师友谈记 - 第 3 页/共 4 页
东坡为礼部尚书,宣仁上仙,乃与礼官与太常诸官直宿禁中,关决诸礼仪事。至七日,忽有旨下光禄供羊酒若干,欲为太后、太妃、皇后暖孝。东坡上疏,以暖孝之礼出于俚俗,王后之举当化天下,不敢奉诏。有旨遂罢。
东坡帅定武,诸馆职饯于惠济。坡举白浮欧阳叔弼、陈伯修二校理、常希古少尹曰:「三君但饮此酒,酒釂当言所罚。」三君饮竟。东坡曰:「三君为主司而失李方叔,兹可罚也。」三君者无以为言,惭谢而已。张文潜舍人在坐,辄举白浮东坡先生,曰:「先生亦当饮此。」东坡曰:「何也?」文潜曰:「先生昔知举而遗之,与三君之罚均也。」举坐大笑。
东坡尝言:文章之任,亦在名世之士,相与主盟,则其道不坠。方今太平之盛,文士辈出,要使一时之文有所宗主。昔欧阳文忠常以是任付与某,故不敢不勉。异时文章盟主,责在诸君,亦如文忠之付授也。
门下先生苏公子由尝论孔子曰:「文武之道,未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者。」又曰:「女为君子儒,无为小人儒。」又曰:「君子上达,小人下达。」又曰:「管仲之器小哉。」又曰:「小人哉,樊须也。」又曰:「硁硁然,小人哉。」所谓小人者,非世俗所谓无礼无义不仁不智之小人也,以其所知、所能行皆小者、近者非大者、远者礼、乐、射、御、书、数,凡形器度数之内,其粗迹而已。若夫君子圣人,则所知、所能行,皆造道德之妙,非形器度数之所能尽,此其所以为大也【41】。《诗》有《小雅》、《大雅》,所言皆圣人妙道、德性,所以立道,所以立政。其变雅者,不能而反之者也【42】,此皆所以为大也。盖小雅、变雅所言王者政事治天下之法与不能而已。举此求之,则其类自见。今《诗》之篇有曰《大明》,又曰《小明》、《小宛》、《小旻》、《小弁》之类,皆因雅而为言,皆当时并有小、大之名,其不见于经者,或删定、或已亡之也。
又论《史记?殷本纪》,记纣以西伯昌、九侯、鄂侯为三公。九侯有好女,入之纣,女不喜淫,纣怒杀之而醢九侯。鄂侯争之强,辩之疾,并脯鄂侯。西伯昌闻而窃叹,崇侯虎知之,以告纣,纣囚西伯羑里。作《周纪》,记崇侯虎谮西伯于纣曰:「西伯积善累德,诸侯皆乡之,将不利于帝。」帝纣乃囚西伯于羑里,闳夭之徒患之,乃求有莘氏美女,骊戎之文马,有熊九驷,他奇怪物,因殷嬖臣费仲而献之纣。纣大悦,曰:「此一物,足以释西伯,况其多乎。」乃赦西伯,赐之弓矢斧钺,使西伯得征伐。曰:「谮西伯者,崇侯虎也。」观此一事,书所囚之事不同,然崇侯以文王叹无罪杀三公而谮之,逢君之恶也。忌文王修德,而不劝纣之改行,长君之恶也。在崇侯,皆为有罪矣,岂太使公欲并见乎【43】?纣喜闳夭之献,释文王之囚,乃许专征伐,复告之曰「谮之者崇侯虎也」,其意盖欲文王甘心焉。然文王遂伐崇以讨其罪。自古人君之恶,无烈于纣,然崇侯虎之罪,竟不能逃其刑。小人谗谄,谮贤人君子于盛明之朝而欲逃责,难矣!
--------------------------------------------------------------------------------
【1】「既有乐好之意」,《说郛》「乐好」作「好乐」。按:以下有「自好乐中有所悟入」句。
【2】「今读三朝宝训林子中所编也」,「子」原作「予」,据《库》本改。按:林子中名希,《宋史》有传。
【3】「伏其几而袭其裳岂为孔子」,《苕溪渔隐丛话?后集》卷二七引本书「为」作「惟」。
【4】「道由华岳」,「由」原作「白」,据宋本、《库》本改。
【5】「中间有贵人使人谕殷勤欲相见又其人之贤可亲然荐所守匹夫之志亦未敢自变也」,「又」原缺,据宋本、《说郛》补。《库》本「又」作「虽」。《说郛》「敢」作「尝」。
【6】「如子尚何求名惟在养其高致尔」,「致」原作「志」,据《仕学规范》卷一一引文改。
【7】「实比梧桐能养凤」,「养」原作「食」,今从《说郛》。按:以下有「君王玉食愿时供」句。此乃七律,作「食」,犯复。
【8】「节藏泥滓气凌空」,「滓」原作「泽」,今从《说郛》、《库》本。按《济南集》卷四作「滓」。
【9】「论羹未愧蒪千里」,《说郛》「论」作「调」。
【10】「人之文章阔达者失之太疏」,《说郛》「达」作「远」。
【11】「其刻画篆文则后之铸师莫彷佛」,《库》本「莫」后有「能」字。
【12】「孙敬之愭」,《说郛》「愭」作「偕」。作「偕」则「之」后逗。
【13】「便要类聚事实」,「便要」之「要」原缺,据《说郛》补。
【14】「不可全务古语而有疵病也」,《说郛》「务」作「傍」。
【15】「东坡尝云顷年文忠欧公荐其先君」,《库》本「其」作「某」。
【16】「诸孙或一言思其出母则诟怒遵彦」,「怒」原作「怨」,今从宋本、《库》本。
【17】「得其论与策二卷稿本」,「卷」原作「真」,「稿」空格,今据宋本改、补。
【18】「虽稿亦记涂注其慎如此论卷窃为道人梁冲所得」,「记涂注」原作「纪涂注一」,今从宋本。「所得」原作「所窃」,今亦从宋本。《库》本「窃为」之「窃」作「业」。
【19】「一日两洗面两濯足间日则浴焉」,「间」原作「开」,今从《库》本。
【20】「大澡浴则汤用三斛」,《库》本「三」作「五」,疑是。
【21】「若求夫芝草生凤凰至等瑞」,「芝」原作「朱」,据《说郛》改。
【22】「有益于治可救其乱乎」,《库》本「有」作「无」。
【23】「观忘寐」,《说郛》作「夜观之忘寝」。
【24】「蒋吴人谙知风水」,「谙」原作「暗」。《续资治通鉴长编》卷三三六元丰六年闰六月乙未纪事注文引本书作「谙」,今从。
【25】「下卸日折算于逐人之俸粮除之」,「于」原缺。《续资治通鉴长编》卷四七五元佑七年七月纪事注文引本书有「于」字,今据补。
【26】「不检则许私附商贩虽无明条许人而有意于兼容」,《说郛》「虽」前有「附商贩」三字。
【27】「导洛司」,「导」原缺,据《续资治通鉴长编》引文补。按:本则以下有「迩来导洛司既废」之语。
【28】「数年之后」,《说郛》「年」前有「十」字。
【29】「仁人之言其利溥哉」,「溥」原作「博」,今从《续资治通鉴长编》引文、《说郛》、《库》本。
【30】「御书名处贴黄云署」,「名」原作「各」,今据宋本改。《说郛》、《库》本作「名」。《说郛》无「书」、「处」字。
【31】「徐禧德占」,「德占」二字原缺,据《说郛》补。又《说郛》「占」作「沾」。
【32】「禧止有一子」,「止」原作「子」,「子」原作「人」,今从《说郛》。宋本亦作「止」。
【33】「因送范河中是院」,《库》本「是」作「过此」。
【34】「自致政尤好欢」,《苕溪渔隐丛话?后集》卷二二引本书「欢」作「饮」。
【35】「皆以所类羣居」,「以所」原作「所以」,今从《库》本。
【36】「虽迟迟亦不为也」,《库》本「不」作「必」。
【37】「外缨公服笏交椅水罐子衣版等物」,《库》本「外」作「樊」。
【38】「非若商政之峻也」,「非若」原作「若非」,据宋本、《库》本改。
【39】「皇后并某国太夫人国大长公主也」,「国大长公主」之「国」前疑脱一「某」字。
【40】「二圣寅畏祗慎」,「慎」原作「惧」,今从宋本、《库》本。
【41】「此其所以为大也」,「其」原作「所」,据宋本、《库》本改。
【42】「其变雅者不能而反之者也」,《库》本「反」作「取」。
【43】「岂太使公欲并见乎」,宋本、《库》本「并」作「互」。