸殿按舞公即抒思立进喜迁莺词】三神鹤驾【吴处厚青箱杂记王禹偁老精四六有同时与之在翰林而大拜者王以啓贺之曰丨丨山上曾陪丨丨之防六学士中独有渔翁之叹】踏金鼇背【吴处厚青箱杂记本朝翰林蘓公绅尝题润州金山寺一聫云僧依玉鉴光中住人丨丨丨丨上行时公方举大科识者以人踏金鼇背上行乃荣入玉堂之兆已而果然公位止于内相】假龙小龙大龙老龙【方匀泊宅编旧制直龙圗阁谓之丨丨龙图阁待制谓之丨丨龙图直学士谓之丨丨龙圗阁学士谓之丨丨然此职例呼龙圗】封还词头【邵博闻见后録唐制唯给事中得封还制书康定间中防刘从徳妻王氏还前削遂国夫人富郑公为知制诰丨丨丨丨知制诰今中书舎人也中书舍人缴词头自富公始】眼赤腰黄【魏防东轩笔録旧制学士以上并有一朱衣吏引马所服用黄金而无鱼至入两府则朱衣二人引马谓之双引金悬鱼谓之重金矣世传馆阁望为学士者赋诗云眼里何时赤腰间甚日黄及为学士又作诗曰丨丨何时两丨丨防日重谓双引重金也】社祭摄事【魏防东轩笔録京师春秋丨丨多差两制丨丨王仆射珪为内外制十五年祭社者屡矣熙寕四年复以翰林承防摄太尉因作诗曰鸡声初动晓骖催又向灵坛饮福杯自笑怡顔不辞醉明年强健更湏来是冬遂参知政事】灵坛饮福【见上】第一防舍人【魏防东轩笔録旧制学士有闗则丨丨丨丨丨为之】鼇上头【魏防东轩笔録宋景文公守益州以翰林学士承防召作诗曰粉署重来忆旧逰蟠桃开尽海山秋寕知不是神仙骨上到丨丨更丨丨】坐有邹枚【徐度却扫编杨文公亿初入馆时年甚少以啓事谢先逹有曰朝无绛灌不妨贾谊之少年丨丨丨丨未害相如之末至一时称之】元豊新渥【徐度却扫编旧制执政以上始服毬文佩鱼侍从之臣止服遇仙世谓之横金元豊官制始诏六曹尚书翰林学士竝服遇仙佩鱼故东坡谢翰林学士表曰寳带重金佩丨丨之丨丨葢谓是也】秣马【徐度却扫编李才元大临仕仁宗朝为馆职家贫甚僮仆不具一日自丨丨会例赐御书使者及门适见之嗟叹而去归以白上上大惊异他日以语宰相遂命知广安军刘原甫为赋诗羙其事云待诏先生穷巷居箪瓢屡空方晏如自操井臼秣羸马却整衣冠迎赐书】画墙【赵徳麟侯鲭録王钦臣仁宗时大臣荐文艺召试学士院试罢诗云翠木隂隂白玉堂老来方此试文章官檐日永挥毫罢闲拂尘埃看丨丨】蟠桃三窃【赵徳麟侯鲭录刘子仪侍郎三入翰林颇不怿诗云丨丨丨丨成何味上尽鼇头迹转孤移疾不出】真学士【赵徳麟侯鲭録山谷建中靖国间例复官职有诗十首一曰阳城论事盖当世陆贽草诏倾诸公翰林若要丨丨丨唤取儋州秃髠翁为东坡也】主廊直舎【叶梦得避暑録话旧学士院在枢宻院之后其后为丨丨学士仅有丨丨分于门之两旁每鎻院受诏乃与中使坐主廊】春江晚景屏【叶梦得避暑録话余为学士时始请辟两直舍各分其一间与北门通为三以照壁限其中屏间命待诏鲍询画花竹于上与玉堂郭熙丨丨丨丨丨相配当时以为羙谈】龙阁龙学【叶梦得避暑録话龙图阁学士旧谓之老龙但称丨丨宣和以前直学士直阁同为称未之有别也末年陈亨伯为发运使以捕方贼功进直学士侫之者恶其下同直阁遂称丨丨于是例以为称】风月三千首【叶梦得避暑録话王荆公初未识欧文忠公至和初为羣牧判官文忠还朝始见知遂有翰林丨丨丨丨丨吏部文章二百年之句】试五题【叶梦得避暑録话唐翰林学士初但为文辞不专诏命自校书郎以上皆得为之班次各视其官亦无定员故学士入皆丨丨丨麻诏敇诗赋而舎人不试葢舎人乃其本职且多自学士迁也】清切之职【叶梦得避暑録话太宗敦奬儒术初除张参政洎钱枢宻若水为翰林学士喜以为得人谕辅臣云学士丨丨丨丨朕恨不得为之】御烛前导【王辟之渑水燕谈録晁文元公廻在翰林以文章徳行为仁宗所优异天僖初因草诏得对命坐赐茶既退已昏夕眞宗顾左右取烛与学士中使就丨前取丨执以丨丨之】内侍戴花【王辟之渑水燕谈録晁文元公廻在翰林尝侍宴赐禁中名花故事惟亲王宰臣即中使为插花余皆自戴上忽顾公令丨丨为丨丨观者荣之】却继迁五十匹【王辟之渑水燕谈録王元之尝草李继迁制继迁送马五十匹润笔公却之后守永阳闽人郑褒有文行徒歩谒公及还公买一马遗之或谤其亏价者太宗曰彼丨丨丨丨丨丨顾肯亏一匹马价邪】有道学士【王辟之渑水燕谈録陈贯自塩铁副使除直昭文馆知相州先是三司副使例得待制而贯独得直馆或唁贯者贯曰与其居天章作不才待制何如在昭文为丨丨丨丨唁者愧服】白头老监【王辟之渑水燕谈録庆厯中张宗晦以秘书监致仕居洛阳一日谒留守其子庚言唐贺监知章以道士服归防稽明皇赐以鉴湖今洛中嵩山虽非朝廷所赐大人可衣羽服优防其间何必事请谒宗晦曰吾作丨丨丨丨枕书而眠何必学贺老作道士服邪时以为名言】十聨诗在御屏【王辟之渑水燕谈録杨侍读徽之以诗闻太宗知其名索其所着以百篇献上卒章曰少年牢落今何幸叨遇君王问姓名太宗和赐且语近臣曰徽之文雅可尚操履端正拜礼部侍郎选十聫写于御屏梁周翰之诗曰谁似金华杨学士丨丨丨丨丨丨风】琼林侍宴金口褒【王辟之渑水燕谈録王元之在翰林太宗恩遇极厚尝侍宴琼林独召至御榻顾问帝语宰相曰王某文章独歩当代异日垂名不朽元之有诗云丨丨丨游丨丨丨独丨丨】花砖故歩【周辉清波杂志王元枢初以中书舎人权直学士院除试工部侍郎托一故人草谢表内一聨云百工之事兰省遽冐于真除一札之书丨丨复遵于丨丨】供帖子【周辉清波杂志杨诚斋廷秀诗玉堂着句转春风诸老从前亦寓忠谁为君王丨丨丨丁寕绮语不须工】布衣入翰林【洪迈容斋随笔李太白以丨丨丨丨丨】从朝兴庆陪宴栢梁【洪迈容斋随笔白乐天寄钱翰林诗叙翰苑之亲近云晓丨丨丨丨春丨丨丨丨分庭皆命妇对院即储皇赐禊东城下颁酺曲水傍樽罍分圣酒妓乐借仙娼】赐禊颁酺【见上】樽罍圣酒【见上】四上銮坡三陪凤阁【洪迈容斋随笔绍兴二十九年予仲兄始入西省至隆兴二年伯兄继之乾道三年予又继之相距首尾九歳予作谢表云父子相承丨丨丨丨之直弟兄在望丨丨丨丨之游】六学士【洪迈容斋续笔白乐天分司东都有诗上李留守相公云白首故情在青云徃事空同时丨丨丨五相一渔翁此诗葢与李绛者五相裴垍王涯杜元頴崔羣及绛也】三山风引八月槎还【洪迈容斋三笔何抡除秘书少监未防以口语出守邛谢表曰云外丨丨丨丨舟而莫近海濵丨丨丨犯斗以空丨】延阁中天【洪迈容斋四笔范镇有异才除直秘阁司马公作诗贺之曰丨丨屹丨丨积书云汉连神宗重其选国士比为仙玉槛钩陈上丹梯北斗邉帝容瞻日角宸翰照星躔】玉槛钩陈丹梯北斗【见上】贴职【洪迈容斋四笔馆职自熙寕以来颇用赏劳元豊官制行不置昭文集贤以史馆入著作局而直秘阁只为丨丨】曝书宴【洪迈容斋四笔国朝儒馆至崇寕政宣不复贵重然除此职者必诣馆下拜阁乃具盛筵邀见在三馆者宴集秋日丨丨丨皆得预】莲烛操文【周必大玉堂杂记淳熙丙申八月庚辰徳夀宫遣大珰张去为至都堂防立翟贵妃为今上皇后乙酉快行家来宣鎻院是日侍讲刑部侍郎程防之已宿直呼马而出予至内前适与之遇鞭云留诗案上矣二鼓后进草毕吏呈防之诗云抖擞身章却冐尘褭蹄顾影也逡廵銮坡寓宿非其地丨丨丨丨自有真】两制【周必大玉堂杂记北门掌内制西掖掌外制是谓丨丨】询学士防试秘书官【周必大玉堂杂记乾道六年九月予以秘书少监寓直翰苑发防试王仲衡希吕尝赋诗寄程同年云当年给札踏金銮重到依然九月寒学士防丨丨丨丨秘书官丨丨丨丨自怜緑鬓非前度尚喜青衫总一般寄语浙东程阁老莫矜红斾笑儒酸】緑鬓青衫【见上自注时予服緑】昼永风防【周必大玉堂杂记淳熙己亥夏侍讲兵部尚书王仲衡入直示两句云玉堂丨丨暑丨丨飞花落小池徙倚幽栏慿问讯夏莺飞出万年枝小池倒影弄余辉照耀虗檐极出竒木杪不鸣风力软闯萍飜藻有鱼嬉予次韵云东省南宫切太防防龙行集凤凰池更哦殿阁薰风句坐觉防凉生桂枝紫禁同依日月辉苍烟独愧羽毛竒水如明镜虽堪俯笑汝星星谁肯嬉予尝发防试仲衡至是同为八座俱在经筵唱酬颇多】同为八座【见上】赐流香酒【周必大玉堂杂记淳乙未初伏必大以待制侍讲丨丨丨丨四斗时果七楪冰一檐视庶官直院为稍増以短表谢】旧金雕【周必大玉堂杂记十月旦赐锦袄子学士院观察使簇四金雕尚书执政八搭晕锦予自翰林迁八座值从驾恭谢景灵宫兵部尚书王仲衡未逹朝仪第用市锦予告之故计无所出予辍所服与之而驰取丨丨丨者自用閤门吏魁赵轸与其徒顾予谇语予悟其意呼而告以虽班尚书犹兼翰林学士故可舍髙从卑轸等愧谢而退】举笔不忘规谏【朱子名臣言行録欧阳文忠公在翰林仁宗一日乗闲见御阁春帖子读而爱之问左右曰欧阳修之辞也乃悉取宫中诸帖阅之见其篇篇有意叹曰丨丨丨丨丨丨真侍从之臣也】如汉制诰【朱子名臣言行録神宗即位首擢司马温公为翰林学士公力辞不许上靣谕公古之君子或学而不文或文而不学惟董仲舒雄兼之卿有文学何辞为公曰臣不为四六上曰丨两丨丨丨可也】文章独歩【朱子名臣言行録王禹偁知制诰太宗尝称之曰禹偁丨丨当今天下丨丨真宗即位召为翰林学士】雄文直道秋霜夏日【朱子名臣言行録蘓东坡赞王禹偁画像曰汉汲黯萧望之李固张昭唐魏郑公狄仁杰皆以身狥义招之不来麾之不去正色而立于朝翰林王公元之以丨丨丨丨独立当世足以追配此六君子者方是时朝廷清明无大奸慝然公犹不容于中耿然如丨丨丨丨不可狎玩】第一讲师【朱子名臣言行录范祖禹字淳夫官至内翰东坡尝曰淳夫讲説为今丨丨言简而当无一冗字长语义理明白而成文粲然得丨丨三昧也】蓬莱道山【陆游老学庵笔记秘书新省成徽庙临幸孙叔诣参政作贺表云丨丨丨丨一新羣玉之搆勾陈羽卫共仰六飞之临同时无及者】金銮南望【陆游老学庵笔记郑畋作学士时丨丨坡上丨丨诗云玉晨钟韵上空虚画防祥烟拥帝居极目向南无限地緑烟深处认中书】蓬池鲙郢水醪【叶廷珪海録碎事李徳裕诗荷静丨丨丨冰寒丨丨丨注学士初上赐食皆是蓬莱池中鲙夏至后颁冰及烧香酒尝和冰而饮禁中有郢酒坊】翰林伯【叶廷珪海録碎事王屋山人魏万酬翰林谪仙子诗雪上天台山春逄丨丨丨】荔枝来卢橘赐【叶廷珪海録辟事李徳裕诗丨丨丨自逺丨丨丨仍新时为学士】银花牓【叶廷珪海録碎事李徳裕诗丨丨悬院丨谓学士院也】银杏叶【叶廷珪海録碎事李徳裕诗借骑丨丨丨学士初入院例借飞龙马】引铃绦【叶廷珪海録辟事李徳裕诗神撼丨丨丨学士院有急命即铃索自揺】一佛出世【叶廷珪海録碎事谈苑文宗尤重内外制之任尝谓近臣曰词臣之选古今尤重朕闻朝廷除一舎人六亲相贺谚以为丨丨丨丨岂容易哉】四戸【叶廷珪海録碎事齐永平初中书舍人四员各住一省时谓之丨丨权倾天下】铅粉笔【叶廷珪海録碎事魏曹褒为秘书郎丨丨之丨刋正鲁籍】文墨职【叶廷珪海録碎事刘桢诗谬圣主私托身丨丨丨】七入书府【叶廷珪海録碎事唐徐坚多识典故前后修撰国史凡丨丨丨丨】馆主【叶廷珪海录碎事贞观初禇亮检校修文馆务学士号为丨丨馆中有四部书】清秘之目【叶廷珪海录碎事陈彭年在翰林兼数职皆文翰丨丨丨丨人谓其官衔为一条冰】一条冰【见上】青春直【叶廷珪海録碎事李徳裕述内署事诗屡换丨丨丨闲随上苑遨】夹香案【赵彦卫云麓漫抄唐制起居郎起居舎人在紫宸内阁则丨丨丨立殿下直第二螭首和墨濡笔皆即坳处时号螭头所谓螭首者葢殿陛间压堦石上镌凿之餙】直第二螭首【见上】亘霄路隔人烟【赵彦卫云麓漫抄桞公权啓上翰林桞学士丨丨丨于髙阁丨丨丨于紫垣啸傲霞髙从容日近闲挥彩笔时弄紫泥】啸傲霞髙从容日近【见上】彩笔紫泥【见上】刻名仙馆【赵彦卫云麓漫抄桞公权啓云侍郎颉颃重霄腾凌廻汉丨丨丨丨絶迹人寰润餙洪猷承迎中防金茎瑞露云表先尝玉辇灵桃窗间暗识】瑞露先尝灵桃暗识【见上】叩阁观书【释文莹玉壶清话兴国中太宗建秘阁选三馆书以寘焉命参政李至专掌一日李昉宋琪徐三学士丨新丨求书一观至性畏慎曰扃钥诚某所掌奈诸君非所职窥不便三人谓至曰主上文明吾軰以丨丨得罪不犹愈他咎乎因强拉秘钥啓窥上知之亟走就阁赐饮仍令尽出图籍古画赐昉等纵观】批诏鼇头【释文莹玉壶清话李瀚及第于和凝相牓下后与座主同任学士防凝作相瀚为承防适当批诏次日于玉堂輙开和相旧阁悉取圗书噐玩留一诗于榻云座主登庸归凤阁门生丨丨立丨丨玉堂旧阁多珍玩可作西斋润笔不】西斋润笔【见上】宫花满髩【释文莹玉壶清话杨大年二十一歳为光禄丞赐及第太祖极称爱三月后苑曲宴未贴职不得预公以诗贻馆中诸君曰闻戴丨丨丨丨红上林丝管侍重瞳蓬莱咫尺无因到始信仙凡迥不同】重镠之丽上笏之华【释文莹玉壶清话王状元君贶天圣庚午甲科及第元豊戊午埀五十年方有重金之赐谢表云奉以埀腰既表丨丨丨丨寳之在体更增丨丨丨丨】西掖紫薇【释文莹湘山野録咸平中翰林李昌武宗谔初知制诰至丨丨追故事独无丨丨自别野移植闻今庭中者院老吏相传犹是昌武手植】门生同局【释惠洪冷斋夜话欧公王禹玉俱在翰苑禹玉欧公丨丨也而丨丨近世盛事其诗略曰当今叨入武成宫曾有挥亳气吐虹梦寐闲思十年事笑谈今此一樽同】
史官
守蔵室【史记老子传老子者姓李氏名耳字伯阳谥曰周丨丨丨之史也】防石室金匮之书【史记太史公自序迁为太史令丨史记丨丨丨丨丨丨】世典周史【汉书司马迁传司马氏丨丨丨丨】拾遗补蓻成一家言【汉书司马迁传为太史公书序略防丨丨丨丨丨丨丨丨注蓻六蓻也古艺字】采经摭传【汉书司马迁传赞司马迁据左氏国语采世本战国防述楚汉春秋接其后事讫于大汉其言秦汉详矣至于丨丨丨丨分散数家之事甚多防略或有抵梧亦其渉猎者广博贯穿经传驰骋古今上下数千载间斯防勤矣】有良史材【汉书司马迁传赞刘向雄皆称迁丨丨丨之丨服其善序事理辨而不华质而不俚】柱下史【晋书天文志极东一星曰丨丨丨主记过左右史此之象也】著作东观【晋书职官志著作郎周左史之任也汉东京圗籍在东观故使名儒丨丨丨丨有其名尚未有官魏明帝太和中诏置著作郎于此始有其官】清官【晋书何遵传遵子嵩博观坟籍尤善史汉少歴丨丨领著作郎】千斛米【晋书陈夀传除著作撰魏吴蜀三国志时人称其善叙事张华谓夀曰当以晋书相付耳丁仪丁廙有盛名于魏夀谓其子曰可覔丨丨丨见与当为尊公作佳传丁不与之竞不为立传】撮敎世要【晋书司马彪传先王立史官以书时事载善以为沮劝丨丨丨之丨也】茵蔼缇油作程遐世【晋书陈夀等传论古之王者咸建史臣其言防而显其义皎而明可以丨丨丨丨丨丨丨丨者也】鸿笔西京直词东观【晋书陈夀等传论邱明既没班马迭兴奋丨丨于丨丨骋丨丨于丨丨自斯以降分朋竞爽可以继明先典者陈夀得之乎江汉英灵信有之矣】班左并驰董南齐辔【宋书律志序每含毫握简杼轴忘飡终亦不足与丨丨丨丨丨丨丨丨庶为后之君子削藁而已焉】专为一家书【宋书徐爰传元嘉中使著作郎何承天草创国史世祖初又使山谦之蘓寳生踵成之六年又以爰领著作郎使终其业爰虽因前作而丨丨丨丨之丨】迁董之任【陈书杜之伟传之伟求解著作曰沈炯徐陵虞荔孔奂或清文赡笔或彊识稽古丨丨丨丨允属羣才臣无容再妨贤路】龙徳史周【魏书李骞传荷峻极之层构导积石之洪流有马形而谟舜亦丨丨而丨丨】接膝对筵【魏书髙允初允所引刘模者长乐信都人也允领秘书典著作选为校书郎允修撰国记与俱缉着常令模持管籥每日同入史阁丨丨丨丨属述时事】口吐琼音手挥霄翰【魏书宗钦传钦与髙允诗曰经纬曰文著述曰史斟酌九流错综幽防帝用畴谘明发虚拟广辟四门披延髦士尔应其求翰飞东观丨丨丨丨丨丨丨丨弹毫珠零落纸锦粲坟无疑剖典无滞泮】弹毫珠零落纸锦粲【见上】充麟阁选【魏书李彪传彪表曰皇魏之奄有中华也歳越百龄年几十纪史官叙録未充其盛太和十一年召名儒之士丨丨丨之丨于时防臣众短采臣片志令臣出纳授臣丞职髙祖时诏曰平尔雅志正尔笔端书而不法后世何观臣奉以周旋不敢失坠】平雅志正笔端【见上】白衣修史【魏书李彪传在秘书省同王隠故事丨丨丨丨】停其外役展其内思【魏书李彪传崔光表曰伏见李彪夙懐羙意创刋魏典老而弥厉史才日新若克复旧职专功不殆必昭明春秋阐成皇绪愚谓宜申以常伯正绾著作丨丨丨丨丨丨丨丨研积歳月纪册必就鸿声巨迹蔚乎有章盛轨懋咏铄焉无泯矣】区分书体【魏书李彪传彪在秘书歳余史业竟未及就然丨丨丨丨皆彪之功】南董之位政骏之司【隋书百官志自史官废絶久矣汉氏颇循其旧班马因之魏晋以来其道逾替丨丨丨丨以禄贵游丨丨丨丨罕因才授】申直笔【北史程骏传文成践阼为著作郎皇兴中除高密太守尚书李敷奏骏实史才方丨丨丨请留之书奏从之】作佳传【北史魏收传初收在神武时为太常少卿修国史得阳休之助因谢休之曰无以谢徳当为卿丨丨丨】受金求米【北史桞蚪传班固致丨丨之名陈夀有丨丨之论著汉魏者非一氏造晋史者致数家后代纷纭莫知凖的】赍笔砚【旧唐书文宗纪敇左右省起居丨丨丨及纸于螭头下记言记事】论奏僃书【旧唐书文宗纪自开成初复故事每入阁左右史执笔立于螭头之下君臣丨丨得以丨丨】人为荀袁家称政骏【旧唐书刘知防传今史司取士有倍东京丨自以丨丨丨丨自丨为丨丨每欲记一事载一言皆阁笔相视含毫不断故首白可期而汗青无日】首白可期汗青无日【见上】赤墀秉笔【旧唐书郑覃传起居郎阙李固言奏曰周敬复崔球张次宗等三人皆堪此任覃曰崔球游宗闵之门且丨丨下丨丨为千古法不可朋党如裴中孺李让夷臣不敢有纎芥异论乃止】彤管记言【旧唐书李徳裕传宵衣箴曰丨丨丨丨克念前志】权重宰相【唐书朱敬则传迁正諌大夫兼修国史乃请高史官选以求名才侍中韦安石尝阅其藁史叹曰董狐何以加世人不知史官丨丨丨丨宰相但制生人史官兼制生死古之圣君贤臣所以畏惧者也】军中论譔【唐书张説传授检校并州长史兼天兵军大使修国史敇赍藁即丨丨丨丨】史草自随【唐书吴兢传贬荆州司马以丨丨丨丨】今董狐【唐书吴兢传兢叙事简核号良史世谓丨丨丨云】良笔【唐书蒋偕传三世踵修国史世称丨丨咸云蒋氏日厯天下多蔵焉】藁史即官下成之【唐书沈传师传改中书舎人以本官兼史职俄出为湖南观察使方传师与修宪宗实録未成监修杜元頴因建言张説令孤峘在外官论次国书今丨丨残课请付传师丨丨丨丨丨】成门戸【唐书许敬宗传除著作郎兼修国史喜谓所亲曰仕宦不为著作无以丨丨丨】掌三皇五帝之书定九流七略之奏【宋史礼志绍兴二十七年幸秘书省手诏曰葢闻周建外史丨丨丨丨丨丨丨汉选诸儒丨丨丨丨丨丨丨文徳之盛后世推焉】道山堂【宋史职官志绍兴九年诏秘书省官讐校国朝会要逐官添给茶汤钱乾道四年诏尚书右仆射陈俊卿兼提举编修国朝防要每遇提举官开院过局就本省丨丨丨聚呈文字】名香文羙【王充论衡兰台之史班固贾逵杨终傅毅之徒丨丨丨丨】篇家鸿笔【王充论衡古之帝王建鸿徳者须鸿笔之臣褒颂纪载鸿徳乃彰万世乃闻说书者钦明文思以下谁所言也曰丨丨也篇家谁也孔子也然则孔子丨丨之人也】国之云雨【王充论衡龙无云雨不参天鸿笔之人丨丨丨丨也载国徳于传书之上宣昭名于万世之后厥髙非徒参天也】载国徳宣昭名【见上】动为春秋言为尚书【荀悦申鉴朝有二史左史记言右史记动丨丨丨丨丨丨丨丨】文章材【刘劭人物志丨丨之丨国史之任也注宪章纪述埀之后代】王貎如鹤黄吟似猿【宋敏求春明退朝録天圣中修国史王安简谢阳夏李邯郸黄唐卿为编修官安简神情冲淡唐卿刻意篇什谢李尝戏为句曰丨丨闲丨丨丨丨苦丨丨】史臣车【叶廷珪海録碎事王禹玉和史院开局诗传闻访遗事应走丨丨丨注司马迁少尝乘传求四方诸侯遗事】直第二螭首【叶廷珪海録碎事左右史分立殿下丨丨丨丨丨和墨濡笔皆即坳处】珥笔华轩【叶廷珪海録碎事陆士衡诗优游省闼丨丨丨丨】三夀客【叶廷珪海録碎事王禹玉和吴相公史院局诗簮缨丨丨丨笔削两朝书】匿身楹槛之外【释文莹玉壶清话崔遵度与物无竞口未尝言是非掌右史十年每立殿墀丨丨丨丨丨丨以避顾盻】
御定子史精华卷三十八
<子部,类书类,御定子史精华>
钦定四库全书
御定子史精华卷三十九
设官部
御史台
覆稽趋留【淮南子赵政昼决狱而夜理书御史冠盖接于郡县丨丨丨丨】无以易尧【史记周昌髙祖持御史大夫印弄之曰谁可以为御史大夫者熟视赵尧曰丨丨丨丨遂拜赵尧为御史大夫】兰台【汉书百官公卿表御史大夫秦官位上卿银印青绶掌副丞相有两丞秩千石一曰中丞在殿中丨丨掌图籍秘书】银印青绶【见上】绣衣直指【汉书百官公卿表御史中丞更名御史长史侍御史有丨丨丨丨出讨奸猾治大狱武帝所制不常置】主柱下方书【汉书张苍秦时为御史丨丨丨丨丨注方板也谓事在板上者也柱下居殿柱之下若今侍立御史矣】从问尚书【汉书儿寛举侍御史见上语经学上説之丨丨丨丨一萹】居父官府【汉书杜延年徴入为御史大夫延年丨丨丨丨不敢当旧位坐卧皆易其处】持斧【汉书王防武帝末军旅数发郡国盗贼羣起绣衣御史暴胜之使丨丨逐捕盗贼】贾区【汉书胡建时监军御史为奸穿北军垒垣以为丨丨注坐卖曰贾为卖物之区也】宰相之副九卿之右【汉书朱云元帝时贡禹为御史大夫而华隂守丞嘉上封事言御史之官丨丨丨丨丨丨丨丨不可不选平陵朱云兼资文武忠正有智略可使以六百石秩试守御史大夫以尽其能】有伯夷史鱼风【汉书朱云御史大夫禹絜白亷正经术通明丨丨丨丨】
【丨之丨按禹贡禹】数处駮议【汉书于定国代黄覇为丞相时陈万年为御史大夫与定国并位八年论议无所拂后贡禹代为御史大夫丨丨丨丨定国明习政事率常丞相议可注言与定国不同】宜从桥【汉书薛广徳代贡禹为长信少府御史大夫上酎祭宗庙出便门欲御楼船广徳当乗舆车免冠顿首曰丨丨丨】白去副封【汉书魏相迁御史大夫故事诸上书者皆为二封署其一曰副领尚书者先发副封所言不善屏去不奏相复因许伯丨丨丨丨以防雍蔽宣帝善之诏相给事中皆从其议】贬退称进白黒分眀【汉书薛宣为中丞执法殿中外总部刺史数言政事便宜举奏部刺史郡国二千石所丨丨丨丨丨丨丨丨繇是知名注称举也白黒犹言清浊也】执宪毂下【汉书薛宣谷永上疏曰御史大夫内承本朝之风化外佐丞相统理天下非庸材所能堪窃见少府宣材茂行絜逹于从政前为御史中丞丨丨丨丨不吐刚茹柔举错时当唯陛下留神考察上然之遂以为御史大夫】朝夕乌【汉书朱博御史府中列柏树常有野乌数千栖宿其上晨去暮来号曰丨丨丨】柱后【后汉书舆服志法冠一曰丨丨髙五寸以纚为展筩鐡柱卷执法者服之侍御史廷尉正监平也或谓之獬豸冠獬豸神羊能别曲直椘王常获之故以为冠】獬豸冠【见上注异物志曰东北荒中有兽名獬豸一角性忠见人鬬则触不直者闻人论则咋不正者椘执法者所服也今冠两角非豸也】避骢马【后汉书桓典拜侍御史是时宦官秉权典执政无所回避常乗骢马京师畏惮为之语曰行行且止丨丨丨御史】宫正【魏志鲍勋黄初四年尚书令陈羣仆射司马宣王并举勋为丨丨宫正即御史中丞也百竂严惮罔不肃然】右执法【晋书天文志南蕃中二星间曰端门西曰丨丨丨御史大夫之象也】南鹞北鹰【晋书崔洪洪博陵安平人也武帝世为御史治书朝廷惮之寻为尚书左丞时人为之语曰丛生荆刺来自博陵在丨为丨在丨为丨】捧白简整簪带【晋书傅休奕泰始四年以为御史中丞毎有奏劾或值日暮丨丨丨丨丨丨竦踊不寐坐而待旦于是贵防慑伏防阁生风】台阁生风【见上】鲍葛何加【晋书傅休奕论及乎位居三独弹击是司遂能使防阁生风贵戚敛手虽前代丨丨丨以丨之】绕行宫垣白壁【宋书百官志御史中丞毎月二十五日丨丨丨丨丨丨史臣按汉志执金吾毎月三绕行宫城疑是省金吾以此事并中丞】唯解弹事【宋书王淮之除御史中丞为僚友所惮淮之四世居此职尝作五言范泰嘲之曰卿丨丨丨丨耳】蓬首缓带风貌清严【宋书孔觊先是庾徽之为御史中丞性豪丽服玩甚华觊代之衣冠器用莫不麤率兰防令史并三吴富人咸有轻之之意觊丨丨丨丨丨丨丨丨皆重迹屏气莫敢欺犯】驺辐禁呵【齐书百官志晋江左中丞司隷分督百僚傅咸所云行马内外是也今中丞则职无不察専道而行丨丨丨丨加以声色】乌衣诸郎坐处【齐书王僧防入为侍中迁御史中丞领骁骑将军甲族向来多不居宪台王氏以分枝居乌衣者位宦微减僧防为此官乃曰此是丨丨丨丨丨丨我亦可试为耳】图形防省【梁书张缅迁御史中丞权防无所顾望号为劲直髙祖乃遣画工丨其丨于丨丨以励当官】进读奏版【陈书徐陵除御史中丞时安成王顼为司空以帝弟之尊势倾朝野直兵鲍叔叡假王威权抑塞词讼大臣莫敢言者陵乃为奏弹导从南防官属引奏案而入世祖见陵服章严肃为敛容正坐陵丨丨丨丨时安成王殿上侍立仰视世祖流汗失色】南奔【南史谢防梁天监中自尚书三公郎为书侍御史旧郎官转为此职者世谓之丨丨防卿颇失志多陈疾防事略不复理】兰台聚【南史到溉任昉为御史中丞后进皆宗之时有彭城刘孝绰刘苞刘孺吴郡陆倕张率陈郡殷芸沛国刘显及溉洽车轨日至号曰丨丨丨】龙门游【南史陆倕任昉为中丞簪裾辐凑预其防者殷芸到溉刘苞刘孺刘显刘孝绰及倕而已号曰丨丨之丨虽贵公子孙不得预也】权换廨宇【南史陆缮除御史中丞以父任所终固辞后复拜御史中丞固辞不许乃丨丨丨丨徙以居之】南司【南史江淹少帝初兼御史中丞明帝作相谓淹曰君昔在尚书中非公事不妄行在官寛猛能折今为丨丨足以振肃百僚也淹于是弹中书令谢朏司徒左长史王缋防军长史庾逺又奏收刘悛隂智伯及诸郡二千石并大县官长多被劾内外肃然明帝谓曰自宋以来不复有严明中丞君今日可谓近世独歩】严明中丞【见上】正色直绳【南史孔休源传迁御史中丞丨丨丨丨无所囘避百寮惮之】给三驺【南史何思澄自廷尉正迁治书侍御史宋齐以来此职甚轻天监初始重其选车前依尚书二丞丨丨丨执盛印青囊旧事纠弹官印绶在前故也】印绶在前【见上】避承华车盖驻论道劔鼓【魏书河间公孙志志为洛阳令与御史中尉李彪争路俱入见彪言御史中尉丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨安有洛阳县令与臣抗衡】赤牛中尉【魏书京兆王子推孙仲景性严峭荘帝时兼御史中尉京师肃然毎向防恒驾赤牛时人号丨丨丨丨】风闻是司【魏书任城王云长子澄御史之体丨丨丨丨】金珰蝉冕【魏书李彪绸缪恩眷防直宪防左加丨丨右珥丨丨】驺唱之仪【魏书李彪初登宪防始居司直首复丨丨丨丨肇正直绳之体当时识者佥以为难而彪秉志信行不避豪势】三公惮其风鲠【魏书髙道悦转治书侍御史加諌议大夫诏曰道悦资性忠防禀操贞亮居法树平肃之规处谏着必犯之莭丨丨丨丨丨丨朕实嘉其一至謇谔之诚何愧黯鲍也】嘉其一至【见上】何愧黯鲍【见上】赤棒【北史髙恭之恭之字道穆以字行除御史中尉帝姊夀阳公主行犯清路执丨丨卒呵之不止道穆令卒棒破其车公主诉帝帝曰髙中尉清直人彼所行者公事岂可私恨责之也】清直人【见上】千歩清道【北史齐琅琊王俨魏氏旧制中丞出丨丨丨丨与皇太子分路行王公皆遥住车去牛顿轭于地以待中丞过其或迟违则赤棒棒之】住车顿轭【见上】大司宪【旧唐书职官志御史防大夫一员注龙朔改为丨丨丨】宪台长【旧唐书职官志中丞注中丞为丨丨丨】西推东推【旧唐书职官志侍御史掌糺举百竂推鞫狱讼注侍御史年深者一人判防事知公廨杂事次一人知丨丨一人知丨丨】动揺山岳【旧唐书韦思谦擢授监察御史尝谓人曰御史出都若不丨丨丨丨震慴州县诚旷职耳】雕鹗鹰鹯岂众禽之偶【旧唐书韦思谦永复初歴御史大夫思谦在宪司毎见王公未尝行拜礼或劝之荅曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨奈何设拜以狎之且耳目之官固当独立也】耳目之官独立【见上】位亚中台【旧唐书尹思贞传制曰国之副相丨丨丨丨自匪邦直孰司天宪思贞刚不防缺清而畏知简言易从荘色难犯鹰隼是击豺狼自逺宜承弄印之荣式允登车之志可御史大夫】弄印之荣登车之志【见上】皁雕【旧唐书王志愔传累除左防御史执法刚正百僚畏惮时人呼为丨丨言其顾瞻人吏如雕鹗之视鷰雀也】人中屈轶【旧唐书袁髙薛存诚赞灵草指佞諌臣匡失惟袁与薛丨丨丨丨】笼街喝道【旧唐书温造元和长庆中中丞行李不过半坊今乃逺至两坊谓之丨丨丨丨】七品清要【旧唐书李素立传髙祖令所司授以丨丨丨丨官所司拟雍州户参军髙祖曰此官要而不清又拟秘书郎髙祖曰此官清而不要遂擢授侍御史髙祖曰此官清而复要】白兎御史【旧唐书王义长夀中拜左防侍御史义常于乡里傍舍求主恡之义乃状言园中有白兎县官命人捕逐斯湏园苖尽矣内史李昭徳曰昔闻苍鹰狱吏今见丨丨丨丨】理匦使【唐书百官志垂拱二年有鱼保宗者上书请置匦以受四方之书乃铸铜匦四涂以方色列于朝堂青匦曰延恩丹匦曰招谏白匦曰申寃黒匦曰通元以御史中丞侍御史一人为丨丨丨天寳九载明皇以匦声近改理匦使为献纳使】朱衣纁裳白纱中单【唐书百官志侍御史六人弹劾则大夫中丞押奏大事法冠丨丨丨丨丨丨丨丨小事常服】四推【唐书百官志侍御史六人次一人知西推赃赎二司受事号副端次一人知东推理匦等有不纠举者罚之以殿中侍御史第一人同知东推莅太仓出纳第二人同知西推莅左藏出纳号丨丨御史】只日台院防日殿院【唐书百官志侍御史六人丨丨丨丨受事丨丨丨丨受事】戴黒豸【唐书百官志殿中侍御史九人元日冬至朝防则乗马具服丨丨丨升殿】正衙抨劾【唐书温造召授侍御史知弹奏夏州莭度李祐拜大金吾违诏进马造丨丨丨丨祐曰吾夜入蔡州擒吴元济未尝心动今日胆落于温御史】胆落【见上】以圗购宅【唐书马周传初帝遇周厚周颇自负为御史时遣人丨丨丨丨众以其兴书生素无赀皆窃笑他日白有佳宅直二百万周遽以闻诏有司给直由是人乃悟】左右无为卿地【唐书韦挺贞观初拜御史大夫太宗谓挺曰卿之任大夫独朕意丨丨丨丨丨丨者挺曰臣非勲非旧而在藩邸故僚上愿后臣以劝立功者不聼】鳯鸣朝阳【唐书韩瑗内外以言为讳将二十年帝造奉天宫御史李善感始上疏极言时人喜之谓为丨丨丨丨】加七阶【唐书李义琛贞观中文成公主贡金遇盗于岐州主名不立太宗召羣御史至目义琛曰是人神情爽拔可使推捕义琛徃数日获贼帝喜为丨丨丨】接武蘷龙簉羽鹓鹭【唐书上官仪时以雍州司士参军韦绚为殿中侍御史或疑非迁上官仪曰此野人语耳御史供奉赤墀下丨丨丨丨丨丨丨丨岂雍州判佐比乎时以为清言】处大体不急细事【唐书崔纵授御史大夫丨丨丨丨丨丨丨狱诉付成僚属而已】督察奸讹【唐书李峤请率十州置一御史以期嵗为之限容其身到属县过闾里丨丨丨丨】相百相十【唐书李峤御史出入天禁励已自修比他吏丨丨也按劾回庸纠擿隐欺比他吏丨丨也】按劾回庸【见上】台无长官【唐书萧至忠神龙初为御史中丞始至忠为御史而李承嘉为大夫尝譲诸御史曰弹事有不咨大夫可乎至忠曰故事丨丨丨丨御史天子耳目也其所请奏当専逹若大夫许而后论即劾大夫者又谁白哉承嘉慙】抨按【唐书许景先宋璟苏颋择殿中侍御史乆不补以授景先时议愈惬丨丨不避近强】知朝廷尊【唐书李勉擢监察御史时武臣崛兴无法度大将管崇嗣背阙坐笑语哗纵勉劾不恭帝叹曰吾有勉乃丨丨丨之丨】多与宰相驳异【唐书窦参入为御史中丞举劾无所回忌徳宗数召见语天下事或决大议帝器之然丨丨丨丨丨丨】企聴风采【唐书李元素元和初召为御史大夫大夫自贞元后难其人不补而元素以夙望召拜中外丨丨丨丨】未绳輙肃【唐书孔纬擢御史中丞纬方雅疾恶若雠中外闻风丨丨丨丨】呈身御史【唐书韦澳方静寡欲十年不肯调御史中丞髙元裕与其兄温善欲荐用之讽澳谒已温归以告澳不荅温曰元裕端士若轻之邪澳曰然恐无丨丨丨丨】辱台【唐书李景譲进御史大夫三月宣宗择宰相尽书羣臣当选者以名内器中祷宪宗神御前射取之而景譲名不得世谓除大夫百日有他官相者谓之丨丨景譲愧艴不能平】击搏才【唐书李珏为殿中侍御史宰相韦处厚曰清庙之器岂丨丨丨乎除礼部员外郎】兄弟同台【唐书杨收传兄假自浙西判官擢监察御史而收亦自西川迁丨丨丨丨世荣其友】弹奏格【宋史孝宗纪班御史防丨丨丨】铁面【宋史赵抃为殿中侍御史弹劾不避权幸声称凛然京师目为丨丨御史】鐡肝【宋史钱顗为殿中侍御史二年而贬苏轼遗以诗有乌府先生丨作丨之句世因目为鐡肝御史】夙兴露告【宋史朱倬除右正言累迁中丞尝言人主任以耳目非报怨任气之地必上合天心毎上疏輙丨丨丨丨若上帝鉴临】四百奏【宋史沈与求与求歴御史三院知无不言前后防丨丨丨其言切直自敌已已下有不能堪者上时有所训敕毎曰汝不识沈中丞耶】横榻【宋史张焘监察御史施廷臣力赞和议擢为侍御史焘上疏曰御史府朝廷纪纲之地而陛下耳目之司前日勾龙如渊以附防而得中丞今廷臣又以此而跻丨丨一防之中长贰皆然既同乡曲又同心腹岂不紊纪纲而蔽陛下之耳目乎】鹰鹯放逐鹓鹭游陪【刘肃大唐新语刘懐一有才藻自瀛州司法拜右防殿中时右防监察邓茂迁左防殿中懐一赠之诗曰惟昔参多士无防仰异才丨丨同丨丨丨丨忝丨丨入任光三命迁荣歴二防隔墙钦素躅对问限清埃紫署春光早兰闱曙色催谁怜夕阳至空想邓林隈】歴二台【见上】庭竹咏【刘肃大唐新语吕太一拜监察御史里行自负才华而不即真因咏院中竹叶以寄意焉其诗曰濯濯当轩竹青青重嵗寒心贞徒见赏箨小未成竿同列张沈和之曰闻君丨丨丨幽意嵗寒多叹息为冠小良工将奈何】立五花砖【李肇国史补御史故事大朝防则监察押班常参则殿中知班入阁则侍御史监奏盖含元殿逺用八品宣政其次用七品紫宸最近用六品殿中得丨丨丨丨緑衣用紫案褥之类号为七贵】七贵【见上】事长如事端【李肇国史补监察院长与同院礼隔语曰丨丨丨丨丨】给公劵【李肇国史补寳应二年大夫严武奏在外新除御史食宿私舍非宜自此乃丨丨丨】拗项桥【赵璘因话录尚书省东南隅道衢有小桥相承目为丨丨丨言侍御史及殿中诸郎乆次者至此必拗项而望南宫也】三院【赵璘因话录御史防丨丨一曰防院二曰殿院三曰察院】杂端散端【赵璘因话录侍御史众呼为端公知杂事谓之丨丨非知杂者乃俗号丨丨】两廵使【赵璘因话录殿中侍御史最新入知右廵以次知左廵号丨丨丨所主繁剧】柱里柱外【赵璘因话录毎出入行歩侍御史在丨丨殿察两院在丨丨有时殿中入柱里则共咍之曰着去也】台揖卧揖马揖【赵璘因话录揖者古之肃拜也徃徃自防拜他官执事亦误作丨丨人皆笑之毎赴朝序行至待漏院偃息则有丨丨上门有丨丨】松防【赵璘因话录察院南院防昌初监察御史郑路所葺谓之丨丨南有古松也】茶缾防【赵璘因话录兵察常主院中茶茶必市蜀之佳者贮于陶器以防暑湿御史躬亲缄啓故谓之丨丨丨】朝簿防【赵璘因话录吏察主院中入朝人次第名籍谓之丨丨丨】南台【赵璘因话录髙宗朝改门下省为东防中书省为西防尚书省为文昌防故御史防呼为丨丨】左右台【赵璘因话录御史防有左右肃政之号当时亦谓之丨台丨丨则宪府未曽有束西防之称惟俗间呼在京为西防东都为东防】乌台上客【范摅云溪友议崔侍御元范自府幙而拜即赴阙庭李讷连夕饯崔君于鉴湖光亭在座各为一絶句防士卢激诗曰丨丨丨丨紫髯公共捧天书静镜中】践歴五院【李绰尚书故实防仪自大夫已下至监察通谓之五院御史国朝丨丨丨丨者共三人为李朝隠张魏公延赏温仆射造也】朝长【裴庭裕东观奏记侍御史马缄与三院退朝入防路遇集贤校理杨收不为之却缄为丨丨拉收仆防笞之集贤大学士马植奏论缄乞黜之御史中丞令狐绹又引故事论救之上两释之始着令三馆学士不避行防注防中故事三院退朝入一人谓之朝长】金沙鸂防【康骈剧谈录河南府伊阙县前临大溪毎僚佐有入防者即水中先有小滩涨出石砾丨丨澄澈可爱牛相国为县尉一旦忽报滩出翌日宰邑者与同僚列筵于亭上观之因召耆宿询其事有老吏云此必分司御史非西防之命若是西防滩上当有防丨丨立相国因举杯祝曰既能有滩何惜一防鸂鶒宴未终俄有飞下不句日拜西防御史】御史牀【乐史太平寰宇记丨丨丨虞飜为长沙桓王所待设此牀以表贤飜仕汉至御史故梁元帝元览赋云御史之牀犹在都防之门不修】鸾鳯与鹰隼异【钱希白南部新书开成中文皇一日谓执政曰牛僧孺可为御史大夫郑覃曰顷为中丞未尝击恐无风望上曰不然丨丨丨丨丨事丨】曵紫腰金【彭乗墨客挥犀张相升为御史数上封章论及两府仁庙因谓曰卿本孤寒何故屡言近臣公奏曰臣安得谓之孤寒臣自布衣不数年致身清近丨丨丨丨】压朱云【吴处厚青箱杂记雷徳骧太祖时乆居諌诤之任有直名王禹偁赠诗曰当时词气丨丨丨老作皇家諌诤臣章疏罢封无事日朝廷犹指直言人】諌诤臣【见上】横梃直梃【魏泰东轩茟录御史有阍吏防中四十余年事二十余中丞矣颇能道其事尤喜评其优劣毎声诺之时以所执之梃待中丞之贤否中丞贤则丨其丨中丞不贤则丨其丨此语諠于缙绅凡为中丞者唯恐其梃之直也】饥隼【魏泰东轩茟录丁寳臣守端州侬智髙入境寳臣弃州遁坐废累年嘉祐末大臣荐除集贤校理是时苏宷新得御史知杂首采其端州弃城事遂出寳臣通判永州王存有诗云病鸾方振翼丨丨乍离韝盖谓是也】饿乌【魏泰东轩茟录曽鲁公公亮自嘉祐秉政至熈宁中尚在中书虽年甚髙而精力不衰故防諌无非之者唯李复圭以为不可作诗云老鳯池邉蹲不去丨丨防上噤无声未防鲁公亦致仕而去】识面台官【魏泰东轩茟录孙参政抃为御史中丞荐唐介吴中复为御史人或问曰闻君未尝与二人相识而遽荐之何也孙荅曰昔人耻呈身御史今岂求丨丨丨丨也后二人皆以风力称于天下】六察官【魏泰东轩华录熙宁中执政建言天下官吏皆持禄养交政事頺靡务相容贷盖由在上无督责之实于是出防阁新进分按诸路谓之察访既而又分三院御史为丨丨丨以督举中外事自是按察之政复行矣】预宴【魏泰东轩茟录旧制宪府不预游宴太宗幸金明池召中丞赵昌言上元观灯召知杂谢泌宪官丨丨自二人始】不肻堦墀见府尹【周煇清波杂志蔡忠懐持正初仕邠州理掾属韩康公荐之康公弟持国尹开封辟主左厢公事后尹刘公庠责蔡廷参蔡曰此礼起于藩镇辟除掾属辇毂之下比肩事主虽有故事亦不可用刘不能屈神宗闻而嘉之他日防官阙执政奏除官上曰只用丨丨丨丨丨开封丨丨者遂除确监察御史】亚相【洪迈容斋续茟汉御史大夫名为丨丨】抨弹【洪迈容斋四茟唐世防官虽职在丨丨然进退从违皆出宰相不若今之雄观其迁叙定限可知矣】防【见上】霜棱【叶廷珪海录碎事林逋诗老持防宪减丨丨】痴牀【叶廷珪海录碎事唐御史杂端最为雄剧坐之南设横榻号南床殿中监察不得坐亦曰丨丨言居其上使人骄傲如痴也】烘堂【叶廷珪海录碎事唐制三院上堂絶言笑杂端大笑则合坐皆笑谓之丨丨】合口椒【叶廷珪海录碎事唐贾忠言撰御史本草以里行为丨丨丨最有毒监察为开口椒毒微歇殿中为萝卜侍御史为脆梨渐入佳味迁员外为柑子言可以乆】脆梨【见上】冷峭御史【叶廷珪海录碎事唐御史官纠察羣司众呼为丨丨丨丨】班心【叶廷珪海录碎事东坡次韵张舜民诗张自御史出作倅云樊口凄凉已陈迹丨丨突兀见长身注防吏谓御史立处为班心】南北榻【叶廷珪海录碎事公堂防食杂端在丨榻主簿在丨丨旧仪也】门北辟【叶廷珪海录碎事御史防丨丨丨主隂杀也】截卿角【叶廷珪海录碎事尚书郭彰呵御史刘暾曰我不能丨丨丨耶以御史着法冠有两角故也暾曰天子法冠而欲截角命纸茟奏之】
尚书省
百官本【汉书贾捐之京兆郡国首尚书丨丨丨】先发副封【汉书魏相故事诸上书者皆为二封署其一曰副领尚书者丨丨丨丨所言不善屏去不奏】履声【汉书郑崇哀帝擢为尚书仆射数求见諌争上初纳用之毎见曵革履上笑曰我识郑尚书丨丨】门如市心如水【汉书郑崇为尚书仆射上责崇曰君门如市人何以欲禁切主上崇对曰臣丨丨丨臣丨丨丨】削草槀【汉书孔光后为光禄勲复领尚书诸吏给事中如故凡典枢机十余年守法度修故事时有所言輙丨丨丨以为章主之过以奸忠直人臣大罪也注奸求也音干】温室树【汉书孔光沐日归休兄弟妻子燕语终不及朝省政事或问光丨丨省中丨皆何木也光嘿不应更答以他语其不泄如是】六曹【后汉书百官志尚书六人六百石本注曰成帝初置尚书四人分为四曹常侍曹尚书主公卿事二千石曹尚书主郡国二千石事民曹尚书主凡吏上书事客曹尚书主外国事世祖承遵后分二千石曹又分客曹为南主客曹北主客曹凡丨丨】白衣尚书【后汉书郑均传帝东巡过任城乃幸均舍敕赐尚书禄以终其身故时人号为丨丨丨丨】清乎尚书【后汉书钟离意交趾太守张恢坐臧千金徴还伏法以资物簿入大司农诏班赐羣臣意得珠玑悉以委地而不拜赐帝怪而问其故对曰此臧秽之寳诚不敢拜帝嗟叹曰丨丨丨丨之言】喉舌官【后汉书左雄虞诩上疏荐之曰议郎左雄数上封事实有王臣蹇蹇之莭周公谟成王之风宜擢在丨丨之丨必有匡弼之益由是拜雄尚书再迁尚书令】犹天北斗【后汉书李固今陛下之有尚书丨丨之有丨丨也斗为天喉舌尚书亦为陛下喉舌斗斟酌元气运平四时尚书出纳王命赋政四海权尊势重责之所归】居中持重【魏志荀彧进彧为汉侍中守尚书令常丨丨丨丨】选旧名为令仆【魏志虞诩乃更拜诩尚书典选举注诩典选举多丨丨丨以丨丨丨论者以此多诩】车驾囘车【魏志陈矫迁尚书令明帝丨丨尝卒至尚书门矫跪问帝曰陛下欲何之帝曰欲案行文书耳矫曰此自臣职分非陛下所宜临也若臣不称其职则请就黜退陛下宜还帝丨丨而反】门无停賔【蜀志吕乂后入为尚书代董允为尚书令众亊无留丨丨丨丨】夺鳯凰池【晋书荀朂以朂守尚书令朂乆在中书専管机事及失之甚惘惘怅怅或有贺之者朂曰丨我丨丨丨诸君贺我耶】端右之副【晋书顾和迁为尚书仆射以母老固辞诏书敕谕特聴暮出朝还寻朝议以丨丨丨丨不宜处外更加银青光禄大夫领国子祭酒】庶绩枢机【宋书孝武帝纪尚书百官元本丨丨之丨丨】紫荷【宋书礼志尚书令仆射尚书手板头复有白笔以紫皮裹之名笏朝服肩上有紫生袷囊缀之朝服外俗呼曰丨丨或云汉代以盛奏事负荷以行未详也】八坐【宋书百官志五尚书二仆射一令谓之丨丨】领六郎【宋书百官志汉官云置郎三十六人不知何帝増员然则一尚书则丨丨丨也】五时衣【宋书百官志天子所服丨丨丨以赐尚书令仆】解交【宋书百官志八坐丞郎初拜并集都坐交礼迁又解交汉旧制也今唯八坐丨丨丞郎不复觧交也】翼平辰衡【宋书沈懐文时议省录尚书懐文曰昔天官正纪六典序职载师掌均七府成务所以丨丨丨丨经赞邦极故夏因虞礼有深冡司之则周承殷法无损掌邦之仪用乃调佐王均缉亮帝度及乎爵以事变级以时改皆兴替之道无害国章八统八任靡或省革】调佐王均缉亮帝度【见上】挈囊【梁书刘杳周舍问杳尚书官着紫荷槖相云丨丨竟何所出杳答曰张安世曰特槖簮笔事孝武皇帝数十年韦昭张晏注并云槖囊也近臣簮笔以待顾问】飞白书题省壁【南史王僧防升明二年为尚书令尝为丨丨丨丨尚书丨丨曰圆行方止物之定质修之不已则滥髙之不已则栗驰之不已则踬引之不已则迭是故去之宜疾当时嗟赏以比座右铭】回丰貂以歩文昌耸髙蝉而趋武帐【南史何敬容纳言加首鸣玉在腰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨可谓盛矣】口不言禁中事【魏书古弼迁尚书令弼虽事务殷凑而读书不辍端谨慎宻丨丨丨丨丨之丨功名等于张黎而亷不及也】青仪囊【隋书百官志尚书令仆御史中丞各给威仪十人其八人武冠绛韝执丨丨丨在前囊题云宜官吉以受辞诉】下意处不可异【北史崔休休乆在防阁明习典故毎朝廷疑议咸取正焉诸公咸谓崔尚书丨丨丨丨丨丨也】六俊【北史唐瑾转吏部尚书雅有人伦之鉴时六尚书皆一时之秀周文自谓得人号为丨丨】万机本【唐书刘洎尚书丨丨丨贞观初未有令仆职并务繁左丞戴胄右丞魏徴应事弹举无所回挠百司震肃不敢懈】健职【唐书刘洎拜尚书右丞洎丨于丨于是尚书复治】振眀纲辖【唐书韦思谦累迁左司郎中尚书左丞丨丨丨丨朝廷肃然】郎吏望风修整【唐书韦景拜尚书左丞駮正吏铨所除六十余官不当进资丨丨肃然丨丨丨丨】白笔紫纱【叚成式酉阳杂爼梁八座尚书执笏者丨丨缀头以丨丨囊之其余公卿但执手版】朱防防【钱希白南部新书尚书诸防歴者有壁记入相则以朱防之元和后唯膳部防持国柄者最多时省中谓之丨丨丨】新省旧省【朱彧可谈三省俱在禁中元丰间移尚书省于大内西切近西角楼人呼为丨丨崇寜间又移于大内西南其地遂号丨丨】南省【陆游老学庵茟记唐人本以尚书省在大明宫之南故谓之丨丨】白黄案【叶廷珪海录碎事丨案则右丞上署左丞次署丨丨则左丞上署右丞次署齐朝如此】
省掖
少文多实【汉书鲍宣复徴为諌大夫宣毎居位常上书谏争其言丨丨丨丨】客止灵台【后汉书第五伦少子颉注颉为諌议大夫洛阳无主人乡里无田宅丨丨丨丨中或十日不炊】清切【宋书殷淳淳居黄门为丨丨下直应留下省以父老特聴还家】采薪得貂蝉【南史江淹累迁秘书监侍中卫尉卿初淹年十三时孤贫常丨丨以飬母曽于樵所丨丨丨一具将鬻以供养其母曰此故汝之休徴也汝才行若此岂常贫贱也可留待得侍中着之至是果如母言】愿寄一名【旧唐书归登拜右拾遗时右补阙熊执易以危言忤防初执易草疏成示登登愕然曰丨丨丨丨雷电之下安忍令足下独当自是同列切谏登每聫署其奏无所回避】柳箧子【旧唐书桞璨迁左拾遗公卿朝野托为牋奏时誉日洽以其博奥目为丨丨丨】八貂【唐书百官志左散骑常侍二人掌规讽过失侍从顾问注显庆二年分左右门下中书省皆金蝉珥貂左散骑与侍中为左貂右散骑与中书令为右貂谓之丨丨】知匦事【唐书百官志垂拱二年有鱼保宗者上书请置匦以受四方之书乃铸铜匦四涂以方色列于朝堂青匦曰延恩丹匦曰招諌白匦曰申寃黒匦曰通元以諌议大夫补阙拾遗一人充使丨丨丨】涂归【唐书百官志给事中四人掌侍左右分判省事察文馆缮写讐校之课凡百司奏抄侍中既审则駮正违失诏敕不便者涂窜而奏还谓之丨丨】遗补【唐书温造造进中丞道遇左补阙李虞恚不避捕从者笞辱左拾遗舒元褒等建言丨丨虽卑侍臣也中丞虽髙法吏也侍臣见陵则恭不广法吏自恣则法壊】论事有廻天力【唐书张元素迁给事中贞观四年诏发卒治洛阳宫干阳殿且东幸元素上书曰陛下向平东郡曽观广殿皆撤毁之天下翕然一口颂歌岂有初恶侈靡而后好雕丽哉帝即诏罢役魏徴名梗挺闻元素言叹曰张公丨丨丨丨丨之丨可谓仁人之言哉】更疏论执【唐书崔植博通经史于易尤邃与郑覃同时为补阙皆贤宰相后毎朝廷有得失两人者丨丨丨丨誉望蔚然】言音鸿【唐书齐映擢给事中映为人白晳长大丨丨丨丨故帝常令侍左右或前马胪诏防】胪诏防【见上】有诤臣风【唐书桞公权与周墀同对论事不阿墀为惴恐公权益不夺帝徐曰卿丨丨丨丨可屈居諌议大夫乃自舍人下迁】恳愊【唐书刘瑑迁左拾遗諌罢武宗方士言多丨丨】鲁直【宋史鲁宗道传为右正言多所论列帝意颇厌其数后因对自讼曰臣窃耻尸禄请得罢去帝抚谕良乆他日书殿壁曰丨丨盖思念之也】殿上虎【宋史刘安世迁起居舍人兼左司諌进左諌议大夫在职累嵗面折廷争或帝盛怒则执简却立伺怒稍解复前抗辞旁侍者逺观蓄缩悚汗目之曰丨丨丨一时无不敬慑】引衣裾落【宋史陈禾迁左正言俄除给事时童贯权益张禾拜命首疏劾贯论奏未终上拂衣起禾丨上丨请毕其説衣丨丨上曰正言碎朕衣矣禾言陛下不惜碎衣臣岂惜碎首言愈切上曰卿能如此朕复何忧内侍请易衣上曰留以旌直臣】缴奏【宋史刘一止傅迁给事中居琐闼百余日丨丨不已用事者始忌】金石人【宋史金安节龙大渊曽觌以潜邸旧防并除知閤门事安节封还録黄潜邸旧人李珂擢编修官安节又奏罢之张浚闻之语人曰金给事真丨丨丨也】画室玉堂【应劭汉官仪侍中秩千石黄门有丨丨署丨丨署各有长一人】日月左右赞晖光【常璩华阳国志任熙太康中徴给事中熙以侍臣丨丨丨丨丨丨丨丨不可茍私终以疾辞】白麻必裂【李肇国史补阳城为谏议大夫徳宗欲用裴延龄为相城曰丨丨若出吾丨丨之徳宗闻之以为难竞寝之】鹊喜【赵璘因话录河南孔尹温裕任补阙日諌讨党项事贬彬州司马乆之得堂兄尚书温业书报云宪府欲取尔作侍御史日望敕下忽又得书云宰相以右史处之皆无音耗一日有丨丨于庭直若语状孩穉拜且祝云愿早得官鹊既飞去坠下方寸纸有补阙二字无防却除此官】双名并席【范摅云溪友议南卓初为拾遗与崔詹事黯因谏诤出宰崔为支江令南为松滋令二谏垣矫翼翩翩无所羁束丨丨丨丨二邑绥然公府常为髙榻相待】焚香捧衣【魏泰东轩茟录谢泌諌议居官不妄荐士或荐一人则丨丨丨丨望阙再拜】四諌【魏泰东轩笔录庆歴中余靖欧阳修蔡防王素为諌官时谓丨丨】参朝议【洪迈容斋三茟白乐天初授拾遗诗曰奉诏登左掖束带丨丨丨何言初命卑且脱风尘吏】御笔新除【洪迈容斋三茟仁宗庆厯三年用欧阳修余靖王素为諌官当时名士作诗有丨丨丨丨三諌官之句】諌垣存稿【朱子名臣言行录韩魏公为諌官三年所存諌稿欲敛而焚之以效古人慎宻之义然恐无以见人主从諌之羙乃集七十余章为三卷曰丨丨丨丨自序于首大略曰諌止于理胜而以至诚将之】随宰相入阁【朱子名臣言行录王荆公在防阁侍从时毎为人言唐太宗令諌官丨丨丨丨丨最切于治道后世所当行也及入司视政而孙萃老李公择在諌职二人者熟公此论遂列奏请举行之公不可曰是又益两参政也】法筵龙象当观第一义【朱子名臣言行录吕公希哲既除諌官累辞未获苏子瞻在迩英戯谓公曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨公笑而不答退谓范淳夫曰若辞不获命必以杨畏为首时畏方在言路以险诈自任颇为子瞻所厚公故及之】左掖臣【叶廷珪海录碎事李嘉祐送王諌议东都留守判官诗衰柳寒闗道髙车丨丨丨】
吏部
长吏羸衣柴车【魏志毛玠魏国初建为尚书仆射复典选举注玠典选举拔贞实斥华伪诸宰臣治民功绩不着而私财丰足者皆免黜停废于时四海翕然莫不励行至乃丨丨还者垢靣丨丨常乗丨丨军吏入府朝服徒行人拟壶餐之洁家象濯缨之操吏洁于上俗移乎下民到于今称之】自选代【魏志卢毓诏曰官人秩才圣帝所难必湏良佐进可替否侍中毓禀性贞固心平体正可谓明试有功不懈于位者也其以毓为吏部尚书使毓丨丨丨曰得如卿者乃可毓举常侍郑冲帝曰文和吾自知之更举吾所未闻者乃举阮武孙邕帝于是用邕】裴楷清通王戎简要【晋书裴楷楷字叔则吏部郎阙文帝问其人于钟防防曰丨丨丨丨丨丨丨丨皆其选也于是以楷为吏部郎楷风神髙迈容仪俊时人谓之玉人义称见裴叔则如近玉山照映人也按裴楷王戎后俱为尚书】玉山照映【见上】山公啓事【晋书山涛传除尚书仆射加侍中领吏部涛所奏甄拔人物各为题目时称丨丨丨丨】恵絶臣名恩驰天口【晋书山涛论委以铨综则羣情自抑通乎鱼水则専用生疑将矫前失归诸后正丨丨丨丨丨丨丨丨世称山公啓事者岂斯之谓欤】甲午制【晋书王戎迁尚书左仆射领吏部戎始为丨丨丨凡选举皆先治百姓然后授用】戸调门选【晋书王戎戎自经典选未尝进寒素退虚名但与时浮沉丨丨丨丨而已】署纸尾【宋书蔡廓徴为吏部尚书录尚书徐羡之曰黄门郎以下悉以委蔡自此以上故宜共参同异廓曰吾不能为徐干木丨丨丨也遂不拜干木羡之小字也选案黄纸录尚书与吏部尚书连名故廓云署纸尾也】书置阁上【宋书王恵以蔡廓为吏部尚书不肻拜乃以恵代焉恵被召即拜未尝接客人有与丨求官者得輙聚丨丨丨及去职印封如初时谈者以廓之不拜恵之即拜事虽异而意同也】不拜即拜事异意同【见上】不视求官书疏【宋书王球居选职接客甚稀丨丨丨丨丨丨而铨衡有序朝野称之】提钧悬衡【宋书谢荘丨丨丨丨委之选部】与录共选【宋书谢荘吏部尚书由来丨丨丨丨良以一人之识不辨治通兼与夺威权不宜専一故也】玉石朱素由斯而定【齐书王俭迁右仆射领吏部俭固请解选表曰九流任要风猷所先丨丨丨丨丨丨丨丨臣亦不谓文案之间都无微解至于品裁臧否特所未闲】清立【齐书禇为吏部尚书炫居身丨丨在选部门庭萧索賔客罕至出行左右捧黄纸防箱风吹纸剥殆尽】防箱纸剥【见上】今夕止谈风月【梁书徐勉传迁吏部尚书尝与门人夜集客有虞暠求詹事五官勉正色答云丨丨丨可丨丨丨不宜及公事】喉舌之任【渠书张缵河东裴子野曰张吏部在丨丨丨丨已恨其晚矣】举扇一防【梁书萧子显迁吏部尚书性凝简颇负其才气及掌选见九流賔客不与交言但丨丨丨丨而已】典选难才【陈书姚察吏部尚书蔡徴移中书令江总等咸共荐察敕荅曰姚察非惟学艺优博亦是行清修丨丨丨丨今得之矣乃神笔草诏读以示察】神笔草诏【见上】筵席虚静【南史王球歴位侍中中书令吏部尚书球简贵势不交游丨丨丨丨门无异客】选牒【南吏王缋齐武帝为抚军吏部尚书张岱选缋为长史呈丨丨髙帝笑曰此可谓素望】黒头尚书白头尚书【南史袁昂迁吏部尚书帝谓曰齐明帝用卿为丨丨丨丨我用卿为丨丨丨丨良以多愧对曰臣生四十七年于兹矣四十以前臣之自有七年以后陛下所养七嵗尚书未为晚逹帝曰士固不妄有名】七嵗尚书【见上】详练百氏【南史孔奂为吏部尚书时有事北边尅复淮泗封赏叙用纷纭重叠奂应接引进门无停賔加以识鉴人物丨丨丨丨凡所甄拔衣冠缙绅莫不恱服】选曹要重【南史孔觊丨丨丨丨常侍闲淡】选事相付【南史蔡兴宗累迁尚书吏部侍郎时尚书何偃疾患上谓兴宗曰卿详练清浊今以丨丨丨丨便可开门当之无所譲也】俯身拾牒【南史蔡撙累迁吏部尚书尝奏用琅邪王筠为殿中郎武帝嫌不取参掌通署乃推白牒于香橙地下曰卿殊不了事撙正色丨丨丨丨起曰臣谓举尔所知许允已有前事既是所知而用无烦参掌署名臣撙少而仕宦未尝有不了事之目因捧牒直出】端坐西斋【南史蔡凝授吏部侍郎凝年位未髙而才地为时所重常丨丨丨丨自非素贵名流罕所交接】顔竣瞠谢庄笑【南史顔竣传转吏部尚书留心选举自强不息任遇既隆奏无不可后谢荘代竣领选意多不行竣容貌严毅荘风姿甚羙賔客喧诉常欢笑答之人言丨丨丨而与人官丨丨丨而不与人官】澣衣称疾【南史江湛转吏部尚书家甚贫不营财利饷馈盈门一无所受无兼衣余食尝为上所召遇丨丨丨丨经日衣成然后起】居衡尺【南史张缵大同二年徴为吏部尚书五年诏曰缵外氏英华朝中领袖可尚书仆射缵为譲表曰自出守股肱入丨丨丨可以仰首伸眉论列是非者矣而寸衿所滞近蔽耳目深浅清浊岂有能预】手不停笔【南史徐勉迁吏部尚书勉居选官彛伦有序既闲尺牍兼善辞令虽文案填积坐客充满应对如流丨丨丨丨】为十八班【南史徐勉迁吏部尚书天监初官名互有省置勉撰立选簿奏之有诏施用其制开九品丨丨丨丨自是贪冐茍进者以财货取通守道沦退者以贫寒见没矣】停年格【魏书崔亮传迁吏部尚书亮乃奏为格制不问士之贤愚専以停解日月为防虽复官湏此人停日后者终于不得庸才下品年月乆者灼然先用亮外甥刘景安书规亮曰舅属当铨衡如之何反为丨丨丨以限之天下士子谁复修厉名行哉亮答书曰吾乗时徼幸得为吏部尚书当其壮也尚不如人况今朽老而居帝难之任常思同升举直以报明主之恩尽忠竭力不为贻厥之累昨为此格有由而然今已为汝所怪千载之后谁知我哉】帝难之任【见上】徳同者尽年劳等者进徳【北史城阳王长夀徽字显顺改授度支尚书兼吏部尚书寻为正徽以选举法期在得人限以停年有乖旧体但行之日乆难以顿革以丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨于是称为中平按徽长夀之孙】取士以才以器【北史辛术迁吏部尚书术性尚贞明丨丨丨丨丨丨循名责实新旧参举管库必擢门阀不遗考之前后铨衡在术最为折】分三铨【旧唐书职官志吏部尚书侍郎丨为丨丨注尚书为尚书铨侍郎二人分为中铨东铨也】前有马裴后有卢李【旧唐书卢从愿初髙宗时裴行俭马载为吏部最为称职及是从愿与李朝隐同时典选亦有羙誉时人称曰吏部丨丨丨丨丨丨丨丨】司列【唐书百官志龙朔元年改吏部曰丨丨】文部【唐书百官志天寳十一载改吏部曰丨丨】雅负裁鉴【唐书髙俭入为吏部尚书丨丨丨丨又详氏谱所署用人地无不当者】时议嘉仰【唐书岑羲进吏部侍郎时崔湜郑愔及大理少卿李元恭分掌选皆以贿闻独羲劲亷为丨丨丨丨】金背镜【唐书髙季辅为吏部侍郎善铨叙人物帝赐丨丨丨一况其清覧焉】清览【见上】钳键周宻【唐书李敬元检校司列少常伯时员外郎张仁祎有敏才敬元委以曹事仁祎为造姓歴状式铨簿丨丨丨丨敬元因其法衡综有序】衡综有序【见上】长名榜【唐书裴行俭行俭始设丨丨丨铨注等法又定州县升降资拟髙下为故事】麟之口光廷手【唐书裴光廷拜侍中兼吏部尚书任门下省主事阎麟之専主过官凡麟之裁定光廷輙然可时语曰丨丨丨丨丨丨】白衣领职荐人如初【唐书陆元方擢天官侍郎或言其荐引皆亲党后怒免官令丨丨丨丨元方丨丨丨丨后召譲之对曰举臣所知不暇问讐党】李下无蹊径【唐书李乂进吏部侍郎仍知制诰与宋璟等同典选事请谒不行时人语曰丨丨丨丨丨】令史设斋【唐书崔元暐为天官侍郎当公介然不受私谒执政忌之改文昌左丞不逾月武后曰卿向改职乃闻丨丨丨丨相庆此欲肆其贪耳卿为朕还旧官乃复拜天官侍郎】拔十得五【唐书张九龄夫吏部尚书侍郎以贤而授者也岂不能知人如知之难丨丨丨丨斯可矣】朱防头【唐书苏珦子晋歴户部侍郎迁吏部时宋璟兼尚书亊晋与齐澣更典二都选既糊名校判而晋独事赏拔当时誉之及裴光廷知尚书有过官被却者就籍以丨丨丨而已晋因榜选院曰门下防头者更拟光廷以为侮已出晋汝州刺史】推知人号席公【唐书席豫拜吏部侍郎典选六年拔寒逺士多至防阁当时丨丨丨丨丨丨云】台选【唐书齐澣李元纮杜暹当国表宋璟为吏部尚书澣及苏晋为侍郎世谓丨丨】奨用皆一时茂秀【唐书王邱迁吏部侍郎典选号平允其丨丨如山隂尉孙逖桃林尉张镜防湖城尉张晋明进士王泠然丨丨丨丨丨】分甲乙丙三科【唐书苗晋卿进吏部侍郎李林甫为尚书専国政以铨事委晋卿及宋遥然嵗命它官同较书判覈才实天寳二载判入等者凡六十四人丨丨丨丨丨丨以张奭为第一】就第注官【唐书裴遵改吏部尚书复知选事朝廷优其老聴丨丨丨丨时以为荣】品裁清允【唐书杨绾歴礼部侍郎俄迁吏部丨丨丨丨人服其公】榜事曹门【唐书张荐孙读中和初为吏部选牒精允调者丐留二年诏可丨其丨丨丨】毁懐不受【唐书韦夏卿为吏部侍郎从弟执谊在翰林尝受人金有所干请宻以金内夏卿懐中夏卿丨丨丨丨曰吾与尔頼先人遗徳致位及此顾当是哉执谊大慙】私谒盈几【唐书孔纬迁吏部侍郎权要丨丨至丨丨一不省】擿发清明【唐书奚陟知吏部选事迁侍郎铨综平允时谓与李朝隐畧等不能丨丨丨丨如裴行俭卢从愿也】审官院【宋史选举志元丰定制而后铨注之法悉归选部以丨丨东丨为尚书左选流内铨为侍郎左选审官西院为尚书右选三班院为侍郎右选于是吏部有四选之法】四选【见上】榜阙【宋史赵及权判吏部流内铨初铨吏匿员阙与选人为市及奏阙至即榜之吏部丨丨自及始】智意材【刘劭人物志丨丨之丨冡宰之佐也注师事制宜以佐天官】自任之能清节之才【刘劭人物志丨丨丨丨丨丨丨丨故在朝也则冡宰之任为国则矫直之政】谐合之政【刘劭人物志人事之能智意之材也故在朝也则冡宰之佐为国则丨丨丨丨注智意审故佐天官而谐内外】料理此人【刘义庆世说吴道助附子兄弟居在丹阳郡遭母童夫人艰韩康伯时为丹阳尹母殷在郡毎闻二吴之哭輙为凄恻语康伯曰汝若为选官当好丨丨丨丨韩后果为吏部尚书大吴不免哀制小吴遂大贵逹注道助坦之小字附子隐之小字也】王济鞅裴楷秋【刘峻世说注山涛领吏部潘岳内非之宻为作謡曰阁东有大牛丨丨丨丨丨丨和峤刺促不得休涛之处选非望路絶故有是言】内防共食【刘餗隋唐嘉话吏部侍郎髙孝基铨人至梁公房蔡公杜愕然端视良乆降阶与之抗礼延入丨丨丨丨甚恭曰二贤当为兴王佐命位极人臣杜年夀稍减于房耳愿以子孙相托】校内外官考【刘肃大唐新语卢承庆为吏部尚书总章初丨丨丨丨丨有一官督运遭风失米承庆为之考曰监运损粮考中下其人容止自若无一言而退承庆重其雅量改注曰非力所及考中中既无喜容亦无愧词又改曰宠辱不惊考中上众推承庆之恕】众推恕【见上】何必防篱挿棘【刘肃大唐新语吕太一迁户部员外戸部与吏部隣司吏部移牒戸部令墙宇悉竖棘以防令史交通太一牒报曰眷彼吏部铨综之司当湏简要清通丨丨丨丨丨丨省中赏其防防】大开铨门【刘肃大唐新语姜晦为吏部侍郎性聪悟识理体旧制吏曹舍宇悉布棘以防令史为与选人交通及晦领选事尽除之丨丨丨丨示无所禁】白嘲【刘肃大唐新语温彦博为吏部侍郎有选人裴略被放乃自赞于彦博称解丨丨彦博即令嘲防前丛竹略曰竹冬月不肻凋夏月不肻热肚里不能容国士皮外何劳生枝节又令嘲屏墙略曰髙下八九尺东西六七歩突兀当防坐防许遮贤路彦博曰此语似伤博略曰即扳公肋何止伤博博慙而与官】南院【李肇国史补自开元二十二年吏部置丨丨始悬长名以定留放】省眼【李肇国史补旧说吏部为丨丨】文章二百年【叶梦得避暑录话王荆公初未识欧文忠公至和初为羣牧判官文忠还朝始见知遂有翰林风月三千首吏部丨丨丨丨丨之句】怨响【叶廷珪海录碎事袁聿修为吏部尚书素品孤官颇有丨丨】
戸部
杜武库【晋书杜预拜度支尚书在内七年损益万机不可胜数朝野称羙号曰丨丨丨言其无所不有也】量计运漕【晋书张华帝潜与羊祜谋伐吴羣臣多以为不可唯华赞成其计及将大举以华为度支尚书乃丨丨丨丨决定庙算】掌军国支计【晋书安平王孚初魏文帝置度支尚书専丨丨丨丨丨及明帝嗣位欲用孚问左右曰有兄风不答云似兄天子曰吾得司马懿二人复何忧哉转为度支尚书】竹篷屏风【晋书吴隠之拜度支尚书以丨丨为丨丨坐无氊席】令早拜【南史蔡景歴入守度支尚书旧式拜官在午后景歴拜日适逄舆驾幸元武观在位皆侍宴帝恐景歴不预特丨丨丨其见重如此】乗小犊车【北史杨机除度支尚书机方直之心乆而弥厉家贫无马多丨丨丨丨时论许其清白】民部【旧唐书职官志户部尚书一员注隋为丨丨尚书贞观二十三年改为戸部显庆元年改为度支龙朔二年改为司元太常伯光宅元年改为地官尚书神龙复为戸部】司元【见上】伏猎侍郎【旧唐书严挺之李林甫引萧炅为戸部侍郎尝与挺之同行庆吊客次有礼记萧炅读之曰蒸尝伏猎炅无学术不识伏猎之意误读之挺之白九龄曰省中岂有丨丨丨丨由是出为岐州刺史】风绩【唐书郑善果检校大理卿兼民部尚书奉法持正丨丨显公卿间】戸版増损曲折【唐书卢承庆累迁民部侍郎帝问歴代丨丨承庆叙夏商至周隋丨丨丨丨引据该详帝嗟赏】内宰相【唐书王琚琚进户部尚书帝于琚眷委特异豫大政事时号丨丨丨】可丞辅【唐书李元纮帝欲擢为尚书宰相以资薄乃为戸部侍郎条陈利害及政得失帝才之谓丨丨丨明年遂拜中书侍郎同平章事】言利病尤详【唐书杨玚歴户部侍郎帝尝召宰相大臣议天下戸版延英殿玚丨丨丨丨丨帝咨赏】主计八年多所闗访【唐书王绍进戸部侍郎判度支顷之迁尚书绍谨宻眷待殊厚丨丨凡丨丨毎政事丨丨丨丨绍亦未尝一言漏于人】徙东库实西库【唐书李绛迁戸部侍郎判本司帝以户部故有献而绛独无有何哉答曰臣为陛下谨出纳乌有羡赢若以为献是丨丨丨丨丨丨进官物结私防帝瞿然悟】左戸【唐书孟简传戸部有二员判使按者居别一署谓之丨丨元和后选委华重宰相多由此进】占额图供军图【唐书王彦威为戸部侍郎判度支经总财用出入米盐非所长也因上丨丨丨又为丨丨丨上之虽自谓楗柅奸冐着定其费于利害无益也】裒防严亟【唐书皇甫鏄改戸部侍郎宪宗方伐蔡急于用度鏄丨丨丨丨以办济师】利权归一【宋史职官志事有散在五曹寺监者并归户部使尚书周知其数则丨丨丨丨】犹口腹【宋史苏辙国之有财犹人之有饮食饮食之道当使口司出纳而腹制多寡然后分布气血以养百骸耳目頼之以为聪明手足頼之以为力若不専任口腹而使手足耳目得分治之则虽欲求一饱不可得矣而况于安且夀乎今户部之在朝廷丨丨丨也而使他司分治其事何以异此】迩列【宋史李稙向子諲以户部尚书居丨丨语及龙飞旧事识稙姓名除戸部郎中】经治国用【金史移刺道迁户部尚书上曰戸部丨丨丨丨卿其勉之】有心力【金史刘玮世宗器玮材干以为无施不可及将幸上京以行在所湏皆太府欲玮领其事故移户部侍郎张大节于工部而以户部授玮上谓宰臣曰刘玮极丨丨丨临事闲暇居心正当其人才不可得也】不欺官【金史马琪传户部阙官上命宰臣选可任者或举琪上然之曰琪丨肻丨丨亦不肻害民是可用也遂擢为戸部尚书】版使【叶廷珪海录碎事韦澳辞判户部归谓甥侄曰已譲丨丨矣】
礼部
修撰五礼【隋书牛拜礼部尚书奉勅丨丨丨丨勒成百卷行于当世】论议避席【隋书辛彦之拜礼部尚书与秘书监牛撰新礼吴兴沈重名为硕学髙祖尝令彦之与重丨丨重不能抗于是丨丨而谢曰辛君所谓金城汤池无可攻之势】天下髙其议【唐书杨绾歴礼部侍郎建复古孝亷力田等科丨丨丨丨丨】柬宰相【唐书韦贯之改礼部侍郎尝从容奏曰礼部侍郎重于宰相帝曰侍郎是宰相除安得重曰然为陛下丨丨丨者得无重乎帝羙其言】得才实【唐书髙锴为礼部侍郎阅三嵗颇丨丨丨】书笏【辽史刘景擢礼部侍郎迁尚书上方欲倚用乃丨其丨曰刘景可为宰相】以文章复用【金史赵秉文复为礼部尚书入谢上曰卿春秋髙丨丨丨故须丨丨卿】僚佐肃然【元史巙巙拜礼部尚书正色率下国制大乐诸坊咸本部遇公防众伎毕陈巙巙视之泊如丨丨以下皆丨丨】亲书官阶【元史郭贯除礼部尚书帝丨丨其丨丨曰嘉议大夫以授有司】如古图画【元史张起岩拜礼部尚书文宗亲郊起岩充大礼使导帝陟降歩武有节衣前后襜如陪位百官望之丨丨丨丨中所覩帝甚嘉之赐赉优渥】一日二恩【刘肃大唐新语贺知章自太常少卿迁礼部侍郎兼集贤学士丨丨并谢丨丨】衣冠华选望实具羙【刘肃大唐新语礼部侍郎自皇朝已来为丨丨之丨丨自非丨丨丨丨无以居之】冰防【赵璘因话录祠部呼为丨丨言其清且冷也】综覈才名规模礼物【王保定摭言张椘与逹奚侍郎书公横海殊量干霄伟材其迁侍郎也则丨丨丨丨丨丨丨丨】
兵部
为王虎臣【子华子子华子召子元而训之曰宣王之时吾之宗君入董六师丨丨丨丨是为司马】司戎【旧唐书职官志兵部尚书一员注南朝谓之五兵尚书隋曰兵部尚书龙朔改为丨丨太常伯咸亨复也】试能有五较异有三【旧唐书职官志兵部尚书侍郎分为三铨凡丨丨丨丨丨丨丨丨审其功能而定其留放注尚书为中铨侍郎分东西五谓长垜马歩射马枪歩射应对五有优长即可取之三谓骁勇艺及可为统领之用也】越公儿郎故有家风【唐书杨礼礼隋尚书令素弟之子太宗征辽东拜兵部侍郎驻跸之役领歩骑二十四军跳出贼背所向摧靡帝自山下望其众袍仗精整人人尽力壮之谓许敬宗曰丨丨丨丨丨丨丨丨】朕信卿卿何不自信【唐书卢承庆俄兼检校兵部侍郎知五品选辞曰选事在尚书臣掌之为出位帝不许曰丨丨丨丨丨丨丨丨】洒笔【唐书娄师徳长夀元年诏授夏官侍郎判尚书事在夏官注选选者就案阅簿师徳曰容我择之可乎选者不去乃丨丨曰墨污尔】十不当一【唐书唐璿璿字休璟以字行进拜夏官尚书同鳯阁鸾防三品武后诮杨再思李峤姚元崇等曰休璟练知边事卿軰丨丨丨丨】谙记【唐书姚崇三为宰相常兼兵部故屯戍斥士马储械无不丨丨】三起三留【唐书蒋伸改兵部侍郎判户部宣宗雅信爱伸毎见必咨天下得失帝嗟叹伸丨丨丨丨曰它日不复独对卿矣伸不喻未防以本官同中书门下平章事】独省文书【洪迈容斋续茟苏东坡当元祐中拜兵部谢表云武选于天官兵政总于枢辅故司马之职丨丨丨丨盖纪其实也】四松手栽【叶廷珪海录碎事白居易和李相公任兵部日移四松诗右相歴兵署丨丨皆丨丨】
刑部
贞正【南史徐孝克祯明元年入为都官尚书自晋以来尚书官僚皆擕家属居省都官省年代乆逺多有怪鬼孝克居之经两载祅变皆息时人咸以为丨丨所致】都官【旧唐书职官志刑部尚书一员注隋初改丨丨尚书又改为刑部龙朔改为司刑太常伯光宅改为秋官尚书神龙复也】司宪【唐书百官志天寳十一载改刑部曰丨丨】覆狱歔欷【唐书刘祥道迁司刑太常伯毎丨大丨必丨丨累叹奏决日为再不食】宰相才【唐书张东之武后谓狄仁杰曰安得一竒士用之仁杰曰荆州长史张柬之虽老丨丨丨也即召为洛州司马他日又求人仁杰曰臣尝荐张柬之未用也后曰迁之矣曰臣荐宰相而为司马非用也乃授司刑少卿迁秋官侍郎】案无留辞【唐书李适之迁刑部尚书饮酒至斗余不乱夜宴娱昼决事丨丨丨丨】置格律坐隅【唐书王播进刑部侍郎是时大理议谳科条丛繁悉丨丨丨丨丨商处重轻判决如流吏不能窜其私】裒彚敕令【唐书刘瑑迁刑部侍郎乃丨丨丨丨可用者由武徳讫大中凡二千八百六十五事类而析之参订重轻号大中刑律统类以闻】与宰相争是非【金史髙徳基迁刑部侍郎转刑部尚书有犯罪者宰相欲从末减徳基曰法无二门失出犹失入也不从及奏上曰刑部议是也因召诸尚书谕之曰自朕即位以来以政事丨丨丨丨丨丨者徳基一人而已】精律学【元史谢譲改刑部尚书上言古今有天下者皆有律以辅治堂堂圣朝讵可无法以准之帝嘉纳之乃命中书省纂集典章以譲丨丨丨使为校正官】不责稽迟【元史谢譲朝廷以吏多滞事责曹按不如程者令下譲曰刑狱非钱谷铨选之比寛以嵗月尚应失实岂可律以常法乎乃入白于宰相曰尚书言是也由是刑曹独得丨丨丨丨】法家材【刘劭人物志丨丨之丨司防之任也注掌以刑法禁制奸暴】督责之政【刘劭人物志行事之能谴譲之材也故在朝也则司防之任为国则丨丨丨丨注辨众事故任秋官而督傲慢】白首丹书【徐度却扫编汪彦章言顷有一士人忘其名初以进士登科后为法官至刑部侍郎尝有表曰臣本实儒生初非法吏清朝夺其素守丨丨困于丨丨虽以文辞自名者无以过也】白云司【叶廷珪海录碎事黄帝以云纪事秋官为白云类要刑部曰丨丨丨职人命是悬孙逖行裴敦复刑部侍郎制云俾践白云之司】比盘【叶廷珪海录碎事比部得廊下食以饭从者号丨丨】
工部
行辎治赋丈均【淮南子隧路亟丨丨丨丨丨丨处军辑井灶通此司空之官也注行辎道路辎重也赋治也军垒尺丈均平也】水土之官【后汉书王梁世祖即位议选大司空而赤伏符曰王梁主卫作元武帝以野王卫之所徙元武水神之名司空丨丨丨丨也于是擢拜梁为大司空】起部【旧唐书职官志工部尚书一员注南朝谓之丨丨有所营造则置起部尚书毕则省之隋初改置工部尚书龙朔为司平太常伯光宅改为冬官尚书神龙复旧也】司平【见上】公族领袖朝廷羽仪【旧唐书李暠制曰工部尚书李暠体含柔嘉识致明允为丨丨之丨丨是丨丨之丨丨】魁然有宰相望【唐书李栖筠传进工部侍郎丨丨丨丨丨丨元载忌之出为常州刺史】昼夜倍功【元史唐仁祖丞相桑哥秉政仁祖议论不回屡忤桑哥迁工部尚书桑哥考工部织课稍缓怒曰误国家嵗用遽命直吏拘徃督工且促其期曰违期必致汝于法仁祖召诸署长谕之曰丞相怒在我不在尔也汝等勿惧宜力加勉众皆感激丨丨丨其丨期未及而办乃罢】不治鹰食【元史董文用丞相安童奏文用为工部侍郎代纥石里纥石里阿合马私人也其徒既防间安童罢相即使鹰监奏曰自纥石里去工部侍郎丨给鹰食帝怒促召治之因急捕文用入见帝望见曰董文用乃为尔丨丨丨者耶置不问】伎俩材【刘劭人物志丨丨之丨司空之任也注错意施巧故掌冬官】艺事之政【刘劭人物志权竒之能伎俩之材也故在朝也则司空之任为国则丨丨丨丨注伎能巧故任冬官而成艺事】兰省真除【周煇清波杂志王元枢初以中书舍人权直学士院除试工部侍郎托一故人草谢表内一联云百工之事丨丨遽冐于丨丨一札之书花砖复遵于故歩】
御定子史精华卷三十九
钦定四库全书
御定子史精华卷四十
设官部四
卿寺
典客【史记景帝纪中六年更命丨丨为大行注大行官名秦时云典客景帝初改云大行后更名大鸿胪】胪句【史记叔孙通汉七年长乐宫成诸侯羣臣皆朝十月仪殿下郎中侠陛陛数百人功臣列侯诸将军军吏以次陈西方东乡文官丞相以下陈东方西乡大行设九宾丨丨丨注上语告下为胪下语告上为句大行掌賔客之礼今谓之鸿胪也句音九注反】防筞数马【史记石奋万石君少子庆为太仆御出上问车中防马庆丨丨丨丨毕举手曰六马庆于诸子中为简昜矣然犹如此】掌典三礼【汉书百官公卿表奉常秦官注常典也丨丨丨丨也】奉车【汉书夏侯婴髙祖为沛公赐爵七大夫以婴为太仆常丨丨】安和【汉书杜延年太仆杜延年为人丨丨备于诸事乆典朝政上信任之】九列【汉书韦元成明明天子俊徳烈烈不遂我遗恤我丨丨注九列卿之位谓少府】大议庭中【汉书黄覇守丞相长史坐公卿丨丨丨丨知长信少府夏侯胜非议诏书大不敬覇阿从不举劾注大议总防议也中谓朝廷之中】天子器之【汉书朱邑入为大司农为人惇厚笃于故旧然性公正不可交以私丨丨丨丨朝廷敬焉】国家盛大社稷常存【后汉书光武帝纪注奉常秦官景帝更名太常欲令丨丨丨丨丨丨丨丨故称太常】下括河海【后汉书刘圣公三公上应台宿九卿丨】
【丨丨丨】吾之御侮【后汉书祭彤传永平十二年徴为太仆从东廵狩过鲁坐孔子讲堂頋子路室谓左右曰此太仆之室太仆丨丨丨丨也】白马生【后汉书张湛拜光禄勲光武临朝或有惰容湛輙陈諌其失常乗白马帝毎见湛輙言丨丨丨且复諌矣】外总三署【后汉书杜林以林代郭宪为光禄勲内奉宿卫丨丨丨丨周密敬慎选举称平郎有好学者輙见诱进朝夕满堂注三署左右中郎将及五官中郎将皆管郎官也】郎好学者朝夕满堂【见上】坐东南设几杖【后汉书桓荣三十年拜为太常尝幸太常府令荣丨丨丨丨丨丨防百官骠骑将军东平王苍以下及荣门生数百人天子亲自执业毎言輙曰太师在是】大小太常【后汉书桓郁郁代丁鸿为太常初荣受朱普学章句四十万言浮辞繁长多过其实及荣入授显宗减为二十三万言郁复删省定成十二万言由是有桓君丨丨丨丨章句按荣郁之父也】行有佩玉之节动有庠序之仪【后汉书左雄九卿位亚三事班在大臣丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】太常斋【后汉书周泽为太常尽敬宗庙尝卧病斋宫其妻哀泽老病闚问所苦泽大怒以妻干犯斋禁收送诏狱谢罪时人为之语曰生世不谐作丨丨妻一嵗三百六十日三百五十九日丨注汉官仪此下云一日不斋醉如泥】輙为议主【魏志崔琰注孔融字文举建安元年徴为将作大匠迁少府毎朝防访对丨丨丨丨诸卿大夫寄名而已】挝吏声【魏志常林文帝践阼迁少府注林性既清白当官又严少府寺与鸿胪对门时崔林为鸿胪崔牲濶达不与林同数数闻林丨丨丨不以为可】大小鸿胪治行相如【魏志裴潜注韩宣为大鸿胪始南阳韩暨以宿徳在宣前为大鸿胪暨为人贤及宣在后亦称职故鸿胪中为之语曰丨鸿胪丨丨丨前后丨丨曷丨丨】中朝服其贤雅【蜀志谯周注文立字广休稍迁卫尉丨丨丨丨丨丨为时名卿】门施五马【晋书王览转光禄大夫丨丨丨丨】差有禄【晋书阮修王敦为鸿胪卿谓修曰卿尝无食鸿胪丞丨丨丨能作不修曰亦复可尔耳遂为之】被朱佩紫耀金带白【晋书夏侯湛羣公百辟卿士常伯丨丨丨丨丨丨丨丨坐而论道者又充路盈寝黄幄玉阶饱其尺牍矣】望雅軄重【晋书王彪之六卿之任太常丨丨而丨丨】竹篷为屏【晋书吴隐之寻拜度支尚书太常以丨丨丨丨风坐无氊席】华虫七章【齐书舆服志平冕各以组为缨王公八旒衣山龙九章卿七旒衣丨丨丨丨并助祭所服皆画皂绛缯为之】预华林讲【南史贺玚梁天监初为太常丞有司举修賔礼召见説礼义武帝异之诏朝朔望丨丨丨丨】馁于栢谷【魏书常景景清俭自守友人刁整毎谓曰卿清徳自居不事家业虽俭约可尚将何以自济也吾恐挚太常方丨丨丨丨耳】清卿【北史袁聿修初聿修为尚书郎十年未尝受升酒之遗尚书邢邵与聿修旧欵常呼聿修为清郎太宁初聿修以太常少卿出使廵省经兖州时邢邵为刺史别后送白防为信聿修不受邢邵报书云弟昔为清郎今日复作丨丨矣】中防辅助【旧唐书代宗纪九卿之軄亦丨丨之丨丨小大之政多所闗决】賔部【旧唐书职官志鸿胪寺注周曰大行人秦曰典客武帝曰大鸿胪梁置十二卿鸿胪为冬卿去大字署为寺后周曰丨丨龙朔改为同文寺光宅曰司賔寺神龙复也】同文寺【见上】侯卿杖尹卿茟【旧唐书尹思贞转晋州刺史寻复入为司府少卿时卿侯知一亦厉威严吏人为之语曰不畏丨丨丨惟畏丨丨丨其为人所伏若此】取牋一番【唐书髙智周蒋涣永泰初歴鸿胪卿日本使尝遗金帛不纳唯丨丨丨丨为书以贻其副云】长庆名卿【唐书韦景景以直道进议论持正有守当日风教所倚頼为丨丨丨丨】尚书里行【唐书崔日用日用从父兄日知授太常卿自以处朝廷乆毎入谒必与尚书齿时谓丨丨丨丨】班公是行若登仙【唐书倪若水为汴州刺史时天下乆平人皆重内任班景倩自州采访使入为大理少卿过州若水饯于郊頋左右曰丨丨丨丨丨丨丨吾恨不得为驺仆】阅四部乐【唐书崔邠为太常卿故事太常始视事大丨丨丨丨都人纵观邠自第去防亲导母舆公卿见者皆避道都人荣之】亲导母舆【见上】题笏画象【唐书王起加皇太子侍读俄兼太常卿礼仪使帝丨诗太子丨以赐诏丨丨便殿号当世仲尼其宠遇如此】部诸工立县间【唐书冯防迁太常少卿文宗尝诏开元霓裳羽衣舞参以云韶肄于廷定丨丨丨丨丨丨端凝若植帝异之问学士李珏珏以定对帝喜曰岂非能古章句者邪亲诵定送客西江诗召升殿赐禁中瑞锦诏悉取所着以上】能古章句【见上】赐瑞锦【见上】据经条答【唐书郑肃肃力于学有根柢擢太常少卿博士有疑议徃咨必丨丨丨丨】九寺三监【宋史孔承防丨丨丨丨国之羽仪制度声名徃徃而在】坐朶殿【宋史陈尧佐父省华权知开封府转光禄卿旧制卿监丨丨丨太宗以省华权涖京府别设其位升于两省五品之南】参三公【刘向说苑伊尹曰三公者所以参五事也九卿者所以丨丨丨也】陈序賔客【沈约防中记释名曰鸿胪者本故典客掌賔礼武帝时更为鸿胪鸿大也胪陈序也欲大以礼丨丨于丨丨也】望省楼【刘餗隋唐嘉话崔潞府日知歴职中外恨不居八座及为太常于都寺防事后起一楼正与尚书省相望人谓之崔公丨丨丨】设九部乐【裴庭裕东观奏记太常卿封敖于私第上事御史台弹奏左迁国子祭酒故事太常卿上日廷丨丨丨丨尽一时之盛敖拜太常卿欲便于亲阅遂就私第视事法司举奏遂薄责焉】寒林屏风【宋敏求春明退朝录太常寺旧在兴国坊今三班院是也景祐初燕侍郎肃判寺防事画丨丨丨丨时称絶茟其后为判寺好事者窃取之】礼乐卿【叶廷珪海录碎事杜牧送崔少常出镇夏州诗帝命诗书将坛登丨丨丨】布被瓦器【叶廷珪海录碎事耆旧传赵典为太常虽身处上卿而丨丨丨丨】
法官
皋陶喑【文子丨丨丨而为大理天下无虐刑何贵乎言者也】白云【史记五帝本纪黄帝官名皆以云命为云师注黄帝受命有云瑞故以云纪事也春官为青云夏官为缙云秋官为丨丨冬官为黒云中官为黄云】左执法【史记天官书衡太防三光之廷匡卫十二星藩臣注太微宫垣十星在翼轸地天子之宫庭五帝之坐十二诸侯之府也其外藩九卿也南藩中二星间于端门次东第一星为丨丨丨廷尉之象】天下之平【史记张释之廷尉丨丨丨丨也一倾而天下用法皆为轻重民安所措其手足】结韈【史记张释之王生者善为黄老言处士也尝召居廷中三公九卿尽防立王生老人曰吾韈解頋谓张廷尉为我丨丨释之跪而结之人或谓王生曰独奈何廷辱张廷尉使跪结韈王生曰张廷尉方今天下名臣我故辱廷尉使跪结韤欲以重之】天下名臣【见上】傅古义【史记张汤张汤为廷尉是时上方鄊文学汤决大狱欲丨丨丨乃请博士弟子治尚书春秋补廷尉史亭疑法奏谳疑事必豫先为上分别其原上所是受而着谳决法廷尉絜令主之明奏事即谴汤应谢鄊上意所便必引正监掾史贤者曰固为臣议如上责臣臣弗用愚抵于此罪常释闻即奏事上善之曰臣非知为此奏乃正监掾史某为之】亭疑法【见上注亭平也均也使之平疑事也】絜令【见上注按谓律令也古以板书之言上所是着之为正狱以廷尉法令决平之主之明也】上徳通理【汉书文三王诏廷尉选丨丨丨丨之吏更审考清问着不然之效定失误之法】惊马罚金【汉书张释之上行出中渭桥有一人从桥下走乗舆马惊于是使骑捕之属廷尉释之奏当此人犯跸当罚金上怒曰此人亲丨吾丨而廷尉廼当之丨丨释之曰法者天子所与天下公共也今法如是更重之是法不信于民也】署门【汉书郑当时下邽翟公为廷尉賔客填门及废门外可设雀罗后复为廷尉客欲徃翟公大丨其丨曰一死一生乃知交情一贫一富乃知交态一贵一贱交情乃见】舞知御人【汉书张汤迁太中大夫与赵禹共定诸律令务在深文拘守职之吏已而禹至少府汤为廷尉两人交讙兄事禹禹志在奉公孤立而汤丨丨以丨丨】善司【汉书杜周周为廷尉其治大抵放张汤而丨丨丨注观望天子意】决平【汉书杜周客有谓周曰君为天下丨丨不循三尺法専以人主意指为狱狱者固如是乎注以三尺竹简书法律也】循三尺法【见上】天下无寃民【汉书于防国超为廷尉其决疑平法务在哀鳏寡罪疑従轻加审慎之心朝廷称之曰张释之为廷尉丨丨丨丨丨于防国为廷尉民自以不寃】髙大闾门【汉书于定国始定国父于公其闾门壊父老方共治之于公谓曰少丨丨丨丨令容驷马髙盖车我治狱多隂徳未尝有所寃子孙必有兴者至定国为丞相永为御史大夫封侯世云】哀鳏哲狱【汉书于定国传赞于定国父子丨丨丨丨为任职臣注师古曰哀鳏哀恤鳏寡也哲狱知狱情也】执宪详平【汉书丙吉廷尉于定国丨丨丨丨天下自以不寃】柱后恵文【汉书张敞敞弟武拜为梁相是时梁王骄贵民多豪彊号为难治敞问武欲何以治梁武敬惮兄谦不肯言敞使吏送至闗戒吏自问武武应曰驭黠马者利其衔筞梁国大都吏民凋弊且当以丨丨丨丨弹治之耳秦时狱法吏冠柱后恵文武意欲以刑法治梁】谳平天下狱【汉书朱博迁廷尉职典决疑当丨丨丨丨丨博恐为官属所诬视事召见正监典法掾史谓曰廷尉本起于武吏不通法律然廷尉治郡防狱以来且二十年亦独耳剽日乆三尺律令人事出其中掾史试与正监共撰前世决事吏议难知者数十事持以问廷尉得为诸君覆意之正监以为博茍彊意未必能然即共条白焉博皆召掾史并坐而问为平处其轻重十中八九】耳剽日乆【见上注剽劫也犹言行聴也剽音频妙反】覆意十中八九【见上注但用意覆之不近法律事故也覆音方目反】廷中称平【汉书黄覇为河南太守丞宣帝闻覇持法平召以为廷尉正数决疑狱丨丨丨丨注此廷中谓廷尉之中】国宪以平【汉书叙传释之典刑丨丨丨丨】律谢皋苏【后汉书张纯曹褒论乐非防防而新音代起丨丨丨丨而制令亟易注皋陶虞士官苏忿生周武王之司冦也】小杜律【后汉书郭躬躬父习丨丨丨太守冦恂以为决曹掾防狱至三十年用法平诸为所决者退无怨情郡内比之东海于公注前书杜周武帝时为廷尉御史大夫防狱深刻少子延年亦明法律为御史大夫对父故言小】家世掌法【后汉书郭躬迁躬廷尉正坐法免后三迁元和三年拜为廷尉躬丨丨丨丨务在寛平及典理官决狱防刑多依矜恕乃条诸重文可从轻者四十一事奏之事皆施行着于令】三世为法名家【后汉书郭镇顺帝时廷尉河南吴雄季髙以明法律防狱平起自孤宦致位司徒雄子防孙防丨丨廷尉丨丨丨丨注名为明法之家】内平【晋书天文志爟北四星曰丨丨平罪之官】在南宫右【晋书軄官志执法丨丨丨之丨上相处端门之外】小大以情【晋书卫瓘转廷尉卿瓘明法理毎至聴讼丨丨丨丨】寃滥多廻【晋书何攀除廷尉平时廷尉卿诸葛冲以攀蜀士轻之及共防疑狱冲始叹服赞何攀平允丨丨丨丨】廷尉之才不为三公【晋书袁甫人各有能有不能是以圣王使人必先以器茍非周材何能悉长黄覇驰名于州郡而息誉于京邑丨丨丨丨丨丨丨丨自昔然也】清裕【晋书续咸石勒以为理曹参军持法平详当时称其丨丨比之于公】平决攸归【宋书孝武帝纪廷尉逺迩疑谳丨丨丨丨】张于二氏陈郭两族【齐书崔祖思实宜清置廷尉茂简三官寺丞狱主弥重其选汉来治律有家子孙并世其业故丨丨丨丨絜誉文宣之世丨丨丨丨流称武明之朝决狱无寃庆昌枝裔槐衮相袭蝉紫辉】槐衮相袭蝉紫辉【见上】释之同姓【南史张永累迁廷尉上谓曰卿既与丨丨丨丨欲使天下复无寃人】皂衣【南史梁昭眀太子年十二内省见狱官将谳事问左右曰是丨丨何为者曰廷尉官属】曲茟【魏书防肇肇之为廷尉也世宗尝私勅肇有所降恕肇执而不従曰陛下自能恕之岂足令臣丨丨也】寺中二絶【北齐书宋世轨世轨好法律稍迁廷尉卿时大理正苏珍之亦以平干知名寺中为之语曰决防嫌疑苏珎之视表见里宋世轨时人以为丨丨丨丨】防欺寺【北齐书宋世轨南防囚到廷尉世轨多雪之仍移摄御史将问其滥状中尉毕义云不送移徃复不止世轨遂上书极言义云酷擅显祖引见二人亲勅世轨曰我知丨丨丨乆卿能执理与之抗衡但守此心勿虑不富贵】执方【隋书百官志廷尉有正监平二人元防廷尉三官与建康三官皆法冠朝服以监东西中华门手执方木长三尺方一寸谓之丨丨】撼大木【隋书赵绰迁大理少卿上禁行恶钱有二人在市以恶钱易好者武执以闻上令悉斩之绰进谏曰此人坐当杖杀之非法上曰丨丨丨不动者当退对曰臣望感天心何论动木】秋卿【旧唐书职官志大理寺注古谓掌刑为士又曰理汉景帝加大字取天官贵人之牢曰大理之义后汉后改为廷尉梁改名丨丨北齐隋为大理加寺字龙朔改为祥刑寺光宅为司刑神龙复改】祥刑寺【见上】獬豸之精【旧唐书徐有功赞聴讼惟明持法惟平二者或爽人何以生猗欤徐公丨丨丨丨世皆纷浊不改吾清】五日一虑【唐书百官志大理寺卿一人少卿二人掌折狱详刑凡罪抵流死皆上刑部覆于中书门下系者丨丨丨丨】参处法意至析秋豪【唐书戴胄大理少卿缺太宗曰大理人命所系胄清直其人哉即日命胄胄丨丨丨丨丨丨丨丨随类指摘言若泉涌帝益重之】唐卿不寃【唐书唐临累迁大理卿髙宗尝录囚余司防者輙纷诉不承独临所讯无一言帝问故荅曰丨丨防囚丨丨所以絶意帝叹曰为狱者固当若是乃自述其考曰形如死灰心若鐡石云】雷霆之震能合仁恕【唐书徐有功或称有功仁恕过汉于张起居舍人卢若虚曰徐公当丨丨丨丨而丨丨丨丨虽千载未见其比】遇徐杜生【唐书杜景佺入为司刑丞与徐有功来俊臣侯思止専治诏狱时称丨丨丨者丨】典讼臬【宋史韩晋卿入为大理少卿晋卿自仁宗朝已丨丨丨元豊置大理狱多内庭所付晋卿持平考核无所上下神宗称其才】觟触【王充论衡丨丨者一角之羊也性知有罪皋陶治狱其罪疑者令羊丨之有罪则触无罪则不触斯盖天生一角圣兽助狱为验故皋陶敬羊起坐事之此则神竒瑞应之类也】木囚【任昉述异记后汉季子长为政欲知囚情以梧桐木为之像囚形穿地为坎卧丨丨于其中祝之罪正者不动寃者木囚动出时以为精诚所应子长时为大理卿】张卿所罚【刘餗隋唐嘉话张賔客文瓘之为大理获罪者皆曰丨丨丨丨不为枉也】无如戴胄【刘肃大唐新语戴胄有干局明法令仕隋门下省录事太宗以为秦府掾常谓侍臣曰大理之职人命所悬当湏妙选正人用心存法丨过丨丨丨者乃以为大理少卿】异判两闻【刘肃大唐新语李日知为司刑丞常免一死囚少卿胡元礼丨丨杀之与日知徃复至于再三元礼怒遣府吏谓曰元礼不离刑曹此囚无活法日知报曰日知不离刑曹此囚无死法竟以丨丨日知果直】参酌院【李肇国史补长庆初上以刑法为重毎有司防大狱又令中书舍人一员参酌而出之百司呼为丨丨丨】口案【王仁裕开天遗事张九龄累歴刑狱之司毎有公事赴本司行勘胥吏軰未敢讯劾先取则于九龄囚于前靣分曲直口撰案卷囚无轻重咸乐其罪时人谓之张公丨丨】中上考【李亢独异志唐狄仁杰为大理寺丞申丨丨丨考功驳下问有何劳绩寺复执申曰嵗凡防狱一万二千考功特升上下考】朝官染院【王辟之渑水燕谈録太宗慎刑罸淳化二年始置审刑院以覆大理奏案以近臣一人知院事设详议六人择京朝晓律常任法寺官者为之毎奏一人从知院上殿例得赐绯故士大夫以审刑为丨丨丨丨】廷尉三官【叶廷珪海録碎事魏晋谓正监平为丨丨丨丨】
郎署
一十五星蔚然【史记天官书其内五星为帝坐后聚丨丨丨丨丨丨曰郎位注郎位在太微中帝坐东北】署长【史记冯唐传唐以孝着为中郎丨丨事文帝文帝辇过问唐曰父老何自为郎家安在唐具以实对】乆宦减仲之产【汉书张释之与兄仲同居以赀为骑郎事文帝十年不得调亡所知名释之曰丨丨丨丨丨丨不遂欲免归注遂犹逹】上林牧羊【汉书卜式上以式终长者乃召拜式为中郎赐爵左庶长田十顷初式不愿为郎上曰吾有羊在丨丨中欲令子牧之式既为郎布衣草蹻而丨丨嵗余羊肥息上过其羊所善之式曰非独羊也治民亦犹是以时起居恶者輙去毋令败羣上竒其言】三箧能识【汉书张安世以父任为郎用善书给事尚书精力于职休沐未尝出上行幸河东尝亡书丨丨诏问莫丨知惟安世丨之具作其事后购求得书以相校无所遗失】功髙不调【汉书张安世有郎丨丨丨丨自言安世应曰君之功髙眀主所知人臣执事何长短而自言乎絶不许已而郎果迁】山郎【汉书杨恽故事令郎出钱市财用给文书乃得出名曰丨丨移病尽一日輙偿十沐或至嵗余不得沐其豪富郎日出游戏或行钱得善部注山财用之所出故取名焉】玺不可得【汉书霍光殿中尝有怪一夜羣臣相惊光召尚符玺郎郎不肯授光光欲夺之郎按劒曰臣头可得丨丨丨丨也光甚谊之明日诏増此郎秩二等】宿卫臣【汉书赵广汉守京兆尹富人苏囘为郎二人刼之有顷广汉将吏到家自立庭下使长安丞龚奢叩堂户暁贼曰京兆尹赵君谢两卿无得杀质此丨丨丨也释质束手得善相遇】应列宿【后汉书明帝纪帝遵奉建武制度后宫之家不得封侯与政馆陶公主为子求郎不许而赐钱千万谓羣臣曰郎官上丨丨丨出宰百里有非其人则民受其殃是以难之】三署郎【后汉书和帝纪引丨丨丨召见禁中注汉官仪三署谓五官署左右署也各置中郎将以司之】佳乎吏也【后汉书冯勤除为郎中给事尚书在事精勤遂见亲识毎引进帝輙顾谓左右曰丨丨丨丨】俯伏省閤【后汉书冯豹拜尚书郎忠勤不懈毎奏事未报常丨丨丨丨或从昏至明肃宗闻而嘉之使黄门特被覆豹令勿惊】以杖撞【后汉书钟离意传帝常以事怒郎药崧丨丨丨之崧走入床下帝怒甚疾言曰郎出郎出崧曰天子穆穆诸侯皇皇未闻人君自起撞郎帝赦之】常独直台上【后汉书钟离意药崧者河内人天性朴忠家贫为郎丨丨丨丨丨无被枕杫食糟糠帝毎夜入防輙见崧问其故甚嘉之自此诏太官赐尚书以下朝夕餐给帷被皁袍及侍史二人注杫音思渍反谓爼几也】帷被皁袍【见上】供青缣白绫被【后汉书钟离意注蔡质汉官仪曰尚书郎入直防中官丨新丨丨丨丨丨或锦被昼夜更宿帷帐画通中枕卧防蓐冬夏随时改易太官供食五日一羙食下天子一等】太官羙食【见上】占对可观【后汉书徐防传永平中举孝亷除为郎防体貌矜严丨丨丨丨显宗异之特补尚书郎】太微积星【后汉书杨秉先王建国顺天制官丨丨丨丨名为郎位】仕之通阶【后汉书虞诩台郎显职丨丨丨丨】依乌【晋书天文志郎位十五星在帝坐东北一曰丨丨郎府也周官之元士汉官之光禄中散諌议议郎三署郎中是其职也】善宣吐【晋书裴楷迁尚书郎贾充改定律令以楷为定科郎事毕诏楷于御前执读平议当否楷丨丨丨左右属目聴者忘倦】襆被出【晋书卫舒入为尚书郎时欲沙汰郎官非其才者罢之舒曰吾即其人也丨丨而丨同僚素无清论者咸有愧色】在事清眀【晋书山涛迁尚书吏部郎文帝与涛书曰足下丨丨丨丨雅操迈时念多所乏今致钱二千万谷二百斛】识防【晋书李重重与李毅同为吏部郎时王戎为尚书重以清尚见称毅淹通有智识虽二人操异然俱处要职戎以丨丨待之各得其所史臣论李重锐志铨衡留心隐逸濬冲期之识防岂虚也哉】毕吏部【晋书毕卓太兴末为吏部郎常饮酒废职比舍郎醸熟卓因醉夜至其瓮间盗饮之为掌酒者所明旦视之乃丨丨丨也遽释其防卓遂引主人宴于瓮侧致醉而去】佳吏部【晋书桓彛庾亮毎属彛覔一丨丨丨及至都谓亮曰为卿得一吏部矣亮问所在彛曰人所应有而不必有人所应无而不必无徐寕真海岱清士因为叙之即迁吏部郎】海岱清士【见上】蜀有二郎【晋书杜轸累迁尚书郎奏议驳论多见施用时涪人李骧亦为尚书郎与轸齐名毎有论议朝廷莫能逾之号丨丨丨丨】连状白【晋书王蕴迁尚书吏部郎性平和不抑寒素毎一官缺求者十軰蕴无所是非时简文帝辅政蕴輙丨丨丨之曰某人有地某人有才务存进逹各随其方故不得者无怨焉】奏事眀光【宋书百官志尚书郎丨丨丨丨殿殿以胡粉涂壁画古贤烈士以丹朱色地谓之丹墀】含鸡舌香【宋书百官志尚书郎口丨丨丨丨以其奏事答对欲使气息芬芳也】赤管笔隃麋墨【宋书百官志天子所服五时衣以赐尚书令仆而丞郎月赐丨丨大丨一防丨丨丨一丸】髙流官序不为台郎【宋书江智渊元嘉末除尚书库部郎时丨丨丨丨丨丨丨丨智渊门孤援寡独有此选】虎爪板【宋书王微吏部尚书江湛举微为吏部郎微与湛书曰诚不能顾影负心纯盗虚声所以绵络累纸本不营尚书丨丨丨也】食有二十七种【齐书庾杲之除尚书驾部郎清贫自业食惟有韭葅韭生韭杂菜或戱之曰谁谓庾郎贫丨鲑常丨丨丨丨丨言三九也】不复能谘都令史【齐书陆慧暁迁吏部郎吏曹都令史歴政以来谘执选事慧暁任已独行未尝与语帝遣左右单景儁以事诮问慧暁谓景儁曰六十之年丨丨丨丨丨丨丨为吏部郎也】比踪昔人【梁书王筠除尚书殿中郎王氏过江以来未有居郎署者或劝逡巡不就筠曰陆平原东南之秀王文度独歩江东吾得丨丨丨丨何所多恨乃欣然就职】鹓行之首【梁书张缅殿中郎缺髙祖谓徐勉曰此曹旧用文学且居丨丨丨丨宜详择其人勉举缅充选】居小选【梁书禇翔徴为吏部郎翔丨丨丨公清不为请嘱易意号为平允】髙华通贵【南史萧琛郎有杖起自后汉尔时郎官位卑亲主文案与令史不异故郎三十五人令史二十人是以古人多耻为此职自魏晋以来郎官稍重今方参用丨丨吏部又近于丨丨不应官髙昔品而罚遵曩科】选局【南史王琨为吏部郎吏曹丨丨贵要多所属请琨自公卿下至士大夫例为用两门生江夏王义恭尝属琨用二人后复属琨答不许】用两门生【见上】隣省遗饼【南史王恱之少厉清操亮直有风检为吏部郎丨丨有防同者丨恱之丨一瓯辞不受曰此费诚小然少来不愿当之】倾朝相送【南史何尚之尚之字彦徳父叔度恭谨有行业尚之迁吏部郎告休定省倾朝送别于冶渚及至郡叔度谓曰闻汝来此丨丨丨丨可有防客答曰殆数百人叔度笑曰此是送吏部郎耳非関何彦徳也】庭植嘉树【南史顾宪之迁给事黄门兼尚书吏部郎宋时其祖觊之尝为吏部于丨列丨丨丨谓人曰吾为宪之植耳至是宪之果为此职】孔独诵【南史孔休源武帝尝问徐勉求一有学艺解朝仪者为尚书仪曹郎勉曰孔休源详练故事自晋宋起居注诵畧上口即日除尚书仪曹郎时多所改作毎逮访前事休源即以所诵记随机决防吏部郎任昉尝谓之为丨丨丨】一台二絶【南史伏曼容为尚书外兵郎尝与袁粲罢朝相防言元理时论以为丨丨丨丨】鳬鸭【魏书官氏志初帝欲法古纯质毎于制定官号多不依周汉旧名皆拟逺古云鸟之义诸曹走使谓之丨丨取飞之迅疾】妙选人地【北史齐文防帝纪沙汰尚书郎丨丨丨丨以充之】京师灼灼【北史崔儦歴尚书郎与顿邱李若俱见称重时人语曰丨丨丨丨崔儦李若】能赋诗【北史裴譲之传累迁屯田主客郎中省中语曰丨丨丨裴譲之】清郎【北史袁聿修初聿修为尚书郎十年未尝受升酒之遗尚书邢邵与聿修旧欵毎省中语戱常呼聿修为丨丨】白鹿贺表【北史桞庆除尚书都官郎中并领记室时北雍州献丨丨羣臣欲丨尚书苏绰谓庆曰近代已来文章华靡相公柄人轨物君职典文房宜制此丨以革前庆操笔立成辞兼文质绰曰枳橘犹自可移况才子也】南曹【旧唐书职官志吏部员外郎一人掌判丨丨毎嵗选人有解状簿书资歴考课必由之以覈其实】止水座右【旧唐书孔绍安绍安孙若思累迁库部郎中若思常谓人曰仕至郎中足矣至是持一石丨丨置于丨丨以示有止足之意】清辨【唐书刘崇望崔安潜为吏部尚书崇望以员外郎主南曹选事丨丨】对唱无谬【唐书崔仁师迁度支郎中尝口陈移用费数千名太宗怪之诏黄门侍郎杜正伦持簿使仁师丨丨丨一丨帝竒之】三列宿【唐书韦凑凑祖叔谐贞观中为库部郎中与弟吏部郎中叔谦兄主爵郎中季武同省时号丨丨丨】莳桞郎省【唐书韦虚心初维为郎丨丨于庭及虚心兄弟居丨丨对之輙敛容自叔谦后至郎中者数人世号郎官家按维虚心之父】郎官家【见上】后出词人之冠【唐书张九龄改司勲员外郎时张说为宰相亲重之与通谱系常曰丨丨丨丨丨丨也】簿详致【唐书韩滉迁吏部员外郎性强直明吏事莅南曹五年丨丨丨丨】廷无稽牒【唐书张嘉贞累迁兵部员外郎时功状盈几郎吏不能决嘉贞为详处不阅旬丨丨丨丨】选人诉索好官【唐书苖晋卿累进吏部郎中知选事丨丨丨丨丨丨厉言倨色纷于前晋卿与相对终日无愠顔】吏事第一【唐书裴遵庆擢吏部员外郎判南曹天寳时选者嵗万计遵庆性强敏视簿牒详而不苛世称丨丨丨丨】寒逺无留才【唐书崔郾迁吏部员外郎下不敢欺毎拟吏亲挟格褒黜必当丨丨丨丨丨】柅杜干请【唐书牛徽擢吏部员外郎干符中选滥吏多奸徽治以刚明丨丨丨丨法度复振】仓驾二曹【唐书毕諴累官驾部员外郎仓部郎中故事要家势人以丨丨丨丨为辱諴沛然如处羙官无异言】考簿用墨【唐书王徽进考功员外郎故事丨丨以朱注上下为殿防嵗乆易漫吏輙窜易为奸徽始丨丨遂絶妄欺】应得才望【唐书李林甫源乾曜执政乾曜子絜为林甫求司门郎中乾曜素薄之曰郎官丨丨丨丨哥奴岂郎中材邪哥奴林甫小字也】审官东院【宋史选举志文选曰丨丨丨丨曰流内铨】白帕裹印【宋史髙防传梦一吏以丨丨丨丨自门入授防防寤而思曰白主刑吾当为主刑官乎俄起为刑部员外郎吏赍印至一如梦中所覩】置令式庭中【宋史刘珙迁吏部员外郎丨丨丨丨丨使选集者得自繙阅与吏辨吏无得藏其巧】懐香握兰【应劭汉官仪尚书郎丨丨丨丨趋走丹墀】尚方赐履【应劭风俗通尚书郎王乔迁为叶令毎月朔常诣防朝帝宻令太史望言其临至时常有防鳬从南飞来因伏伺见鳬举罗但得一防舄耳使丨丨识视四年中所丨尚书官属丨也】趋翔廊阁【常璩华阳国志杜轸为尚书郎毎升降丨丨丨丨之下威容可观中朝伟之】用第二人【刘义庆世説王中郎年少时江虨为仆射领选欲拟之为尚书郎有语王者王曰自过江来尚书郎正丨丨丨丨何得拟我江闻而止注王彪之别曰彪之从伯导谓彪之曰选曹举汝为尚书郎中可作诸王佐邪此知郎官寒素之品也按王中郎坦之也】寒素之品【见上】改仓曹为人物志【刘肃大唐新语秦府仓曹李守素尤谙氏族时人号为肉谱虞世南语人曰昔任彦升善谭经籍称为五经笥今宜丨丨丨丨丨丨丨】二十八宿笑人【刘肃大唐新语尹伊尝为坊州司户尚药局牒省索杜若省符下坊州供送伊判之曰坊州本无杜若天下共知省符忽有此科应由谢朓诗误华省曹郎如此判岂不畏丨丨丨丨向下丨丨由是知名】土山头【刘肃大唐新语晋宋以还尚书始置员外郎分判曹事国朝弥重其选旧例郎中不歴员外郎拜者谓之丨丨丨果毅言其不歴清资便拜髙品有似长征兵士便得边逺果毅也景隆中赵谦光自彭州司马入为大理正迁户部郎中贺遂渉时为员外戏咏之曰员外由来羙郎中望不优谁言粉署里翻作土山头谦光酬之曰锦帐随情设金罏任意薫惟愁员外署不应列星文】锦帐金炉【见上】员外不应列星【见上】曹长【李肇国史补尚书丞郎郎中相呼为丨丨】二防【李肇国史补郎官故事吏部郎中丨丨先小铨次格式员外郎二防先南曹次废置】四覆【李肇国史补郎官故事刑部分丨丨户部分两赋其制尚矣】两赋【见上】比盘【李肇国史补旧説吏部为省眼礼部为南省舍人考功度支为振行比部得廊下食以饭从者号丨丨】都公【李肇国史补旧说二十四曹呼左右司为丨丨】判入判出【李肇国史补故事度支案郎中丨丨员外丨丨侍郎总统押案而已】四军紫【李肇国史补贞元末有郎官四人自行军司马赐紫而登郎署省中谑为丨丨丨】元山典记【冯贽云仙杂记陈茂为尚书郎毎书信印记曰丨丨丨丨又曰元山印朱矾浇麝酒闲则匣以镇犀飬以透云香印书逹数十里香不防印刻胭脂木为之】印刻胭脂木【见上】同舍同防【王保定摭言张椘与逹奚待郎书仆转郎署先在祠曹公自台端俯临礼部昔称丨丨今则丨丨退朝毎得陪行就食寻常接坐攀由鸿鹄倚是蒹葭咫尺余光环末职官连两载事等一家】瑞锦窠【宋敏求春明退朝录按唐礼部郎中掌省中文翰谓之南宫舍人百日内湏知制诰王元之与宋给事诗云湏知百日掌丝纶又谓员外郎为丨丨丨】百日掌丝纶【见上】省墙东【钱希白南部新书先天中王上客为御史自以才望清华当入省台望前行忽除膳部员外郎防有惋怅吏部郎中张敬忠咏云有意嫌兵部専心望考功谁知脚蹭蹬却落丨丨丨盖膳部在省最东北隅也】后行中行前行【钱希白南部新书省中语曰丨丨祠屯不博丨丨都门中行刑部不博丨丨驾库】雌甲辰【魏泰东轩茟录唐卢氏逸史载裴晋公度与郎中庾威同生于甲辰裴尝戯威曰郎中乃丨丨丨也】锦帐郎【洪迈容斋续茟白乐天在江州答元郎中杨员外喜乌见寄曰南宫鸳鹭地何忽乌来止故人丨丨丨闻乌笑相视疑乌报消息望我归乡里】二妙【叶廷珪海録碎事韦虚心善剖判宋之问工诗时言户部有丨丨】前行为要后行为闲【叶廷珪海录碎事唐制郎官丨丨丨丨丨丨丨丨】华省贵【叶廷珪海录碎事李白赠史郎中诗多惭丨丨丨不以逐臣疎】转曹【叶廷珪海录碎事郑谷诗郎署丨丨虽乆次】
师儒
经师【汉书平帝纪郡国曰学县道邑侯国曰校校学置丨丨一人乡曰庠聚曰序序庠置孝经师一人】掌通古今【汉书百官公卿表博士秦官丨丨丨丨秩比六百石】五业并授【魏志杜畿注乐详黄初中徴拜博士于时太学初立有博士十余人学多褊狭又不熟悉略不亲教备员而已惟详丨丨丨丨其或难解质而不解详无愠色以杖画地牵譬引类至忘寝食】以杖画地牵譬引类【见上】儒林胄子之教【晋书曹志传咸寕初诏曰鄄城公曹志防行履素逹学通识宜在丨丨以丨丨丨丨丨其以志为散骑常侍国子博士】陶奬童蒙【宋书武帝纪诏曰今王略逺届华域载清仰风之士日月以冀便宜傅延胄子丨丨丨丨选备儒官振国学】辞林义府国老民宗【陈书周正尚书右仆射领国子祭酒豫州大中正正识宇凝深艺业通备丨丨丨丨丨丨丨丨道映庠门望髙礼阁】道映庠门望髙礼阁【见上】祭酒朱服【南史何以国子祭酒与太子中庶子王莹并为侍中时单作祭酒疑所服陆澄博古多该亦不能据遂以元服临试尔后详议乃用朱服丨丨丨丨自此始也】经史笥【南史许懋兼国子博士仆射江祏甚推重之号为丨丨丨】取果纳带【南史徐孝克为国子祭酒孝克毎侍宴无所食噉至席散当其前膳羞损减帝密记以问中书舍人管斌斌自是伺之见孝克丨珍丨丨绅丨中斌当时莫识其意后寻访方知其以遗母斌以启宣帝嗟叹良乆乃敕自今宴享孝克前馔并遣将还以饷其母时论羙之】白玉投泥【魏书穆弼髙祖欲以弼为国子助教弼辞曰先臣以来防恩累世比校之流实用慙屈髙祖曰朕欲敦厉胄子故屈卿光之丨丨丨丨岂能相汚】父子轩轺【魏书崔浩太宗初拜博士祭酒常授太宗经书毎至郊祠丨丨并乗丨丨时人荣之】进修津寄【魏书髙允诏曰朕纂统大业八表晏寕稽之旧典欲置学宫于郡国使丨丨之业有所丨丨】博闗经典世履忠清【魏书髙允博士取丨丨丨丨丨丨丨丨堪为人师者年限四十以上助教年限三十以上若道业夙成才任教授不拘年齿】经学精洽【魏书刘芳诏以芳丨丨丨丨超迁国子祭酒】训胄虎门【魏书李谐萧衍求通和好以谐为聘使主谐至石头萧衍遣其主客郎范胥当接诣问胥曰主客在郎官防时胥答曰我本丨丨丨丨适复今任谐言国子博士不应左转为郎】罄悬河之辩竭重席之奥【隋书儒林序天子乃整万乗率百僚遵问道之仪观释奠之礼博士丨丨丨丨丨侍中丨丨丨丨丨考正亡逸研覈异同积滞羣疑涣然冰释】宗匠【隋书包恺大业中为国子助教于时汉书学者以萧包二人为丨丨按萧该开皇初拜国子博士】儒宗学府【北史卢诞周文帝以诞丨丨丨丨为当世所推乃拜国子祭酒】祭酒闲务【北史韩麒麟子熙天平初除国子祭酒子熙俭素安贫迁邺之始百司并给兵刀时以丨丨丨丨止给二人或有令其陈请者子熙曰朝廷自不与祭酒兵何闗韩子熙事论者髙之按子熙麒麟孙】六学【旧唐书职官志祭酒司业之职掌邦国儒学训导之政令有丨丨注一国子学二太学三四门四律学五书学六算学也】口不絶吟手不停披【旧唐书韩愈为国子博士愈自以才髙累被摈黜作进学解以自喻曰先生丨丨丨丨于六艺之文丨丨丨丨于百家之编】乗马从徒安坐而食【旧唐书韩愈进学解曰月费俸钱嵗靡廪粟子不知耕妇不知织丨丨丨丨丨丨丨丨】诵鹿鸣蟋蟀二萹【唐书山恽累迁国子司业帝昵宴近臣及修文学士诏徧为伎而山恽奏无所习惟知诵诗乃丨丨丨丨丨丨丨未毕中书令李峤以其近规讽止之帝嘉其直下诏褒咨】评处【唐书韦叔夏累迁成均司业诏五礼仪物司礼博士有所修革湏叔夏钦明等丨丨然后以闻】修讲舍【唐书阳峤迁国子司业峤资谨饬好学喜诱劝后生丨丨丨人以为善职】士议归【唐书杨绾元载秉政忌绾望髙拜绾国子祭酒外示尊重而实以散地处之载日贪冐天下丨丨益丨绾】生徒斤斤【唐书阳城迁国子司业简孝秀徳行升堂上沈酗不率教者皆罢躬讲经籍丨丨丨丨皆有法度】惇师老徳【唐书儒学序贞观六年尽召天下丨丨丨丨以为学官数临幸观释菜命祭酒博士讲论经义赐以东帛生能通一经者得署吏】一举輙蔽【唐书陆徳明补太学博士髙祖已释奠召博士徐文逺浮屠慧乗道士刘进喜各讲经徳明随方立义徧析其要帝大喜曰三人者诚辩然徳明丨丨丨丨可谓贤矣赐帛五十匹】三世司业【唐书孔頴逹除国子司业嵗余以太子右庶子兼司业乆之拜祭酒侍讲东宫頴逹子志终司业志子恵元力学寡言又为司业累擢太子谕徳丨丨丨丨时人羙之】譬暁密微【唐书盖文逹子文懿为国子助教既升席公卿更相质问文懿丨丨丨丨逺近宗仰】九经库【唐书谷那律迁国子博士淹识羣书褚遂良尝称为丨丨丨】建端树义【唐书褚无量拜国子司业太子释奠国学令讲经丨丨丨丨博敏而辩】腰轝入殿【唐书褚无量兼国子祭酒以耆老随仗聴徐行又为设丨丨许乗丨丨中】立经义治事斋【宋史选举忘安定胡瑗设教苏湖间二十余年世方尚词赋湖学独丨丨丨丨丨丨以敦实学】雅乐歌诗乙夜乃散【宋史选举志胡瑗为国子监直讲数年进天章阁侍讲犹兼学正毎公私试罢掌仪率诸生防于首善丨丨丨丨丨丨丨丨】空学出祖【宋史郑穆太学生乞为师除祭酒请老公卿大夫各为诗赠其行丨丨丨丨汴东门外都人观者如堵叹未尝见】升斋积分【元史齐履谦以履谦为国子司业立丨丨丨丨等法毎季考其学行以次递升既升上斋又必逾再嵗始与私试孟月仲月试经疑经义季月试古赋诏诰章表防防古色目试眀经防问辞理俱优者一分辞平理优者为半分嵗终积至八分者充髙等以四十人为额然后集贤礼部定其艺业及格者六人以充嵗贡】六馆知让【元史刘迁翰林为学士承防兼国子祭酒国学故事伴读生以次出补吏莫不争先出时有生亲老且贫同舍生有名在前者因博士以告曰我齿颇少请让之先曰让徳之恭也从其让别为书荐其人朝廷反先用之自是丨丨之士皆丨丨之为羙徳也】谟训上庠【杨之洛阳伽蓝记邢子才选国子祭酒丨丨丨丨罚惰赏勤専心劝诱青领之生竞懐雅术洙泗之风兹焉复盛】青领之生竞懐雅术【见上】不逾畴昔一尉【刘肃大唐新语阳峤为祭酒谓人曰我虽三品非不荣贵意常丨丨丨丨丨丨也时议重之】手写九经【李肇国史补张参为国子司业年老常丨丨丨丨以为读书不如写书】乞酒钱【王保定摭言杜工部交郑广文尝以诗赠防曰才名三十年坐客寒无氊頼淂苏司业时时丨丨丨】蝴蝶上阶【洪迈容斋四茟朱载上舒州桐城人为黄州教授有诗云官闲无一事丨丨飞丨丨东坡公见之称赏再三】儒重之官【叶廷珪海录碎事凡祭酒司业皆丨丨丨丨非其人不居】音读详润【朱子名臣言行录孙宣公奭为国子监直讲太宗幸监诏公讲尚书说命三萹公年少位下然丨丨丨丨帝称善因叹曰天以良弼赉商朕独不得耶因以切厉辅臣赐公绯章服】
京尹
前有赵张后有三王【汉书王吉传子骏成帝欲大用之出为京兆尹试以政事先是京兆有赵广汉张敞王尊王章至骏皆有能名故京师称曰丨丨丨丨丨丨丨丨】拨烦吏【汉书龚胜胜徙光禄大夫守右扶风数月上知胜非丨丨丨廼复还胜光禄大夫】尉荐殷勤【汉书赵广汉复用守京兆尹满嵗为真广汉为二千石以和顔接士其丨丨待遇吏丨丨甚备事推功善归之于下发于至诚吏见者皆输写心腹无所隐匿咸愿为用僵仆无所避】课为三辅【汉书尹翁归入守右扶风满嵗为真京师畏其威严扶风大治盗贼丨常丨丨丨丨】枹鼓稀鸣【汉书张敞守京兆尹长安市偷盗尤多敞求问长安父老偷盗酋长数人召见责问因贳其罪把其宿负令致诸偷以自赎偷长曰今一旦召诣府恐诸偷惊骇愿壹切受署敞皆以为吏遣归休置酒小偷悉来贺且饮醉偷长以赭污其衣裾吏坐里闾阅出者污赭辄收之穷治所犯尽行法罚由是丨丨丨丨市无偷盗】经术辅政【汉书张敞其治京兆略循赵广汉之迹然敞本治春秋以丨丨自丨其丨颇杂儒雅徃徃表贤显善不醇用诛罚以此能自全】引古今处便宜【汉书张敞传敞为京兆朝廷毎有大议丨丨丨丨丨丨天子数从之然无威仪时罢朝防过走马章防街使御吏驱自以便靣拊马又为妇画眉长安中张京兆眉怃注便靣扇之类不欲见人以此自障靣则得其便故曰便靣怃音诩北方人谓媚好为诩】眉怃【见上】五日京兆【汉书张敞与光禄勲杨恽厚善恽坐诛公卿奏恽党友不宜处位等比皆免敞奏独寝不下敞使贼捕掾絮舜有所案验舜以敞当免不肯为敞竟事私归其家人或谏舜舜曰吾为是公尽力多矣今丨丨丨丨耳安能复案事】试之三辅【汉书萧望之宣帝察望之经明持重论议有余材任宰相欲详试其政事复以为左冯翊望之从少府出为左迁恐有不合意即移病上闻之使谕意曰所用皆更治民以考功君前为平原太守日浅故复丨丨丨丨非有所闻也注所闻谓闻其短失】作翊【汉书叙广汉尹京克聪克明延夀丨丨既和且平】文雅自赞【汉书叙敞亦平平丨丨丨丨注平读曰便辩也赞助也】邉延二君【后汉书延防徙京兆尹其政用寛仁忧恤民黎擢用长者与参政事郡中欢爱三辅咨嗟焉先是陈留邉鳯为京兆尹亦有能名郡人为之语曰前有赵张三王后有丨丨丨丨注前书赵广汉张敞王尊王章王骏俱为京兆尹】常食干饭茹菜【后汉书羊陟拜陟河南尹计月受奉丨丨丨丨丨丨禁制豪右京师惮之】一簪勿问【魏志司马芝入为河南尹抑强扶弱门下循行尝疑门干盗簪干辞不符曹执为狱芝教曰凡物有相似而难分者循行何忍重惜丨丨轻伤同类乎其寝丨丨】蚕麦苫备封符指期【魏志刘馥馥子靖为河南尹应璩书与靖曰入作纳言出临京任富民之术日引月长藩落髙峻絶穿窬之心五种别出逺水火之灾农器必具无失时之阙丨丨有丨丨之用无雨湿之虞丨丨丨丨无流连之吏虽昔赵张三王之治未足以方也】岳笔广防【晋书乐广累迁侍中河南尹广善清言而不长于笔将让尹请潘岳为表岳曰当得君意广乃作二百句语述已之志岳因取次比便成名笔时人咸云若广不假丨之丨岳不取丨之丨无以成斯羙也】辇毂喉舌【晋书温峤丹阳尹缺峤说王敦曰京尹丨丨丨丨宜得文武兼能公宜自选其才】殊胜东山【晋书王羲之刘惔为丹阳令许询尝就惔宿牀帷新丽饮食豊甘询曰若此保全丨丨丨丨惔曰卿若知吉凶由人吾安得保此羲之在坐曰令巢许遇稷契当无此言】以栗掷柱【宋书刘秀之大明元年徴为右卫将军明年迁丹阳尹先是秀之从叔穆之为丹阳与子弟于防事上饮宴防事柱有一穿穆之谓子弟及秀之曰汝等试丨丨遥丨此丨若能入穿后必得此郡穆之诸子并不能中唯秀之独入焉】刘尹时树【齐书刘瓛晋丹阳尹琰六世孙也少防学博通五经丹阳尹袁粲于后堂夜集瓛在座粲指庭中桞树谓瓛曰人谓此是丨丨丨丨毎想髙风今复见卿清徳可谓不衰矣】毎想髙风今见清徳【见上】竹所啸咏【南史袁粲领丹阳尹郡南一家颇有竹石粲率尔歩徃亦不通主人直造丨丨丨丨自得主人出语笑欵然俄而车骑羽仪并至门方知是袁尹】歩屧白杨郊野间【南史袁粲领丹阳尹尝丨丨丨丨丨丨丨道遇一士大夫便呼与酣饮明日此人谓被知顾到门求进粲曰昨饮酒无偶聊相要耳竟不与相见】西河之风不坠【南史何尚之为丹阳尹立学聚生徒王球常云尚之丨丨丨丨丨丨】壍中儿呼【南史齐新吴侯景先传升明中沈攸之于荆州举兵武帝时镇江州盆城景先夜乗城忽闻丨丨有小丨丨萧丹阳未测何人声声不絶试问谁空中应云贼寻当平何事严防语讫不复言明旦以白帝帝曰攸之自无所至焉知汝后不作丹阳尹及永明三年诏以景先为丹阳尹谓曰此授欲验徃年盆城壍空中言耳】威福乡里【北史韦孝寛孝寛子总位京兆尹帝常戯总曰卿师尹帝乡故当不以富贵丨丨丨丨邪总乃正色对曰陛下擢臣非分窃谓已鉴愚诚今奉严防便似未照丹赤请解印绶以避贤能帝笑曰前言戯之耳】师尹帝乡【见上】徳比岱云心如晋水【旧唐书裴漼漼从祖弟寛除太原尹赐紫金鱼袋明皇赋诗而饯之曰丨丨丨丨布丨丨丨丨清】五世为河南【唐书裴谞进兵部侍郎至河南尹东都副留守凡丨丨丨丨丨谞视事未尝敢当正处以寛厚和易为治】视事未尝当正处【见上】四为京兆【唐书魏少防少防丨丨丨丨虽无赫赫名然善任人縁饰规检有足称者】前尹赫赫后尹熙熙【唐书李叔明传迁京兆尹长安歌曰丨丨丨丨具瞻允若丨丨丨丨具瞻允斯】叩鞍一视尽中其弊【唐书吴凑贞元十四年京兆尹韩臯罢即召凑代臯初府中易凑贵戚子不便簿领毎有疑狱时其将出则遮凑取决幸仓卒得容欺凑丨丨丨丨凡指摘丨丨丨丨众畏服不意凑精裁遣如此】精裁遣【见上】不为灼灼名【唐书顾少连改京兆尹政尚寛简丨丨丨丨丨】辇毂先弹压【唐书桞仲郢复出河南尹以寛恵为政或言不类京兆时答曰丨丨之下丨丨丨郡邑之治本恵养乌可类乎】头上尹【唐书刘栖椘改京兆尹峻诛罸不避权豪先是诸恶少窜名北军凌籍衣冠有罪则逃军中无敢捕栖椘一切穷治宿奸老蠧为敛迹一日军士乗醉有所凌突诸少年从旁噪曰痴男子不记丨丨丨邪】笑比河清【宋史包拯权知开封府贵戚宦官为之敛手闻者皆惮之人以包拯丨丨黄丨丨童稚妇女亦知其名呼曰包待制京师为之语曰闗莭不到有阎罗包老】阎罗包老【见上】电扫庭讼响荅诗筒【宋史钱勰以龙圗阁待制知开封府宗室贵戚为之敛手积为众所憾出知越州复知开封临事益精苏轼乗其据案时遗之诗勰操茟立就以报轼曰丨丨丨丨丨丨丨丨人所未见也】董正京畿率先百郡【郦道元水经注光武都洛阳以为尹尹正也所以丨丨丨丨丨丨丨丨也】天下取则之地【赵璘因话录桞元公初拜京兆尹将赴府上有神防军小将乗马不避公于街中杖杀之及因对敭宪宗正色诘公専杀之状公曰京兆尹丨丨丨丨丨丨臣初受陛下奨擢军中偏禆跃马冲过此乃轻陛下典法不独侮臣臣杖无礼之人不打神防将军】竒日府偶日院【裴庭裕东观奏记故事京兆尹在私第但丨丨入丨丨丨入递丨崔郢为京兆尹囚徒逸狱而走上始命造京兆尹廨宅京兆尹不得离府】国舅荘租期以五日【裴庭裕东观奏记韦澳为京兆尹豪右敛手丨丨郑光不纳丨丨澳絷其主者丨丨丨丨不足必抵法太后为言之上延英问澳澳具奏本末上曰今日纳租足放否曰尚在限内来日即不得矣澳既出半庭上连召之曰国舅荘租今日纳足放主者否澳曰必放上入告太后曰韦澳不可犯且与送钱纳却顷刻而放】辽使书名【王辟之渑水燕谈録韩魏公元勲旧徳熈寕留守北都辽使毎过境必先戒其下曰韩丞相在此无得过有呼索丨丨与京尹书故事纸尾止押字是时悉丨丨其为辽人尊畏如此】府无留人【王辟之渑水燕谈録翰林沈公遘为京尹敏于政事号称严眀平时治开封者晨时视事至暮不能已甚者或废饮食公旦昼决事日中丨丨丨丨从容谈燕日有余力】
御定子史精华卷四十
<子部,类书类,御定子史精华>
钦定四库全书
御定子史精华卷四十一
设官部五
使臣
古之肤使【扬子张骞苏武之奉使也执节没身不屈王命虽丨丨丨丨其犹劣诸注虽古之美使所不及矣】拜章【国语四牡君之所以章使臣之勤也敢不丨丨】绣衣持节【史记杨仆传盗贼滋起天子乃使光禄大夫范昆诸辅都尉及故九卿张徳等衣丨丨丨丨虎符发兵防兴击】四道竝出【史记大宛传天子令骞因蜀犍为发间使丨丨丨丨出駹出冉出徙出卭僰皆各行一二千里注徙因斯蜀郡有徙县僰蒲北反按骞张骞】杖斧【汉书武帝纪防山琅邪羣盗徐勃等阻山攻城道路不通遣直指使者暴胜之等衣绣衣丨丨分部逐捕注杖斧持斧也谓建持之以为威也】假钲鼓【汉书平帝纪使谒者大司马掾四十四人持节行边兵遣执金吾陈茂丨防丨丨注假钲鼓者欲重其威也钲者铙也似铃柄中上下通】橐中装【汉书陆贾传贾有口辨常使诸侯时尉佗平南越因王之髙祖使贾赐佗印为南越王佗赐贾丨丨丨直千金它送亦千金】持节发粟【汉书汲黯传河内失火烧千余家上使黯往视之还报曰家人失火屋比延烧不足忧臣过河内河内贫人伤水旱万余家或父子相食臣谨防便宜丨丨丨河内仓丨以振贫民请归节伏矫制辠上贤而释之】齧雪【汉书苏武传武帝遣武防中郎将使持节送匈奴使留在汉者单于欲降之乃幽武置大窖中絶不饮食天雨雪武卧丨丨与旃毛并咽之匈奴廼徙武北海】
【上无人处使牧羝羝乳廼得归武既至海上仗汉节牧羊卧起操持节旄尽落注羝牡羊也】海上牧羝【见上】节旄尽落【见上】鴈足帛书【汉书苏武传匈奴与汉和亲汉求武等匈奴诡言武死后汉使复至匈奴常惠请其守者与俱得夜见汉使具自陈道教使者谓单于言天子射上林中得丨丨有系丨丨言武等在某泽中使者大喜如惠语防让单于单于视左右而惊谢汉使曰武等实在防始元六年至京师拜为典属国】驰四乘传【汉书司马相如传拜相如为中郎将建节往使副使者王然于壶充国吕越人丨丨丨之丨因巴蜀吏币物防赂西南夷至蜀太守防下郊迎县令负弩矢先驱蜀人防为宠】致赐谕指【汉书张骞传拜为中郎将多持节副使道可便遣之旁国骞既至乌孙丨丨丨丨注防天子意指晓告之】凿空【汉书张骞传骞还拜为大行嵗余骞卒后嵗余其所遣副使通大夏之属者皆颇与其人俱来于是西北国始通于汉矣然骞丨丨诸后使往者皆称博望侯防为质于外国外国由是信之注凿开也空通也始开通西域道也质信也】赍操【汉书张骞传天子好宛马使者相望于道一辈大者数百少者百余人所丨丨大放博望侯时注操持也所赍持谓节及币也放依也】穷河源【汉书张骞传汉使丨丨丨其山多玉石采来天子案古图书名河所出山曰昆仑云】谕意风指【汉书严助传上嘉淮南之意美将卒之功廼令严助丨丨丨丨于南越】弃繻生【汉书终军传初军从济南当诣博士歩入闗闗吏予军繻军问防此何为曰为复传还当防合符军曰大丈夫西游终不复传还弃繻而去军为谒者使行郡国建节东出闗关吏识之曰此使者廼前丨丨丨也】请缨【汉书终军传遣军使南越説其王欲令入朝比内诸侯军自丨愿受长丨必羁南越王而致之阙下】美俗使者【汉书何竝传迁竝陇西太守徙颖川太守代陵阳严诩诩至拜为丨丨丨丨注宣美风化使者】收功大夏【汉书叙传博望杖节丨丨丨丨】埋轮都亭【后汉书张纲汉安元年选遣八使徇行风俗余人受命之部而纲独丨其车丨于洛阳丨丨曰豺狼当路安问狐狸遂奏大将军冀河南尹不疑无君之心十五事】徇行风俗【见上】八俊【后汉书张纲传注诏遣八使巡行风俗同时俱拜天下号曰丨丨】髙车出关【后汉书郭丹传丹从师长安买符入函谷闗慨然叹曰丹不乘使者车终不出闗更始二年三公举丹贤能徴为谏议大夫持节使归南阳安集受降丹自去家十有二年果乘丨丨丨丨如其忘焉】二使星【后汉书李郃传和帝分遣使者皆微服单行各至州县观采风谣使者二人当到益部投郃舎时夏夕露坐郃因仰观问曰二君发京师时宁知朝廷遣二使邪二人黙然惊相视曰不闻也问何防知之郃指星示云有丨丨丨向益州分野故知之耳】设介副【魏志明帝纪注宣命遣使则丨丨丨临敌交刃则参御右】丁厷掞张隂化不尽【蜀志邓芝传芝见亮曰今主上初在位宜遣大使重申吴好亮乃遣芝修好于权权与亮书曰丨丨丨丨丨丨丨丨和合二国惟有邓芝注掞音夷念反或作艶盖谓丁厷之言多浮艳也】见敬亚于邓芝【蜀志邓芝传将命使吴权嘉其抗直甚爱待之丨丨丨丨丨丨】大珠一斛【蜀志宗预传预复东聘吴孙权捉预手涕泣而别遗预丨丨丨丨】奉命光国【吴志吴主传陈化为郎中令使魏魏文帝心竒其辞使毕当还礼送甚厚权以化丨丨丨丨拜犍为太守】有出境才【吴志孙皓传注张俨拜大鸿胪使于晋皓谓俨曰今南北通好以君丨丨丨之丨故相屈行】临轩金石【晋书礼志天王将遣使臣皆有乐故谓丨丨遣使宜有丨丨之乐】着传诏服【晋书何无忌传无忌伪丨丨丨丨称敕使】凤举之使【宋书临川王道规传无辱丨丨丨丨灵□不召而自彰】使卿复知寒暑【陈书徐陵传太清二年兼通直防骑常侍使魏魏人授馆宴宾是日甚热其主客魏收嘲陵曰今日之热当由徐常侍来陵即答曰昔王肃至此为魏始制礼仪今我来聘丨丨丨丨丨丨】风气韶亮【南史陆琰传琰兼通直防骑常侍聘齐为使主丨丨丨丨占对闲敏齐士大夫甚倾心焉】必抽朝彦【魏书髙阳王雍传蕃使之人丨丨丨丨或歴险千余或履危万里先朝赏格酬以爵品今朝改式止及阶劳折以代考有乖使望非所以奬励皇华而敦重四牡者也】止及阶劳【见上】资郦生辨骋终军辞【魏书张伦传选众而举使乎称职丨丨丨之丨丨丨丨之丨凭轼下齐长缨系越】精简行人【魏书李顺传沮渠防逊以河西内附世祖欲丨丨丨丨崔浩曰宜令清徳重臣奉诏褒慰尚书李顺即其人也】十有二返【魏书李顺传凡使凉州丨丨丨丨太祖称其能】赋阮诗【魏书李彪传加员外防骑常侍使于萧赜将还赜亲谓曰卿前使还日丨丨丨云但愿长间暇后嵗复来逰果如今日卿此还也复有来理否彪答曰使臣请重赋阮诗曰宴衍清都中一去永矣哉赜惘然曰观卿此言似成长阔朕当以殊礼相送】六度衔命【魏书李彪传彪前后丨丨丨丨南人竒其謇谔】四使之门【北齐书李浑传子湛字处元渉猎于文史有家风为太子舎人兼常侍聘陈浑与弟绘伟俱为聘梁使主湛又为使副是以赵郡人士目为丨丨丨丨】口颊【北史李谐传天平末魏欲与梁和好朝议将以崔防为使主防曰文采与识防不推李谐丨丨丨丨谐乃大胜于是以谐聘焉】张旜出境【北史韩褒传论或纡组登朝获当时之誉或丨丨丨丨有专对之才】给角符【唐书百官志门下省侍中二人发驿遣使则丨丨丨】云彻风恬【唐书裴行俭传帝诏行俭册送波斯王且为安抚大食使径莫贺延碛风砾昼冥导者迷将士饥乏行俭止营致祭俄而丨丨丨丨行数百歩水草丰美后来者莫识其处众皆惊以方汉贰师将军】海风讫息【唐书陆元方传累转监察御史武后时使岭外方渉丨风涛惊壮舟人惧元方曰吾受命不私神岂害我趣使济而丨丨丨】御史雨【唐书顔真卿传迁监察御史使河陇时五原有寃狱久不决天且旱真卿辨狱而雨郡人呼丨丨丨】三使絶域【唐书张荐传荐占对详辨丨丨丨丨】人清可用【唐书冯伉传醴泉令宰相髙选徳宗曰前使泽潞不受币者其丨丨丨丨也遂以授伉】私觌官【唐书韦丹传故事使外国赐州县十官卖以取赀号丨丨丨】平三国憾【唐书朱子奢传初髙丽百济同伐新罗连年兵不解新罗告急帝假子奢员外防骑侍郎持节谕旨丨丨丨之丨二国上书谢罪赠遗甚厚】阊阖流星【宋史天文志紫微垣两蕃正南开如门曰丨丨有丨丨自门出四野者当有中使衔命视其所往分野论之不依门出入者外蕃国使也】天节八星【宋史天文志丨丨丨丨在毕附耳南主使臣持节宣威四方明大则使忠】穷海帛书【元史郝经传以经充国信使使宋拘宋十六年经还之岁汴中民射雁金明池得系帛书诗云霜落风髙恣所如归期囬首是春初上林天子援弓缴丨丨累臣有丨丨后题曰至元五年九月一日放雁获者勿杀国信使郝经书于真州忠勇军营新馆其忠诚如此】引象【元史梁曽传再使安南安南世子陈日燇令其国相陶子竒等从曾诣阙上万寿颂全册表章方物还京师诏陈其方物象鹦鹉于庭而命曽丨所献丨曽以袖引之象随曽转如素驯者复命引他象亦然帝曰汝亦惧否对曰虽惧君命不敢违帝称善】进橘【刘向説苑景公使晏子使于楚楚王丨丨置削晏子不剖而并食之楚王曰橘当去剖晏子对曰臣闻之赐人主前者桃不削橘柚不剖今万乘无教臣不敢剖然臣非不知也】观风【马融忠经惟臣以天子之命出于四方以丨丨听不可以不聪视不可以不明】辨给材【刘劭人物志丨丨之丨行人之任也注掌之应答送迎道路】致鸡马【常璩华阳国志蜻蛉县有盐官濮水同出山有碧鸡金马光影倐忽民多见之有山神汉宣帝遣谏议大夫蜀郡王褒祭之欲丨丨丨】发言挑战【叚成式酉阳杂爼梁宴魏使李骞崔劼乐作梁舎人贺季曰音声感人深也劼曰延陵昔聘上国实有观风之美季曰卿丨此丨乃欲丨丨骞曰请执鞭弭与君周旋季曰未敢三舎】乘狨【朱彧可谈先公使北时已作两制丨丨座副使武臣乘紫丝座故事使虽非两制亦乘狨张繖金带金鱼重将命也】篆书银牌【洪迈容斋三笔太平兴国三年诏自今乘驿者皆给银牌端拱二年复诏先是驰驿使臣给丨丨丨丨自今宜罢之复给枢密院牒】恬然读书若在斋阁【朱子名臣言行録吕正惠公端使髙丽遇风涛樯折舟人大恐公丨丨丨丨丨丨丨丨】天使亦好官员【朱子名臣言行录范延贵为殿直押兵过金陵张忠定公咏为守因问曰天使沿路来还曽见好官员否延贵曰昨过袁州萍郷县邑宰张希顔者虽不识之知其好官员也自入县境驿传桥道皆完葺田莱垦辟野无惰农及至县则尘肆无赌博市易不敢喧争夜宿邸中闻更鼓分明以是知其必善政也公大笑曰希顔固善矣丨丨丨丨丨丨也即日同荐于朝】輶车朱轩【叶廷珪海録碎事顔延年诗序箴阙纪言校文讲议之官采遗于内丨丨丨丨懐荒振逺之使论徳于外】丁年【叶廷珪海録碎事李陵书丨丨奉使皓首而归】赤车【叶廷珪海録碎事李白诗何当丨丨使再往召相如】
节镇
诸节【史记周本纪武王乃告司马司徒司空丨丨齐栗信哉注诸受符节有司也】都典一方【魏志夏侯太初传徙许允为镇北将军假节督河北诸军事注大将军与允书曰镇北虽少事而丨丨丨丨念足下震华鼔建朱节厯本州此所谓着绣昼行也】震华鼓建朱节【见上】四征有官厨财籍【魏志赵俨以俨监雍凉诸军事假节转征蜀将军又迁征西将军都督雍凉注旧故丨丨丨丨丨丨丨迁转之际无不因縁而俨义手上车发到霸上忘持其常所服药雍州闻之乃追送杂药材数箱俨笑曰人言语殊不易我偶问所服药耳何用是为邪遂不取】方任【魏志满宠传注王淩表宠年过耽酒不可乆居丨丨帝将召宠给事中郭谋曰宠为汝南太守豫州刺史二十余年有勲方岳及镇淮南吴人惮之若不如所表将为所闚可令还朝问以方事以察之】轻裘缓带【晋书羊祜传以祜为都督荆州诸军事假节散骑常侍衞将军如故祜在军常丨丨丨丨身不披甲铃阁之下侍衞者不过十数人】智名勇功【晋书杜预传拜镇南大将军都督荆州诸军事预乃开杨口起夏水逹巴陵千余里内泻长江之险外通零桂之漕南土歌之曰后世无叛由杜翁孰识丨丨与丨丨】醉髙阳池【晋书山简传出为征南将军都督荆襄交广四州诸军事假节镇襄阳诸习氏荆土豪族有佳园池简毎出逰嬉多之池上置酒輙丨名之曰丨丨丨时有童儿歌曰山公出何许往至髙阳池日夕倒载归酩酊无所知时时能骑马倒着白接防】着白接防【见上】齐中酒听事酒【晋书刘传以为镇南将军都督荆州诸军事下教曰酒室中云丨丨丨丨丨丨猥酒同用麴来而优劣三品投醪当与三军同其薄厚自今不得分别】一纸书贤于十部从事【晋书刘传进拜侍中镇南大将军永兴三年诏进号车骑将军开府及余官如故毎有兴废手书守相丁宁款密所以人皆感悦争赴之咸曰得刘公丨丨丨丨丨丨丨丨丨】武昌西门栁【晋书陶侃传侃在军四十一载尝课诸营种栁都尉夏拖盗官栁植之于已门侃后见驻车问曰此是丨丨丨丨前丨何因盗来此种拖惶怖谢罪】仰希齐政俯寄宣风【晋书刘陶侃传论古者明王之建国也下料疆宇立为九州辅相元功咨于四岳所以丨丨丨丨丨丨丨丨】威腾阃外礼缛区中【晋书刘陶侃传论备连率之仪丨丨丨丨总颁条之务丨丨丨丨】超居外相宏总上流【晋书陶侃传论士行望非世族俗异诸华丨丨丨丨丨丨丨丨布泽懐边则严城静柝释位匡主则沦鼎再寜元规以戚里之崇挹其膺而下拜茂以保衡之贵服其言而动色】严城静柝【见上】戚里下拜保衡动色【见上】藩伯【晋书郄恢传孝武帝深器之以为有丨丨之望擢恢为梁秦雍司荆并等州诸军事建威将军假节镇襄阳】出抚藩条【晋书应詹传论应詹行业聿脩文史足用入居列位则嘉谋屡陈丨丨丨丨则惠政斯洽】疆理西藩【晋书髙嵩传谢万为豫州都督疲于亲宾相送方卧在室嵩径造之谓曰卿今丨丨丨丨何以为政万粗陈其意嵩便为叙刑政之要数百言万遂起坐呼嵩小字曰阿酃故有才具邪】南楼谈咏【晋书庾亮传亮在武昌诸佐吏殷浩之徒乘秋夜往共登丨丨俄而不觉亮至诸人将起避之亮徐曰诸君少住老子于此处兴复不浅便据牀与浩等丨丨竟坐其坦率行已多此类也】方伯未有如羡之少【晋书荀羡传除北中郎将徐州刺史监徐兖二州扬州之晋陵诸军事假节殷浩以羡在事有能名故居以重任时年二十八中兴丨丨丨丨丨丨丨丨者】送故之格【晋书范寗传方镇去官皆割精兵器仗以为送故米布之属不可称计监司相容初无弹紏其中或有清白亦复不见甄异送兵多者至于千余家少者数十戸既力入私门复资官廪布兵役既竭枉服良人牵引无端以相充补若是功勲之臣则已享裂土之祚岂应封外复置吏兵乎谓丨丨丨丨宜为节制以三年为断】杨州解舎正为次道【晋书何充传充字次道少与王善早厯显官尝诣导导以尘尾指牀呼充共坐曰此是君坐也导缮丨丨丨丨顾而言曰丨丨丨丨耳建元初为骠骑将军都督徐州州之晋陵诸军事假节领徐州刺史镇京口】藩任之重【晋书谢安传安弟万为西中郎将总丨丨丨丨安虽处衡门其名犹出万之右自然有公辅之望】三桓据三州【晋书谢安传安惧桓氏失职桓石防复有沔阳之功虑其骁猛在形胜之地终或难制乃以桓石民为荆州改桓伊于中流石防为豫州既以丨丨丨丨丨彼此无怨各得其任】出祖西池【晋书谢安传安出镇广陵帝丨丨于丨丨献觞赋诗焉】擢时望为藩屏【晋书王恭传帝将丨丨丨以丨丨丨乃以恭为都督兖青冀幽并徐州晋陵诸军事平北将军假节镇京口】为荆楚珍【晋书殷仲堪传授都督荆益寜三州军事荆州刺史假节镇江陵将之任诏曰卿去有日使人酸然常谓永为廊庙之寳而忽丨丨丨之丨良以慨恨】水中有岸【晋书殷仲堪传先是仲堪门前之沟忽起为岸其夕有人通仲堪自称徐伯元仲堪因问门前之岸是何祥乎对曰丨丨丨丨其名为洲君将为州至是果临荆州】贪泉酌饮【晋书吴隠之传为龙骧将军广州刺史假节领平越中郎将未至州二十里地名石门有水曰丨丨饮者懐无厌之欲隠之至泉所丨而丨之因赋诗曰古人云此水一歃懐千金试使夷齐饮终当不易心及在州清操逾厉常食不过菜及干鱼而已】建旟剖竹【晋书良吏传论鲁芝等丨丨丨丨布政宣条咸见知明主流誉当年】牛渚秋月微服泛江【晋书袁宏传谢尚时镇丨丨丨夜乘丨率尔与左右丨丨丨丨】连榻坐客【晋书羊琇传杜预拜镇南将军朝士毕贺皆连榻而坐琇与裴楷后至曰杜元凯乃复以丨丨而丨丨邪遂不坐而去】私童樵采【晋书褚裒传除江州刺史在官清约虽居方伯恒使丨丨丨丨】连牧【宋书临川王道规传道规以长沙景王第二子义庆为嗣义庆在京尹九年出为使持节都督荆雍益寜梁南北秦七州诸军平西将军荆州刺史义庆上表曰诏书畴咨羣司延及丨丨旌贤仄陋拔善幽遐】年听遣五吏饷家【宋书临川王道规传义庆出为荆州刺史留心抚物州统内官长亲老不随在官舍者丨丨丨丨丨丨丨先是王为江州亦有此制】得方伯体【宋书吉翰传在益州着美绩甚丨丨丨之丨论者称之】去官之日不异始至【宋书王镇之传出为使持节都督交广二州诸军事建威将军平越中郎将广州刺史在镇不受俸禄萧然无所营丨丨丨丨丨丨丨丨】侧防【周书独孤信传除陇右十州大都督秦州刺史尝因猎日暮驰马入城其防微侧诘旦而吏民有戴防者咸慕信而丨丨焉其为士庶所重如此】清徳楼【北史长孙俭传授都督三荆等十二州诸军事荆州刺史东南道行台仆射俭清正率下兼懐仁恕吏人表请为俭搆丨丨丨树碑刻颂朝议许之】一碓一井【北史髙祐传出为西兖州刺史镇滑台令一家之中自立丨丨五家之外共造丨丨以给行客不听妇人寄舂取水】清使【北史崔挺传拜光州刺史及车驾幸兖州召挺赴行在所问以临边之畧帝谓侍臣曰拥旄者皆如此何忧哉及防骑常侍张彞巡行风俗谓曰彜受使巡方采察谣讼入境观政实愧丨丨之名】长安主人【北史薛辩传位平西将军东雍州刺史帝谓之曰朕委卿西蕃志在闗右卿宜克终良算与朕为丨丨丨丨】志除三惑心慎四知【北史韦世康传授绛州刺史与子弟书曰吾生因绪余夙霑缨弁亟登衮命频涖方岳丨丨丨丨丨丨丨丨以不贪而为寳处脂膏而莫润】搜人物【北史王士良传授仪同三司孝昭即位遣三道使丨丨丨丨士良与尚书令赵郡王髙叡太常卿崔昻分行郡国但有一介之善者无不以闻】西河公簺【北史乞伏慧领潭桂二州总管三十一州诸军事风化大洽曽见人以簺捕鱼者出绢买而放之其仁心如此百姓美之号其处曰丨丨丨丨按簺音赛】鹘衔绶带雁衔威仪【旧唐书徳宗记诏顷来赐衣文彩不常非制也今宜有定制节度使宜以丨丨丨丨观察使宜以丨丨丨丨威仪瑞草也】双旌双节【旧唐书职官志刺史注至徳后大将为刺史者兼治军旅遂依天寳边将故事加节度使之号连制数郡奉辞之日赐丨丨丨丨如后魏北齐故事】树六纛【旧唐书职官志节度使注天寳中縁边御戎之地置八节度使受命之日赐之旌节谓之节度使得以专制军事行则建节符丨丨丨外任之重无比焉】破柱求奸【旧唐书毕构传授益州大都督府长史兼充剑南道按察使睿宗玺书劳曰卿孤洁独有古人之风自临蜀川弊化顿易览卿前后执奏何异丨丨丨丨诸使之中在卿为最】开城斥地【旧唐书王忠嗣传兼河东节度采访使自朔方至云中缘边数千里当要害地丨拓旧丨或自创制丨丨各数百里自张仁亶之后四十余年忠嗣继之北塞之人复罢战矣】北塞罢战【见上】遗爱碑【旧唐书崔圆传天寳末明皇幸蜀郡特迁剑南节度圆探知有行幸之计乃増修城池建置馆宇储备什器及乘舆至殿宇牙帐咸如宿设明皇甚嗟赏之肃宗即位明皇命圆赴肃宗行在所明皇亲制丨丨丨于蜀以宠之】表之旗帜分以土田【旧唐书鲁炅传诏曰特进大仆卿南阳郡公权知襄阳节度事鲁炅蕴是韬畧副兹节制竭节保邦悉心陷敌丨丨丨丨丨丨丨丨可开府仪同三司兼御史大夫封岐国公】总十连【旧唐书马燧传徳宗赐燧台衡铭曰翊我戴我实惟勲贤内熙庶绩外丨丨丨威武载谋猷日宣长城压境巨舰济川同徳同心扶危持颠】还镇赐诗【旧唐书张建封传贞元已后藩帅入朝及还镇未有获御制诗以送者建封将丨丨特丨丨曰牧守寄所重才贤生为时宣风自淮甸授钺膺藩维入觐展遐恋临轩慰来思忠诚在方寸感激陈清词】地契还主【旧唐书卢羣传羣字载初拜天成军节度郑滑观察等使先寓居郑州典质良田数顷及为节度使至镇各与本丨丨书分付所管令长令召丨本丨时论称美】封壤全藩班荣八座【旧唐书田正传正既受节钺上表曰朝章荐及仍委旗旄锡丨丨于丨丨列丨丨于丨丨循涯揣分以宠为忧】体要八章【旧唐书杜希全传迁灵州大都督御史大夫希全将赴灵州献丨丨丨丨多所规谏徳宗深纳之】防车【旧唐书崔郾传出为陜州观察使迁鄂岳安黄等州观察使又移浙江西道都团练观察使凡三按丨丨率由清简】威声之重隐若山崇【旧唐书韩传诏曰韩自镇浚郊二十余载师徒禀训而咸肃吏士奉法而愈明丨丨丨丨丨丨丨丨】铜铸二柱刻书唐徳【旧唐书马总传充岭南都防本管经畧使总敦儒学长于政术于汉所立铜柱之处以丨一千五百斤特丨丨丨丨丨丨丨以继伏波之迹】杖宣风【旧唐书李绛传丨丨丨丨聮居乐土乘轩鸣玉尝极清班】化洽行春风澄坐啸【旧唐书李徳裕传帝手诏曰卿文雅大臣方隅重寄表率诸部肃清全吴丨丨丨丨丨丨丨丨眷言善政想叹在懐】藩垣和气台阁清风【旧唐书卢钧传诏曰河东节度使卢钧由岭表而至太原五换节钺仁声载路公论弥髙丨丨之丨丨不衰丨丨之丨丨常在宜升揆路以表羣僚】节楼【唐书百官志节度使入境州县筑丨丨迎以鼓角衙仗居前旌幢居中大将鸣珂金钲鼓角居后州县赍印迎于道左】赍印迎【见上】大槊油囊【唐书颍王璬传领剑南节度大使璬即镇济江舟中以防席借歩命彻之曰此可寝奈何践之璬之出遽不及受节司马史贲请建丨丨防丨丨先驱以威道路璬笑曰既为真王矣安用假节为】变风【唐书李靖传授岭南抚慰大使检校桂州总管以岭海陋逺久不见徳非震威武示礼义则无以丨丨即率兵南廵所过问疾苦延见长老宣布天子恩意逺近懽服】贤长城【唐书李勣传诏拜光禄大夫行并州大都督府长史帝尝曰帝不择人守边劳中国筑长城今我用勣守并突厥不敢南丨丨丨逺矣】解帘【唐书杜审权传在方镇视事有常处或昼日少息则顾直将丨丨即旁无人自起彻钩手拥帘徐下乃退】饮乳齧肩【唐书韩思彦传授监察御史巡察剑南益州髙赀兄弟相讼累年不决思彦敕厨宰丨以丨二人寤丨丨相泣曰公将以兄弟共乳而生邪乃请辍讼】淫祠毁千七百房【唐书狄仁杰传拜冬官侍郎持节江南巡抚使吴楚多丨丨仁杰一禁止凡丨丨丨丨丨止留夏禹吴太伯季札伍员四祠而已】金字十二【唐书狄仁杰传转幽州都督赐紫袍龟带后自制丨丨丨丨于袍以旌其忠】商才【唐书韩佽传累迁桂管观察使部二十余州自参军至县令无虑三百员吏部所补才十一余皆观察使丨丨补职】知栋梁利【唐书宋璟传徙广州都督广人以竹茅茨屋多火璟教之陶瓦筑堵列邸肆越俗始丨丨丨丨而无患灾】不枉不漏【唐书张説传擢中书侍郎兼雍州长史东都狱久不决诏説往按帝嘉其丨丨直丨丨恶慰劳之】佩四将印【唐书王忠嗣传为河西陇右节度使权朔方河东节度丨丨丨丨劲兵重地控制万里近世未有也】四邻畏威【唐书田正传诏检校工部尚书充魏博节度使来朝麟徳殿眷劳殊等正数上表固请留阙下帝劳曰魏人乐卿之政丨丨丨卿之丨为朕长城又安用辞正遂还】开府极一时选【唐书武元衡传为剑南西川节度使雅性庄重虽淡于接物而丨丨丨丨丨丨】画地以对【唐书叚秀实传拜四镇北廷行军泾原郑颍节度使十三年来朝对蓬莱殿代宗问所以安边者丨丨丨丨件别条陈帝悦慰赉良渥】旬日践父兄两镇【唐书李愬传帝方经畧陇右故徙愬节度鳯翔李师道反诏愬代愿帅武寜军丨丨丨丨丨丨丨世以为荣按愿愬李晟子也】岁寒弗渝【唐书张建封传贞元四年拜御史大夫徐泗濠节度使十三年来朝赐宴曲江特诏与宰相同榻食其还镇帝赋诗以饯又使左右以所持鞭赐之曰卿节谊丨丨丨丨故用此为况】鸠敛有法【唐书严震传迁山南西道节度使自安史后山贼剽掠戸口流散震随宜劝课丨丨丨丨民不烦扰】图形别殿【唐书鲍防传兼太原尹节度使人乐其治诏丨丨丨丨】门防十二【唐书韦绶传检校戸部尚书为山南西道节度使入辞请丨丨丨丨以行】父子更九镇【唐书栁仲郢传丨丨丨丨丨五为京兆为河南】橘熟纳直【唐书柳玭传为岭南节度副使廨中丨丨既食乃丨丨于官】钜封剧镇【唐书杜牧传牧追咎长庆以来朝廷措置亡术复失山东丨丨丨丨所以系天下轻重不得承袭轻授皆国家大事嫌不当位而言实有罪故作罪言】水令【唐书王起传为山南东道节度使滨汉塘堰聮属吏弗完治起至部先修复与民约为丨丨遂无凶年】居防戸【唐书任廸简传张茂昭以易定归擢廸简为节度使承茂昭奢纵后欲飨士无所给至与下同粝食身丨丨丨逾月军中感其公请安卧内廸简乃许三年上下完充】后曰必处吾坐【唐书刘沔传少孤客振武节度使范希朝署牙将军中大防沔捉刀立堂下希朝竒之召谓曰丨丨丨丨丨丨】襄様节度【唐书于頔傅初襄有髤器天下以为法至頔骄蹇故方帅不法者号丨丨丨丨】置飞雪将【唐书杜羔传子中立出为义武节度使旧徭车三千乘岁挽盐濒海民苦之中立丨丨丨丨数百人具舟以载自是民不劳军食足矣】卧防【唐书裴度传开成二年复以本官节度河东度牢辞老疾帝命吏部郎中卢宣谕意曰为朕丨丨北门可也趣上道度乃之镇】精金古器比况君子【唐书牛僧孺传为山南东道节度使赐彝樽龙勺诏曰丨丨丨丨以丨丨丨丨卿宜少留】封饼【唐书髙元裕传兄少逸为陜虢观察使中人责峡石驿吏供饼恶鞭之少逸丨丨以闻宣宗怒召使者责曰山谷间是饼岂易具邪谪恭陵中人皆敛手】完残奋怯皆有条次【唐书李徳裕传出为郑滑节度使逾年徙剑南西川蜀自南诏入寇民失职无聊生徳裕至则丨丨丨丨丨丨丨丨】建筹边楼【唐书李徳裕传徙剑南西川丨丨丨丨按南道山川险要与蛮相入者圗之左西道与吐蕃接者图之右】无易珙才【唐书崔珙传时徐州以王智兴后军骄数犯法天子思材望威烈者检革其弊见珙意慷慨又知治泗得士心即谓宰相曰欲武寜节度使者丨丨丨丨】疾雷将【唐书郑畋传为凤翔陇西节度使募鋭兵五百号丨丨丨境中盗不敢发发辄得】北韩南郭【唐书成汭传拜荆南节度留后汭颇知吏治尝録囚尽其情始治州民版无几未再朞自占者万余帝数诏刻石颂功时镇国节度韩建亦以治显号丨丨丨丨按汭始更姓名为郭禹昭宗拜禹荆南节度留后始改名汭复故姓】官告防舆【宗史礼志节度使相丨丨竝载以丨丨迎归第】三至碑【元史史弼传改淮东宣慰使弼凡三官州人喜刻石颂之号丨丨丨】芝五色【元史乌克逊泽传至大元年改福建防访使泽宿有徳于闽闽人安之有丨丨丨产于宪司之澄清堂士民以为泽之所致】平章雨【元史王伯胜传拜辽阳等处行中书省平章事嵗大旱伯胜斋成以祷祷毕即雨人谓之丨丨丨】父子同时【李翺卓异记丨丨丨丨马节度使韩汴州公武郦州田正魏博布泾原】四子节麾【李翺卓异记西平王李晟有子四人愿宪愬听按李晟之功皎如白日其后丨丨皆秉丨丨大忠所庇斯圣神之报应也】犀象投江【李肇国史补李汧公勉为岭南节度使罢镇行到石门停舟悉摉家人丨丨丨于丨中而去】旌斾过乡闗【赵璘因话録胡尚书证河中人太傅天水昭公镇河中尚书建节赴振武备桑梓礼入谒持刺称百姓献昭公诗云书诗入京国丨丨丨丨丨州里荣之】南溟大鹏中天一柱【范摅云溪友议郑太穆郎中为金州刺史致书于襄阳于司空頔郑书傲睨自若似无郡吏之礼书曰阁下为丨丨之丨丨作丨丨之丨丨骞腾则日月暗摇动则山岳頽真天子之爪牙诸侯之龟鉴也】旋风笔【冯贽云仙杂记魏博田承嗣签治文案如流水吏人私相谓曰世罕有此丨丨丨】碧纱笼【王保定摭言王播少孤贫当客扬州惠昭寺木兰院随僧斋诸僧厌怠播至已饭矣后二纪播自重位出镇是邦因访旧游向之题已皆碧纱幕其上播继以絶句曰上堂才了各西东慙愧阇黎饭后钟二十年来尘扑面如今始得丨丨丨】碧油幢引【王保定摭言开成中户部杨侍郎汝士检校尚书镇东川白乐天即尚书妹壻戏代内子贺兄嫂曰刘纲与妇共升仙弄玉随夫亦上天何似沙哥领崔嫂丨丨丨丨向东川】将幕【王保定摭言李石相公镇荆崔魏公在宾席未几公擢拜翰林明年登相位时石犹在镇故贺书曰宾筵初启曽陪樽爼之欢丨丨未移已在陶钧之下】扇驱蚊蚋【王仁裕开天遗事袁光庭累典名藩皆有异政明皇谓宰辅曰袁光庭性逐恶如丨丨丨丨】废珠池【孙光宪北梦言唐马植相公曽镇安南安抚军民懐柔蛮獠丨丨丨尚俭素】足谷翁【孙光宪北梦琐言唐相国韦公宙善治生大中初除广州节度使宣宗以番禺珠翠之地垂贪泉之戒京兆从容奏对曰江陵庄积谷尚有七十堆固无所贪宣皇曰此可谓之丨丨丨也】麄官【孙光宪北梦琐言唐薛尚书能以文章自负累出戎镇常郁郁叹息因有诗谢淮南寄天柱茶其落句云丨丨也似真抛却頼有诗名合得尝意以节将为麄官也】节将【见上】玉诏新除【孙光宪北梦琐言沈询侍郎清粹端美神仙中人也制除山北节旄京城诵曹唐防仙诗云丨丨丨丨沈侍郎便分茅土领东方不知今夜逰何处侍从皆骑白凤凰即风姿可知也】骑白凤【见上】敭歴七镇【孙光宪北梦琐言唐县令李鹏遇桑道茂曰长官只此一邑而已贤郎二人大者位极人臣次者殆于数镇后如其言长男名石出将入相次即讳福丨丨丨丨】佩鱼自若【宋祁笔记近世授观察使者不带金鱼袋初名臣钱若水拜观察使丨丨丨丨人皆疑而问之若水勤于酬辨録唐故事一番在防中人问者辄示之】过马防【宋敏求春明退朝録北都使宅旧有丨丨丨按唐韩偓诗云外使进鹰初得按中官过马不教嘶注云上毎乘马必中官驭以进谓之过马葢唐时方镇亦用之因而名防事也】衣裳窄【钱希白南部新书咸通九年正月始以李赞皇孙延古起家为集贤校理名族重京官而轻外任故杨汝士建节后诗云抛却弓刀上砌台上方楼殿翠云开山僧见我丨丨丨知道新从战地来又云如今老大骑官马羞向闗西道姓杨】一琴一龟【彭乘墨客挥犀赵阅道为成都转运使出行部内惟擕丨丨丨丨坐则看龟鼓琴】北门管钥【吴处厚青箱杂记魏野赠寇莱公诗云有官居鼎鼐无地起楼台而其诗传播漠北故真宗末年尝有北使诣阙询于译者曰那个是无地起楼台的宰相时莱公方居散地真宗即召还授以丨丨丨丨】狨座【朱彧可谈丨丨文臣两制武臣节度以上许用毎嵗九月乘二月彻无定日视宰相乘则皆乘之彻亦如之】旌节花【景焕野人闲话王侍中处回尝于私第延接布素之士有道士造谒于竹叶上大书道士王桃枝奉谒王公从容置酒道士唤山童取剑细防阶前土尺余囊中取花子种之令以盆覆土逡巡盆花已生矣渐随日长大层层有花烂然可爱道士曰聊以寓目适性此仙家丨丨丨也珍重善为保爱旋出门失所之后王公果除二节镇】望窰烟【吕本中官箴仁庙朝有为西京转运使者一日见监窰官问曰所烧柴凡几灶曰十八九灶曰吾所见者十一灶何也窰官愕然葢转运使者晨起丨丨中所出丨几道知之其尽心如此】降麻告廷【徐度却扫编唐之方镇得专制一方权任之重自宰相之外他官葢无与比故其始拜也丨丨丨丨与宰相同而赐节铸印之礼又为特异诚以其任重故宠之】布政牓【徐度却扫编本朝节度使虽不赴镇然亦别降敕书宣谕本镇军民而为节度使者亦自给牓本镇谓之丨丨丨】会稽章绂【王辟之渑水燕谈录王文正公曾李文定公迪咸平中景徳间相继状元及第其后更践政府及罢相镇青又为交承故文正送文定移镇兖海诗有锦标夺得曾相继金鼎调时亦践更之句又云幷土儿童君再见丨丨丨丨我偏荣葢文定再镇兖而青社文正乡里也】都府【洪迈容斋三笔唐节度使兵甲财赋民俗之事无所不领谓之丨丨】腹中有数万甲兵【朱子名臣言行録范文正公仲淹领延安阅兵选将日夕训练又请戒诸路养兵蓄鋭毋得轻动夏人闻之相戒曰无以延州为意今小范老子丨丨自丨丨丨丨丨不比大范老子可欺也戎人呼知州为老子大范为雍也】六印悬剑锋【释文莹玉壶清话张乖崖镇益屡乞代王文正公旦举凌侍郎策言其性禀纯懿临莅强济上喜遂除之凌公少年尝梦人以丨丨丨丨丨以授之后在剑外凡六任】虎牙熊轼【释惠洪冷斋夜话王冀公镇金陵以书致钱塘讲师遵式遵式以病辞及愈将谒公乃过孤山和靖先生林逋逋以诗送之曰丨丨丨丨隐铃斋棠树阴阴长碧苔丞相望崇宾谒少清谈应喜道人来】
东宫官【王府官附】
暴坐苑外【史记田叔传景帝防为鲁相鲁王好猎相常从入苑中王輙休相就馆舎相出常丨丨侍王丨丨王数使人请相休终不休曰我王暴露苑中我独何为就舎鲁王防故不大出游】须眉皓白衣冠甚伟【汉书张良传及宴置酒太子侍四人者从太子年皆八十有余丨丨丨丨丨丨丨丨上怪问曰何为者四人前对各言其姓名上曰烦公幸卒调防太子】端士衞翼【汉书贾谊传于是皆选天下之丨丨孝弟博闻有道术者防丨丨之使与太子居处出入】智囊【汉书鼂错传错为太子家令防其辩得幸太子太子家号曰丨丨注言其一身所有皆是智算若囊橐之盛物也】辞礼闲雅【汉书疏广传立皇太子广为太傅广兄子受为太子家令好礼恭谨敏而有辞宣帝幸太子宫受迎谒应对及置酒宴奉觞上寿丨丨丨丨上甚驩説拜受为少傅】太傅前少傅后【汉书疏广传太子毎朝因进见丨丨在丨丨丨在丨父子竝为师傅朝廷防为荣】师友必天下英俊【汉书疏广传太子外祖父特进平恩侯许伯防为太子少白使其弟中郎将舜监防太子家上防问广广对曰太子国储副君丨丨丨于丨丨丨丨不宜独亲外家】左官【汉书诸侯王表武有衡山淮南之谋作丨丨之律注人道上右舎天子而仕诸侯故谓之左官也汉时依上古法朝廷之列防右为尊故谓降秩为左迁仕诸侯为左官也】栾公社【汉书栾布传拜为都尉孝文时为燕相燕齐之间皆为立社号曰丨丨丨】贵彊相【汉书周昌传赵尧曰陛下独为赵王置丨丨丨髙祖曰羣臣谁可者尧曰御史大夫昌其人坚忍伉直独昌可】冠首【汉书伍被传被以材能称为淮南中郎是时淮南王安好术学折节下士招致英隽防百数被为丨丨】齐国慕其家行【汉书万石君传少子庆出为齐相丨丨丨丨丨丨不治而齐国大治为立石相祠】石相祠【见上】出入殿门【汉书梁孝王武传梁之侍中郎谒者着引籍丨丨天子丨丨与汉宦官亡异】大国上宾【汉书枚乘传乘为吴王濞郎中吴王不用乘策汉既平七国乘由是知名景帝召为农都尉乘乆为丨丨丨丨与英俊竝游得其所好不乐郡吏防病去官】冗从【汉书枚乘传孽子臯年十七上书梁共王得召为郎三年为王使与丨丨争见谗恶遇罪注冗从散职之从王者也恶谓冗从言其短恶之事】礼谊匡正【汉书董仲舒传天子防仲舒为江都相亊易王易王帝兄素骄好勇仲舒防丨丨丨丨王敬重焉】朴忠【汉书卜式传上防式丨丨拜为齐王太傅转为相诏曰齐相雅行躬耕随牧畜蕃輙分昆弟更造不为利惑】雅行躬耕【见上】王国吏【汉书王吉传子骏迁赵内史吉坐昌邑王被刑后戒子孙毋为丨丨丨故骏道病免官归】礼让臣【汉书韦元成传上欲感风宪王辅防丨丨之丨乃召拜元成为淮阳中尉】异等之效【汉书王成传王成为胶东相治甚有声宣帝最先褒之下诏曰今胶东相成劳来不怠流民自占八万余口治有丨丨丨丨】坐诵诗书立习礼容【汉书龚遂传为昌邑郎中令事王贺曰臣请选郎通经术有行义者与王起居丨则丨丨丨丨则丨丨丨宜有益王许之】再相诸侯【汉书叙传抑抑仲舒丨丨丨丨】何仲弓力【后汉书桓荣传时显宗始立为皇太子选求明经廼擢荣弟子豫章何汤为虎贲中郎将防尚书授太子注谢承书曰何汤字仲弓防明经当授太子推荐荣荣拜五更封闗内侯荣尝言曰此皆丨丨丨之丨也】稽古之力【后汉书桓荣传张佚为太子太傅荣为少傅赐防辎车乘马荣大防诸生陈其车马印绶曰今日所丨丨丨丨也可不勉哉】保训【后汉书班彪传及至中宗亦令刘向王褒萧望之周堪之徒防文章儒学丨丨东宫防下莫不崇简其人就成徳器】就成徳器【见上】旦旦请问【后汉书班彪传旧制太子五日一朝因坐东厢省视膳食其非朝日使仆中允丨丨丨丨而已】訚訚恻恻【后汉书张酺传显宗置五经师酺防尚书教授数讲于御前防论难当意遂令入授皇太子及肃宗即位毎见诸王师傅尝言张酺前入侍讲屡有谏正丨丨丨丨出于诚心可谓有史鱼之风矣】朱掾义士【后汉书朱晖传东平王苍闻而辟之甚礼敬焉正月朔旦苍当入贺故事少府给璧是时阴就为府卿贵骄吏慠不奉法苍坐朝堂漏且尽而求璧不可得晖望见少府主簿持璧即往绐之曰我数闻璧而未尝见试请观之主簿防授晖晖顾召令史奉之主簿大惊遽防白就就曰丨丨丨丨勿复求更防它璧朝苍既罢召晖谓曰属者掾自视孰与蔺相如帝闻壮之】托乘后车【魏志王粲传吴质以文才为文帝所善注太子与质书曰方今蕤宾纪辰景风扇物风气和暖众果具繁时驾而逰北遵河曲从者鸣笳以启路文学丨丨于丨丨】曜明其志【魏志文帝纪封王子叡为武徳侯注以侍中郑称为武徳侯傅令曰称笃学大儒勉以经学辅侯宜旦夕入侍丨丨丨丨】侯家吏【魏志邢颙传太祖诸子高选官属令曰丨丨丨宜得渊深法度如邢颙辈遂以为平原侯植家丞颙防闲以礼无所屈挠由是不合】家丞雅士【魏志邢颙传庶子刘桢书谏植曰丨丨邢颙北士之彦少秉髙节言少理多真丨丨也桢诚不足同贯斯人竝列左右而桢礼遇殊特颙反疏简私惧观者将谓君侯采庶子之春华忘家丞之秋实为上招谤其罪不小】春华秋实【见上】甚得切磋之体【蜀志霍峻峻子弋字绍先后主立太子璿以弋为中庶子璿好骑射弋援引古义尽言规谏丨丨丨丨丨丨】讲学左右【吴志顾谭传注宣太子正位东宫妙简俊彦丨丨丨丨时四方之杰毕集】光华益隆【吴志薛综传重值文皇建号东宫乃作少傅丨丨丨丨礼遇兼加惟渥惟丰】继世荷辉【吴志薛综复傅东宫丨丨丨丨】同舆共帐【吴志吴主五子传孙登为太子选置师傅铨简秀士以为宾友于是诸葛恪张休顾谭陈表等以选入侍讲诗书出从骑射登待接寮属畧用布衣之礼与恪休谭等或丨丨而载或丨丨而寐】整巾侍坐【吴志吴主五子传太傅张温言于权曰夫中庶子官最亲密切问近对宜用隽徳于是乃用表等为中庶子后又以庶子礼拘复令丨丨丨丨】四友【吴志吴主五子传孙登黄龙元年权称尊号立为皇太子以恪为左辅休右弼谭为辅正表为翼正都尉是为丨丨】造书檄驿马催【吴志孙贲传注贲曽孙惠好学有才智晋永兴元年司空东海王越以为记室参军专掌文疏豫参谋议毎丨丨丨越或丨丨丨之应命立成皆有辞旨】六傅【晋书何劭传惠帝建东宫盛选丨丨以劭为太子太师】三率备衞【晋书潘尼传上释奠颂曰宫臣毕从丨丨丨丨】鸾龙是厠【晋书潘尼传拜太子舍人上释奠颂曰微微下臣过充近侍猥蹑风云丨丨丨丨身澡芳流目玩盛事】身澡芳流【见上】献侍臣箴【晋书温峤传迁太子中庶子太子与为布衣交数陈规讽又丨丨丨丨甚有益】三世傅东宫【晋书薛兼传祖综仕吴为尚书仆射父莹有名吴朝自综至兼丨丨丨丨丨谈者美之】神王【晋书庾敱传参东海王越太傅军事转军谘祭酒时越府多儁异敱在其中常自丨丨】命议如流酬对款备【晋书刘舆传东海王越既总録以舆为上佐逺近书记日有数千终日不倦或以夜继之皆人人懽畅莫不悦附丨丨丨丨丨丨丨丨时人服其能比之陈遵】一府贵而惮【晋书卞壸传出为明帝东中郎长史遭继母忧服阕为世子师壸前后居师佐之任尽匡辅之节丨丨丨丨丨焉】引为谈客【晋书韩伯传简文帝居藩丨丨丨丨】导达津梁【晋书孔安国传诏曰孔安国可以本官领东海王师必能丨丨丨丨依仁防艺】傅职清峻【宋书王景文传进中书监领太子太傅常侍扬州如故景文乃自陈曰丨丨丨丨亢礼储极以臣凡走岂可暂安】亢礼储极【见上】交闗姬衞【宋书周朗传江夏王义恭出镇府主簿羊希从行与朗书戏之朗报书曰足下出入燕河丨丨丨丨整笏振豪已议于帷筵之上提鞭鸣剑复呵于军场之间】整笏振豪议于帷筵【见上】国官乖清涂【宋书沈约自序沈璞字道真除南平王左常侍太祖引见谓曰吾昔以弱年出蕃卿家以亲要见辅今日之授意在不薄王家之事一以相委勿以丨丨丨丨丨为罔罔也】王家之事一以相委【见上】正始遗风【齐书张绪传袁粲言于帝曰臣观张绪有丨丨丨丨宜为宫职复转中庶子】摄齐河间之听厠迹东平之僚【齐书刘瓛传竟陵王子良请为征北司徒记室瓛与张融王思逺书曰齿长疾侵岂宜丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】阁下二骥【齐书刘绘豫章王嶷为江州以绘为左军主簿数被赏召琅邪王诩为功曹以吏能自进嶷谓僚佐曰吾虽不能得应嗣陈蕃然丨丨自有丨丨也】敕知宫事【梁书徐勉传领太子中庶子侍东宫昭明太子尚防丨丨丨丨太子礼之甚重毎事询谋】选极亲贤妙尽时誉【梁书徐勉传太子尝于殿内讲孝经临川静惠王尚书令沈约备二傅勉与国子祭酒张充为执经王莹张稷柳憕王暕为侍讲时丨丨丨丨丨丨丨丨勉陈譲数四又与沈约书求换侍讲诏不许】画工先图【梁书刘孝绰传迁太子仆复掌东宫管记时昭明太子好士爱文孝绰与陈郡殷芸吴郡陆倕琅邪王筠彭城到洽等同见宾礼太子起乐贤堂乃使丨丨丨丨孝绰焉】八友【梁书武帝纪竟陵王子良开西邸招文学髙祖与沈为谢朓王融萧琛范云任昉陆倕等竝游焉号曰丨丨】竝游西邸【见上】中斋施榻【梁书孔休源为晋安王府长史王深相倚仗军民机务动止询谋常于丨丨别丨一丨云此是孔长史坐人莫得与焉】孔长史坐【见上】二协【梁书顔协传释褐湘东王国常侍又兼府记室世祖出镇荆州转正记室时吴郡顾协亦在藩邸与协同名才学相亚府中称为丨丨】潘陆之华园绮之实【陈书孔奂传后主时在东宫欲以江总为太子詹事令管记陆瑜言之于奂奂谓瑜曰江有丨丨丨丨而无丨丨丨丨辅弼储宫窃有所难】久留承华【南史王玚传累迁太子中庶子父冲尝为玚辞领中庶子文帝顾冲曰所以丨丨玚于丨丨正欲使太子微有玚风法耳】风法【见上】把浮袖拍洪崖肩【南史王筠传累迁太子洗马中舎人竝掌东宫管记昭明太子爱文学士常与筠及刘孝绰陆倕到洽殷钧等游宴元圃太子独执筠袖抚孝绰肩曰所谓左丨丨丨丨右丨丨丨丨其见重如此】作率十年中庶百日【南史蔡兴宗传薛安都丨丨丨丨殷恒丨丨丨丨】上事削草【南史刘璡传文惠太子召璡入侍东宫毎丨丨輙丨丨】出入宫坊【南史徐勉传第二子悱位太子舎人掌书记累迁洗马中舍人犹管书记丨丨丨丨者厯稔】宫中学士【南史顔晃传解褐梁邵陵王记室参军时东宫学士庾信使府中王使晃接对信轻其少曰此府兼记室几人晃曰犹当少于丨丨丨丨】奉笔园【南史谢朓传为齐随王子隆镇西功曹转文学除新安王中军记室朓牋辞子隆曰朓舍耒圃丨丨丨丨东泛三江西浮七泽契濶戎旃从容防语长裾日曳后乘载脂荣立府廷恩加顔色】蔼蔼列侍金貂齐光【南史王俭传汉景六年梁王入朝中郎谒者金貂出入殿门左思魏都赋云丨丨丨丨丨丨丨丨此蕃国侍臣有貂之明文】光公府望【南史袁淑传出为始兴王濬征北长史淑始到府濬引见谓曰不意舅遂垂屈佐淑答曰朝廷遣下官本以丨丨丨丨也】加正王二等【南史褚蓁传翔补宣城王文学俄迁友时宣城友文学丨丨丨丨丨翔超为之时论美马按翔蓁之孙】小屈大伸【南史张岱传新安王子鸾以盛宠为南徐州割吴郡属马髙选佐史孝武召岱谓曰卿美效夙着兼资宦已多今欲用卿为子鸾别驾无谓丨丨终当丨丨也】府僚【南史张种传武陵王纪为益州刺史重选丨丨以种为左西曹掾】华实相称【南史齐衡阳王钧传武帝谓王俭曰衡阳王须文学当使丨丨丨丨不得止取贵游子弟而已乃以太子舎人萧敷为文学】上蕃首僚河南雌伏【南史齐豫章王嶷子子范传为临贺王正徳长史正徳迁丹阳尹复为正徳信威长史领尹丞厯官十余年不出蕃府而诸弟竝登显列意不能平及是为到府牋曰丨丨丨丨于兹再忝丨丨丨丨自此重叨老少异时盛衰殊日虽佩恩宠还羞年鬓】压一州【南史陆慧晓传武帝第三子庐陵王子卿为南豫州刺史帝称其小名谓竟陵王子良曰乌熊痴如熊不得天下第一人为行事无以丨丨丨既而曰吾思得人矣乃使慧晓为长史行事】二上佐【南史陆慧晓传慧晓为司徒右长史时谢朏为左长史府公竟陵王子良谓王融曰我府前世谁比融曰明公丨丨丨天下英竒古来少见其比子良西邸钞书令慧晓参知其事】下官未敢安席【南史刘璡传为武林王冠军征虏参军王与僚佐饮自割鵞炙璡曰应刃落俎是膳夫之事殿下亲执鸾刀丨丨丨丨丨丨】髙斋学士【南史庾肩吾为晋安王国常侍与刘孝威江伯摇孔敬通申子悦徐防徐摛王囿孔铄鲍至等十人抄撰众籍丰其果馔号丨丨丨丨】宠冠府朝【南史范云传竟陵王子良为会稽太守云为府主簿王未之知后登秦望山上有秦始皇刻石此文三句一韵人多作两句读之云曰下官尝读史记见此刻石文进乃读之如流子良大悦因以为上宾自是丨丨丨丨】驭二龙骋骐骥【南史江革传建安王为雍州刺史以革为征北记室参军与弟观少长共居不忍离别苦求同行以观为征北行参军兼记室时沈约任昉与革书云比闻雍府妙选英才文房之职总卿昆季可谓丨丨丨于长途丨丨丨于千里】言论必以诗书【南史江革传除武陵王长史府王惮之毎侍防丨丨丨丨丨丨王因此躭学好文】求宿士【南史虞寄帝谓到仲举曰衡阳王既出閤须得一人旦夕防处兼掌书记宜丨丨丨有行业者仲举未知所对帝曰吾自得之乃手敇用寄寄入谢帝曰所以蹔屈卿游藩非止以文翰相烦乃令以师表相事也】游藩【见上】朔旦牋修【南史虞寄传后除东中郎建安王谘议加戎昭将军寄乃辞以疾不堪旦夕陪列王于是令长停公事其有疑议就以决之但丨丨丨丨而已】东府二絶【南史顾野王传宣城王为州刺史野王及琅邪王褒竝为宾客王甚爱其才野王乂善丹青王于丨丨起斋令野王画古贤命王褒书赞时人称为丨丨】工槀草【南史纪少瑜传邵陵王在郢启求学士武帝以少瑜充行少瑜美容貌丨丨丨】取八族【魏书咸阳王禧传王国舎人应丨丨丨及清修之门】清修门【见上】京师楚楚洛中翩翩【魏书祖莹传徴署司徒彭城王勰法曹行参军髙祖顾谓勰曰萧赜以王元长为子良法曹今为汝用祖莹岂非伦匹也敇令掌勰书记莹与陈郡袁翻齐名秀出时人为之语曰丨丨丨丨袁与祖丨丨丨丨祖与袁】邪蒿命去【北齐书邢峙传迁国子助教以经入授皇太子峙方正纯厚有儒者之风厨宰进太子食有菜曰丨丨峙丨丨之曰此菜有不正之名非殿下所宜食显祖闻而嘉之】金华家令【隋书百官志中大通三年以昭明太子妃居金华宫又置丨丨丨丨】马上为赋一驿而成【隋书潘徽传秦孝王俊闻其名召为学士尝从俊朝京师在涂令徽于丨丨丨丨行丨丨丨丨名曰述思赋】黄防少师【北史郭祚传诏祚本官领太子少师祚曽从幸东宫明帝防弱祚持一黄防出奉之时应诏左右赵桃弓深为帝所信祚私亊之时人谤祚者号为桃弓仆射丨丨丨丨按防音骈名】抄撰学士【北史庾信传父肩吾为梁太子中庶子掌管记东海徐摛为右衞率摛子陵及信竝为丨丨丨丨父子东宫出入禁闼恩礼莫与比隆】友员【北史周武帝纪置皇子皇弟丨丨各二人】经师易求人师难得【北史卢诞传拜给事黄门侍郎魏帝诏曰丨丨丨丨丨丨丨丨朕诸儿稍长欲令卿为师于是亲幸晋王第敇晋王以下皆拜之于帝前因赐名曰诞】方幅【北史樊子葢传检校河南内史车驾至髙阳追诣行在所帝劳之以比萧何寇恂指越代二王曰今以二孙委公与衞文升耳宜选贞良宿徳有丨丨者教习之】更日来往二王之第【北史崔廓传子赜徴为河南豫章二王侍读毎丨丨丨丨丨丨丨丨】脱略官荣栖迟藩邸【北史崔廓传及河南为晋王转记室参军自此去豫章王重之不已遗赜书曰马卿辞武骑之官枚乘罢农之守毎览史传尝切怪之何乃丨丨丨丨丨丨丨丨以今望古方知雅志彼二子者岂徒然防】奉飞葢曳长裾借玳筵蹑珠履【北史崔廓传豫章王遗赜书曰吾兄钦贤重士敬爱忘疲先筑郭隗之宫常置穆生之醴今者重开土宇更誓山河大启南阳方开东阁想得丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨歌山桂之偃蹇赋池竹之檀栾其崇贵也如彼其风流也如此幸甚幸甚何乐如之】歌山桂赋池竹【见上】桂坊【旧唐书髙宗纪置太子左右谕徳及丨丨大夫等官员】宫尹【旧唐书职官志太子詹事注龙朔二年改为端尹天授为丨丨】辅翼春宫【旧唐书房元龄传仪刑黄阁庶政惟和丨丨丨丨望实斯着】来李【旧唐书李义府传敇义府以本官兼侍晋王及升春宫除太子舍人与太子司议郎来济俱以文翰见知时称丨丨义府常献承华箴太子表上其文优诏赐帛四十匹】献承华箴【见上】撰翼善记【旧唐书褚无量传景云初明皇在春宫召拜国子司业兼皇太子侍读尝丨丨丨丨以进之皇太子降书嘉劳赉绢四十匹】献龙楼箴【旧唐书归登传为东宫及诸王侍读丨丨丨丨以讽】渐染芝兰【旧唐书蒋俨传田逰岩为太子洗马俨贻书曰主上屈万乘之重申三顾之荣遇子以商山之客待子以不臣之礼将以辅导储贰丨丨丨丨耳】知公直士【唐书李纲传纲在东宫乞骸骨帝曰丨丨丨丨幸卒辅吾儿乃拜太子少保尚书詹事如故】作赞道赋【唐书李百药传授太子右庶子丨丨丨丨以讽它日帝曰朕见卿赋述古储贰事劝厉甚详向任卿固所望耳】药石相报【唐书髙季辅传授太子右庶子数上书言得失辞诚切至帝赐钟乳一剂曰而进药石之言朕以丨丨丨丨】有公望【唐书钱徽传任庶子时韩公武以赂结公卿遗徽钱二十万不纳或言非当路可无让徽曰取之在义不在官时称丨丨丨】不事江滕蒋虢【唐书江安王元祥传四为州刺史所至营财产无厌时滕蒋虢三王皆贪暴得其府官者恶之不愿行故时语曰寜向儋崖振白丨丨丨丨丨丨】参机秘【唐书杜如晦传髙祖平京师秦王引为府兵曹参军徙陜州总管府长史时府属多外迁王患之房元龄曰如晦王佐才也大王必欲经营四方舍如晦无共功者王因表留莫府从征伐常丨帷幄丨丨方多事裁处无留僚属共才之莫见所涯】赐银钟【唐书杜淹传秦王引为天策府兵曹参军文学馆学士甞侍宴赋诗尤工丨丨丨】小记室【唐书薛元敬传元敬隋选部郎迈之子与收及族兄徳音齐名世称河东三凤武徳中为秘书郎天策府参军直记室文学馆学士是时收与房杜处心腹之寄更相结附元敬谨畏未尝申款曲如晦叹曰丨丨丨不可得而亲不可得而疏】舌无留语【唐书赵智永徽初入为陈王师讲孝经百福殿于是宰相文馆学士太学生皆在智举五经诸儒更诘辨随问酬悉丨丨丨丨】冀蓬在麻不扶而挺【唐书刘祎之传拜相王府司马帝谓曰卿家忠孝朕子頼卿以师矩丨丨丨丨丨丨丨丨也】识逺文详【唐书韦凑传入为相王府属时姚崇兼府长史尝曰韦子丨丨丨丨吾恨晚得之】学直【唐书裴耀卿传迁秘书省正字相王府典签与掾邱悦文学韦利器更直备顾问府中号丨丨】王所钦器【唐书髙叡传子仲舒通故训学擢明经为相王府文学丨丨丨丨】郎家二贤【唐书郎余令传余令博于学擢进士第授霍王元轨府参军事从父知年亦为王友元轨毎曰丨丨丨丨皆入府不意培塿而松柏为林也】松柏为林【见上】檄鸡【唐书王勃传沛王闻其名召署府修撰是时诸王鬬鸡勃戏为文丨英王丨髙宗怒斥出府】吾之相如【唐书卢照邻传调邓王府典签王爱重谓人曰此丨丨丨丨】皤皤臣肃肃宾【葛洪西京杂记梁孝王游于忘忧之舘集诸游士各使为赋邹阳为酒赋其辞曰哲王临国绰矣多暇召丨丨之丨聚丨丨之丨安广坐列雕屏绡绮为席犀璩为镇曳长裾飞广袖奋长缨英伟之士莞尔而即之】广袖长缨【见上】佐清初阳【常璩华阳国志皇太子春秋美茂盛徳日新宜简俊人妙选贤彦丨丨丨丨缉熙天光其任至重圣王详择】府有三才【刘义庆世説太傅丨丨丨丨刘庆孙长才潘阳仲大才裴景声清才注刘舆潘滔裴邈皆为东海王所防俱显一府】飞刀鲙鲤【刘肃大唐新语李纲詹事隠太子尝至温汤纲以小疾不从献生鱼者太子召饔者鲙之时唐俭赵元楷在坐各自赞能为鲙太子谓之曰丨丨丨丨调和鼎食公实有之至于审谕弼谐固属李纲矣】审谕弼谐【见上】宫事相委【刘肃大唐新语髙宗初立为太子李勣詹事仍同中书门下三品自勣始也太宗谓之曰我儿初登储贰故以丨丨丨丨勿辞屈也】颍邸宾僚【邵伯温闻见前録神宗开颍邸英宗命韩魏公择宫僚用王陶韩维陈荐孙固孙思恭邵亢皆名儒厚徳之士故丨丨丨丨号天下选云】寿邸将相【魏泰东轩笔录太宗命陈厯抵王宫以相诸王搏囘奏曰寿王真他日天下主也臣始至丨丨见二人坐于门问其姓氏则曰张旻杨崇勲皆王左右之使令然臣观二人他日皆至丨丨即其主可知太宗大喜是时真宗为夀王异日张旻侍中杨崇勲使相皆如搏之相也】安用舞靴【朱子名臣言行录神宗潜邸宫僚用王陶韩维等一日侍坐近侍以弓様靴进维曰王丨丨丨丨神宗亟令毁去】霸府遭逢【朱子名臣言行录窦偁为晋府记室太宗即位思之召为枢密直学士数月参政中谢语之曰汝知何以及此偁曰陛下以臣往年丨丨丨丨所以至此耳上曰不然以卿尝面折买惔故任卿左右思闻直言耳】升采储闱【叶廷珪海録碎事丨丨丨丨谓为东宫官也】储【叶廷珪海録碎事顔延年诗云三妨丨丨五尘朝黻注云三任东宫官五任朝官也】
御定子史精华卷四十一
钦定四库全书
御定子史精华卷四十二
设官部六
郡牧
射的【韩非子李悝为魏文侯土地之守而欲人之善射也乃下令曰人之有狐疑之讼者令之丨丨中之者胜不中者负令下而人皆疾习射日夜不休及与秦人战大败之以人之善战射也】治责大指【史记汲黯迁为东海太守黯学黄老之言治官理民好清静择丞史而任之其丨丨丨丨而已不苛小黯多病卧闺閤内不出嵗余东海大治】薄淮阳【史记汲黯传召拜黯为淮阳太守黯伏谢不受印上曰君丨丨丨邪吾今召君矣顾淮阳吏民不相得吾徒得君之重卧而治之】卧治【见上】夹河为守【史记杜周传迁为御史大夫家两子丨丨丨丨】铜虎符竹使符【汉书文帝纪与郡守为丨丨丨丨丨丨注铜虎符第一至第五国家当发兵遣使者至郡合符廼听受之竹使符皆防竹箭五枚长五寸镌刻篆书第一至第五符者谓各分其半右留京师左防与之】车朱两轓【汉书景帝纪诏曰夫吏者民之师也车驾衣服宜称令长吏二千石丨丨丨丨注轓车之蔽也左氏传云防轓载栾盈即是冇鄣蔽之车也】纪纲人伦【汉书武帝纪诏曰二千石官长丨丨丨丨将何防佐朕烛幽隠劝元元厉蒸庶崇乡党之训哉】治平第一【汉书贾谊河南守吴公丨丨为天下丨丨】材气亡双【汉书李广传为上谷太守典属国公孙昆邪曰李广丨丨天下丨丨】历七郡【汉书李广传广丨丨丨太守前后四十余】