钦定同文韵统 - 第 8 页/共 10 页
<经部,小学类,韵书之属,钦定同文韵统,卷四>
<经部,小学类,韵书之属,钦定同文韵统,卷四>
<经部,小学类,韵书之属,钦定同文韵统,卷四>
<经部,小学类,韵书之属,钦定同文韵统,卷四>
<经部,小学类,韵书之属,钦定同文韵统,卷四>
<经部,小学类,韵书之属,钦定同文韵统,卷四>
<经部,小学类,韵书之属,钦定同文韵统>
钦定四库全书
钦定同文韵统卷五
字母同异说
译经高僧传畧
大藏经字母同异谱
字母同异后说
字母同异说
天竺字母五十字综括宏逺奥防遐深实持诵之津梁繙译之扃钥也原从印度流布西番晋唐以还渐被中夏罗什东迈越葱岭以遥传元奘西游涉恒河而延访他如地婆抗迹于仪鳯难陀振锡于于阗无罗叉敷座于陈留伽婆罗开堂于云馆莫不殚心文律克畅宗风至于佛防跋陀罗神游兜率之天竺昙摩罗察妙显清流之涧不空暂留智炬般若偕住醴泉具作神通共宏斯防十家一十二种刋布大藏经中各有本传可考而知矣其为用也以一音而摄众音统数字而归一字体元声之机要顺韵语之自然如能畧涉津涯已谐梵呗纵使备通释典难罄形声昔沙门慧叡随罗什译经什告之曰天竺国中甚重文制其宫商体韵以入弦为佳凡谒国王必有赞徳见佛仪式歌叹为先经中偈颂皆其制也但改梵为秦失其藻蔚虽得大意殊失正音有似嚼饭与人不免重增呕哕因斯以谈佛法之流施由于经典之传经典之通行资于繙译之力而通彼我之情愫权华梵之正音不限于方隅不隔于殊俗者诸家字母皆具不可思议功徳也前已据金刚顶文殊问师利问三经比较同异考核音声谱为天竺字母五十字不待牵率自然成文随震旦之语言悉卟竺素振月邦之敎法妙契支那由耳根而获圆通资声闻而得正觉三千大千世界如聆佛口之宣扬一十二部经文自入羣生之意识无烦演说篇中已涌潮音用作指南空外悉流梵响复念三经而外字母尚有九家或时有后先或地分逺近或依经以起例或借咒以标言或传写互有异同或授受时有出入龙藏各载原文贝叶仍标正脉今悉按其经卷第其后先既分列其字于各传之中复全载其母于通谱之内支分别寻流而可识本源璧合珠联本同而何曾或异循环者知妙义之无端问津者识广洋之可泛矣
译经髙僧畧
僧伽婆罗
沙门僧伽婆罗梁言僧养亦云僧铠扶南国人也防而颖悟早附法律学年出家徧业阿毗昙论声荣之盛有誉南海具足已后广习律藏勇意观方乐崇开化闻齐国宏法随舶至都住正观寺以梁天监五年被敇徴召于都寿光殿华林园正观寺占云馆扶南馆等五处传译讫十七年都合一十一部四卷即大育王经解脱道论等是也初翻经日于寿光殿武帝躬临法座笔受其文然后乃付译人尽其经本敕沙门宝唱惠超僧智法云及袁昙允等相对疏出华质有序不坠译宗普通五年卒于正观春秋六十有五
僧伽婆罗所译师利问经字母五十字
阿阿伊伊忧忧梨梨翳翳乌炮庵疴迦法伽□誐遮车阇禅若多他陀檀那多【轻】他【轻】陀【轻】檀【轻】那【轻】波颇婆梵磨耶罗逻婆舍屣娑诃椤
不空
沙门不空本北天竺婆罗门族年十五师事金刚智三藏师之翻经常令共译厥后师往洛阳随侍之际遇其示灭即开元二十年矣奉师遗防遂议遐征初达师子国广求密藏及诸经论五百余部次逰五印度境屡彰瑞应至天宝五载还京上师子国王尸罗迷伽表及金宝璎珞般若梵夹杂珠白防等赐号曰智藏焉天宝八载许回本国至南海郡有勅再留十二载勅令赴河陇节度使哥舒翰所请十三载至武威住开元寺十五载诏还京住大兴善寺代宗即位恩渥弥厚译密严仁王二经毕帝为序焉加号大广智三藏大厯六年十月二日帝诞节进所译之经表云爰自防年承事先师三藏十有四载禀受瑜伽法门复游五印度求所未授者并诸经论计五百余部天宝五载却至上都上皇诏入内立灌顶道塲所赍梵经尽许翻度肃宗于内立防摩及灌顶法累奉二圣令鸠聚先代外国梵文或绦索脱落者修未译者译陛下恭遵遗防再使翻传利济羣品起于天宝迄今大厯六年凡一百二十余卷七十七部并目录及笔受等僧俗名字兼畧出念诵仪轨写毕遇诞节谨具进上勅付中外并编入一切经目录中复翻孽路荼王经宣赐相继至九年自春抵夏宣扬妙法诫朂门人毎语及普贤愿行出生无邉法门经劝令诵持一夜命弟子赵迁持笔砚来吾畧出湼槃荼毘仪轨以贻后代使准此送终俄而示疾上表告辞勅使劳问赐医药加开府仪同三司封肃国公食邑三千户固让不俞空甚不悦且曰圣众俨如舒手相慰白月圆满吾当逝矣奈何临终更窃名位乃以五股金刚铃杵先师所传者并银盘子菩提子水精数珠留别附中使李宪诚进六月十五日以大印身定中而寂享年七十僧腊五十谥曰大辩广正智三藏御史大夫严郢为碑徐浩书之树于本院焉
不空所译文殊问经字母五十字
阿阿伊伊坞污□□力嚧曀爱污奥暗恶迦佉誐伽仰左嗟惹酂娘咤咤拏荼拏多佗娜驮曩跛颇麽婆莽野啰砢嚩舍洒娑贺乞洒
金刚顶经字母五十字
遏阿壹翳嗢汚哩梨鲁卢伊爱邬奥暗恶葛渴竭誐□攃惹嵳倪哳诧痆荼拏怛挞捺达那鉢癹末婆摩耶啰罗嚩没沙萨诃刹
华严经入法界品字母四十二字
阿啰跛左曩攞娜摩拏洒嚩多野瑟□迦娑莽誐佗惹娑嚩防舍佉讫洒娑多娘啰佗婆蹉娑麽诃嚩哆娑伽姹儜颇塞迦也娑室左
咤茶
竺昙摩罗察
沙门竺昙摩罗察晋言法防其先月氐国人后居炖煌郡随师至西域歴游诸国外国异言三十六种书亦如之防皆徧学贯综诂训音义字体无不备晓遂大赍梵经还归东夏自炖煌至长安后到洛阳及往江右沿路传译写为晋文起武帝太始二年景戌至愍帝建兴元年癸酉出光赞般若等经一百七十五部清言士聂承逺等共承防防执笔详校而防孜孜所务唯以通为业终身写译劳不告倦经法所以广流东夏者防之力也世称防为炖煌菩萨或云月支菩萨亦云天竺菩萨其僧腊皆未能详究云尝隐居深山山有清涧恒取澡潄后有采薪者秽其水侧俄顷而涸防乃徘徊叹曰人之无徳遂使清泉辍流水若永竭眞无以自给正当移去耳言讫而泉流满涧支道林为之像赞云防公澄寂道徳渊美微吟穹谷枯泉潄水邈矣防公天挺懿濯足流沙领拔致
竺昙摩罗察所译光赞般若经字母四十一字
阿罗波遮那罗陀波□沙惒多计咤娑摩迦瘅阇波陀呵奢呿义□□咤呵披何车那沙波蹉迦何咤除那颇□磋伊陀侈咤
无罗叉
沙门无罗叉【经后记云无叉罗】于阗国人以惠帝元康元年辛亥五月十五日于陈留仓垣【经记作桓】水南寺译放光经一部至十二月二十四日讫河南居士竺叔兰口传祝太元周元明笔受先是颍川沙门朱士行毎叹此经大乘之本要而译理不尽誓志捐身发心寻取遂以曹魏甘露五年庚辰发迹雍州西度流沙至于阗国写得正品梵文九十章六十万余言以晋太康三年壬寅遣弟子弗如檀【晋言法镜】等十人送还洛阳未发之间于阗小乘学众遂以白王云汉地沙门欲以婆罗门书惑乱正典王为地主若不禁之将断大法聋盲汉地王之咎也王即不听赍经士行愤慨乃求烧经为证王欲试验乃积薪殿庭以火燔之士行临阶而誓曰若大法应流汉地者经当不烧若其无应命也如何言已投经不损一字皮牒如故更觉光鲜大众骇服称其神感遂送达到洛阳住三年复至许昌二年后至陈留水南寺众请无罗叉等译出世传此经出于朱士行者乃推原逺寻梵本之人而繙译之功则归之无叉罗竺叔兰等也
无罗叉所译放光般若经字母四十二字
阿罗波遮那罗陁波荼沙和多夜咤加娑摩伽他阇湿波大赦佉叉侈若伊陁繁车魔叵蹉峩咃那破歌嵯嗟咤嗏
鸠摩罗什
沙门鸠摩罗什此云童寿家世天竺人也父鸠摩炎母龟兹王妹生什于龟兹七岁出家日诵千偈九嵗随母渡辛头河至罽宾师事法师盘头达多经歴诸国复还龟兹至苻坚建元十八年九月遣骁骑将军吕光等西伐龟兹临发谓光曰若尅龟兹即驰驿送什以后秦姚兴始三年十二月二十日东至长安兴待以国师之礼使沙门僧防僧迁法钦道流道恒道标僧叡僧肇等八百余人谘受什防屡请什于长安大寺讲说新经续出小品金刚般若十住法华维摩思益首楞严持世佛藏菩萨藏遗敎菩提无行阿育自在王因缘观小无量寿新贤劫禅经禅法要禅要解弥勒成佛弥勒下生十诵律十诵戒本菩萨戒本释成实十住中百十二门诸论凡三百余卷初沙门慧叡常随什传写什每为叡论西方辞体商略同异云天竺国俗甚重文制其宫商体韵以入弦为善凡觐国王必有赞徳见佛之仪以歌叹为贵经中偈颂皆其式也但改梵为秦失其藻蔚虽得大意殊隔文体什未终日少觉四大不愈乃口出三蕃神咒令外国弟子诵之以自救未及致力转觉危殆于是力疾与众僧告别曰因法相遇殊未尽伊心方复后世恻怆可言自以闇昧谬充传译凡所出经论三百余卷唯十诵一部未及删烦存其本旨必无差失愿凡所宣译传流后世咸共通今于众前发诚实誓若所传无谬者当使焚身之后舌不燋烂始十一年八月二十日卒于长安是嵗晋义熙五年也
鸠摩罗什所译摩诃般若经字母四十二字
阿逻波遮那罗陀婆荼沙和多夜咤迦娑磨伽他阇簸防賖呿叉哆若拖婆车摩火嗟伽他拏颇歌醝遮咤荼
元奘
沙门元奘姓陈氏年十一诵维摩法华自尔卓然梗正不偶时流年二十九厉然独举广就诸番遍学书语防贞观三年时遭霜俭下勅道俗随丰四出幸因斯际径往姑臧渐至炖煌展转因循达高昌境高昌王麴文泰遣骑资送至突厥叶防牙所可汗遣骑前告所部诸国但有名僧胜地必令奘到初自高昌行经一十六国至于铁门又前经国凡度十三至缚喝国又东南行大雪山中七百余里至梵衍国又东山行至迦毕试国奉信弥胜又东七百里至滥波国即印度之北境矣奘周游西域十有七年既还京师以贞观十九年二月六日奉勅于福寺翻译所得三藏要文太宗亲为制序流布中夏凡六百五十七部云
元奘所译大般若经字母四十三字
衰洛跛者娜砢柁婆荼沙缚防也瑟咤迦娑磨伽他阇湿缚达舍佉羼萨防若刺他呵薄绰防磨嗑缚蹉键搋拏颇塞迦逸娑酌咤择